3r-188/19 — constatarea incalcarii drepturilor si libertatilor si repararea prejudiciului moral
- Instanță
- Curtea Supremă de Justiție
- Obiect
- constatarea incalcarii drepturilor si libertatilor si repararea prejudiciului moral
- Temei legal
- limba de procedura, examinarea admisibilitatii cererii de recurs
3r-188/19 — constatarea incalcarii drepturilor si libertatilor si repararea prejudiciului moral (Curtea Supremă de Justiție, 2019)
Dosarul nr.3r-188/19
Prima instanță: Judecătoria Chișinău, sediul Centru (jud: D.Sîrbu)
Instanța de apel: Curtea de Apel Chișinău (jud: V.Clima, E.Palanciuc, A.Malîi)
D E C I Z I E
30 octombrie 2019 mun. Chișinău
Colegiul civil, comercial și de contencios administrativ
al Curții Supreme de Justiție,
în componența:
Președintele ședinței, judecătorul Tamara Chișca-Doneva
judecătorii Sveatoslav Moldovan
Nicolae Craiu
examinând cererea de recurs depusă de către Igor Vignan împotriva încheierilor
din 20 martie 2019 și 29 mai 2019 ale Curții de Apel Chișinău,
în cauza de contencios administrativ, la cererea de chemare în judecată depusă
de către Igor Vignan împotriva Consiliului Superior al Magistraturii cu privire la
constatarea încălcării drepturilor și libertăților, precum și repararea prejudiciului
moral,
constată:
La 26 august 2015, Igor Vignan a depus cerere de chemare în judecată împotriva
Consiliului Superior al Magistraturii cu privire la constatarea încălcării drepturilor și
libertăților, precum și repararea prejudiciului moral.
Prin hotărârea din 29 ianuarie 2019 a Judecătoriei Chișinău, sediul Centru a fost
respinsă acțiunea în contencios administrativ depusă de către Igor Vignan.
La 27 februarie 2019, Igor Vignan a declarat apel împotriva hotărârii din 29
ianuarie 2019 a Judecătoriei Chișinău, sediul Centru.
Prin încheierea din 20 martie 2019 a Curții de Apel Chișinău, nu s-a dat curs
cererii de apel și s-a acordat lui Igor Vignan termen până la 16 aprilie 2019, pentru
depunerea apelului motivat redactat în limba de stat.
Prin încheierea din 29 mai 2019 a Curții de Apel Chișinău a fost declarat
inadmisibil apelul declarat de către Igor Vignan.
La 9 august 2019, Igor Vignan a depus cerere de recurs în limba rusă împotriva
încheierilor din 20 martie 2019 și 29 mai 2019 ale Curții de Apel Chișinău.
În susținerea recursului s-a invocat dezacordul cu încheierile contestate,
considerându-le ilegale și neîntemeiate pe motiv că au fost emise cu încălcarea
normelor de drept procedural, or, instanța de apel urma să țină cont de normele de
drept naționale, cât și de practica CEDO în vederea neîngrădirii dreptului privind
accesul liber la justiție.
Prin încheierea din 8 octombrie 2019 a completului specializat pentru
examinarea acțiunilor în contencios administrativ al Colegiului civil, comercial și de
1
contencios administrativ al Curții Supreme de Justiție, a fost acordat lui Igor Vignan
termen până la 18 octombrie 2019, pentru prezentarea la Curtea Supremă de Justiție a
recursului tradus în limba de stat împotriva încheierilor din 20 martie 2019 și 29 mai
2019 ale Curții de Apel Chișinău.
Astfel, în conformitate cu art. 242 Cod administrativ, recursul împotriva
încheierii judecătorești se depune motivat la instanța de judecată care a emis
încheierea contestată în termen de 15 zile de la notificarea încheierii judecătorești,
dacă legea nu stabilește un termen mai mic. Instanța de judecată care a emis
încheierea contestată transmite neîntârziat recursul împotriva încheierii judecătorești
împreună cu dosarul judiciar instanței competente să soluționeze recursul.
Curtea de Apel Chișinău a pronunțat încheierile contestate la 20 martie 2019, și
respectiv la 29 mai 2019. Recurentul a recepționat încheierea instanței de apel la 26
iulie 2019 (f.d.128).
Astfel, recursul depus la 9 august 2019 este în termen.
Examinând temeiurile recursului în raport cu materialele cauzei, completul
specializat în examinarea cauzelor de contencios administrativ al Colegiului civil
comercial și de contencios administrativ al Curții Supreme de Justiție consideră că
recursul este inadmisibil.
În motivarea concluziei enunțate se rețin următoarele argumente.
Completul specializat în examinarea cauzelor de contencios administrativ al
Colegiului civil comercial și de contencios administrativ al Curții Supreme de Justiție
reține că prin Legea nr. 116 din 19 iulie 2018 a fost adoptat Codul administrativ al
Republicii Moldova.
Conform art. 258 alin. (3) din același cod, procedurile de contencios
administrativ inițiate până la intrarea în vigoare a prezentului cod se vor examina în
continuare, după intrarea în vigoare a prezentului cod, conform prevederilor
prezentului cod.
Completul specializat în examinarea cauzelor de contencios administrativ al
Colegiului civil comercial și de contencios administrativ al Curții Supreme de Justiție
constată că la caz procedura administrativă a fost inițiată până la adoptarea Codului
administrativ al Republicii Moldova, dar examinată în instanța de contencios
administrativ conform prevederilor acestui cod care a intrat în vigoare la 1 aprilie
2019 fapt ce rezultă din art. 257 alin. (1). Or, legiuitorul a optat pentru principiu
aplicării imediate a noilor reglementări procedurale.
Respectiv, procedura de contencios administrativ dedusă judecății în prezenta
speță urmează a fi judecată prin prisma dispozițiilor Codului administrativ, aprobat
prin Legea nr. 116 din 19 iulie 2018.
În conformitate cu art. 243 alin. (1) lit. a) Cod administrativ, examinând recursul
împotriva încheierii judecătorești, instanța adoptă decizie prin care declară recursul
inadmisibil.
În conformitate cu 241 alin. (3) Cod administrativ, pentru contestarea cu recurs a
încheierilor judecătorești se aplică corespunzător prevederile cap. III din cartea a
treia, dacă din prevederile prezentului capitol nu rezultă altceva.
La rândul său, prevederile art. 236 alin. (2) din cap. III din cartea a treia Cod
administrativ indică că, apelul se declară inadmisibil în special când: a) hotărîrea în
fond nu poate fi contestată cu apel; b) apelul este depus în mod repetat; c) apelul este
2
depus de o persoană neîmputernicită; d) apelul a fost depus după expirarea
termenului stabilit la art.232 alin.(1); e) motivarea apelului nu a fost depusă sau a fost
depusă după expirarea termenului prevăzut la art.232 alin.(2); f) cererea de apel nu
corespunde cerințelor stabilite la art.233 alin.(1) și (2) și art.234 alin.(1) și apelantul
nu a înlăturat neajunsurile în termenul stabilit de instanța de judecată.
Completul specializat în examinarea cauzelor de contencios administrativ al
Colegiului civil comercial și de contencios administrativ al Curții Supreme de Justiție
reține că legiuitorul prin expresia ,,în special” din conținutul normei art. 236 alin. (2)
Cod administrativ a indicat că temeiurile de inadmisibilitate stipulate nu poartă un
caracter exhaustiv, respectiv prin lege, pot fi reglementate și alte temeiuri care
necesită a fi verificate la etapa examinării cererii de recurs.
Completul specializat în examinarea cauzelor de contencios administrativ al
Colegiului civil comercial și de contencios administrativ al Curții Supreme de Justiție
constată la caz că Igor Vignan a depus cererea de recurs într-o altă limbă decât cea
prevăzută de legislație și fără a anexa traducerea cererii de recurs, deși a fost obligat
prin lege să depună actul enunțat în limba oficială.
Mai mult că lui Igor Vignan i-a fost acordat termen până la 18 octombrie 2019,
pentru prezentarea recursului tradus în limba de stat, iar prin încheierea din 23
octombrie 2019 a Curții Supreme de Justiție, a fost amânată examinarea recursului
pentru 30 octombrie 2019, din cauza nerecepționării de către Igor Vignan a încheierii
din 8 octombrie 2019.
În această ordine de idei, în conformitate cu prevederile art. 26 Cod
administrativ, limba de procedură în fața autorităților publice și a instanțelor de
judecată competente este cea prevăzută de legislație. Deci, unul din principiile
comune și fundamentale ale procesului de contencios administrativ este principiul
limbii oficiale de procedură, care este consacrat în art. 118 din Constituție, art. 26 din
Cod administrativ și art. 9 din Legea cu privire la organizarea judecătorească.
La rândul său, prevederile conținute în art. 118 din Constituție sunt necesare
pentru asigurarea respectării drepturilor și libertăților constituționale ale cetățenilor în
condițiile egalității depline în fața legii. Reglementările invocate au fost reluate și
incorporate în textul legilor procedurale, fiind coroborate cu tratatele internaționale,
Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice și Convenția pentru
apărarea Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale, care nu impun condiții
privind limba în care se desfășoară procesul, prezumând că ședința de judecată se
desfășoară în limba națională a statului.
Completul specializat în examinarea cauzelor de contencios administrativ al
Colegiului civil comercial și de contencios administrativ al Curții Supreme de Justiție
reține în speță și prevederile art. 1 alin. (2) Cod administrativ, conform cărora
legislația administrativă se întemeiază pe normele constituționale dezvoltate în
prezentul cod, în alte legi și în alte acte normative subordonate legii, care
reglementează raporturile administrative și care trebuie să fie în concordanță cu
Constituția Republicii Moldova.
În conformitate cu art. 13 din Constituție, limba de stat a Republicii Moldova
este limba moldovenească, funcționând pe baza grafiei latine, care în lumina
Hotărârii Curții Constituționale a Republicii Moldova nr. 36 din 5 decembrie 2013,
urmează a fi înțeleasă ca limba română. Caracterul oficial al limbii instituie
3
obligativitatea utilizării acesteia în raporturile cetățenilor cu autoritățile statului, în
această limbă fiind redactate și aduse la cunoștința publică toate actele oficiale ale
statului.
Totodată, prin hotărârea din 4 iunie 2018 a Curții Constituționale, a fost
constatată desuetudinea Legii nr. 3465 din 1 septembrie 1989 cu privire la
funcționarea limbilor vorbite pe teritoriul RSS Moldovenești. Curtea a notat că
conform art. 74 alin. (1) din Legea nr. 100 din 22 decembrie 2017 cu privire la actele
normative, efectul constatării desuetudinii unei legi presupune încetarea acțiunii sale,
tot așa cum se întâmplă în cazul abrogării ei.
Din cele menționate rezultă că procedura judiciară poate fi efectuată în altă
limbă, însă documentele procesuale judiciare se întocmesc în mod obligatoriu și în
limba prevăzută de legislație, iar cetățenii care nu posedă sau nu vorbesc limba
prevăzută de legislație au dreptul să se exprime în limba maternă în cadrul
procedurilor judiciare, chiar și în ipoteza în care cunosc limba de stat, fiind un
beneficiu legal acordat acestora.
În aceste condiții, completul specializat în examinarea cauzelor de contencios
administrativ al Colegiului civil comercial și de contencios administrativ al Curții
Supreme de Justiție constată că Igor Vignan contrar prevederilor art. 26 Cod
administrativ a depus cererea de recurs într-o altă limbă decât cea prevăzută de
legislație, fără a anexa traducerea cererii de recurs și nu a lichidat neajunsul în
termen, adică până la 18 octombrie 2019, specificat în încheierea din 8 octombrie
2019 a Curții Supreme de Justiție, precum și până la 30 octombrie 2019, data
amânării examinării recursului.
Prin urmare, completul specializat în examinarea cauzelor de contencios
administrativ al Colegiului civil comercial și de contencios administrativ al Curții
Supreme de Justiție concluzionează că atunci când cererea de recurs în ,,Secțiunea 1”
este redactată într-o altă limbă decât cea prevăzută de legislație, prin prisma art. 236
alin. (2) coroborat cu art. 26 Cod administrativ este aplicabilă sancțiunea procedurală
sub forma inadmisibilității recursului.
Or, instanțele de judecată nu se pot preocupa de traducerea cererilor înaintate
instanței (de chemare în judecată, apel sau recurs) dintr-o altă limbă în limba oficială
din simplul considerent că această pretinsă obligație depășește cadrul împuternicirilor
de a înfăptui justiția în mod imparțial și echidistant. Obligația instanței de judecată
este de a asigura participanții la proces să ia cunoștință de actele, de lucrările
dosarului și să vorbească în judecată prin interpret, în cazul când nu cunosc limba
prevăzută de legislație.
Din considerentele menționate, completul specializat pentru examinarea
cauzelor de contencios administrativ din cadrul Colegiului civil, comercial și de
contencios administrativ al Curții Supreme de Justiție ajunge la concluzia de a
declara inadmisibil recursul depus de către Igor Vignan împotriva încheierilor din 20
martie 2019 și 29 mai 2019 ale Curții de Apel Chișinău sub aspectele sus-enunțate.
Totodată, completul specializat în examinarea cauzelor de contencios
administrativ al Colegiului civil comercial și de contencios administrativ al Curții
Supreme de Justiție consideră necesar de a explica lui Igor Vignan prin prisma art.
241 alin. (3), 236 alin. (2), 233 alin. (1), 211 alin. (1) și 207 alin. (4) ale Codului
administrativ că declararea recursului ca inadmisibil în baza temeiului sus-indicat nu
4
exclude posibilitatea adresării repetate în judecată a aceleiași recurent cu aceeași
cerere de recurs.
În conformitate cu art. 243 alin. (1) lit. a), 236 alin. (2) și 26 ale Codului
administrativ, completul specializat în examinarea cauzelor de contencios
administrativ al Colegiului civil comercial și de contencios administrativ al Curții
Supreme de Justiție
decide:
Recursul depus de către Igor Vignan împotriva încheierilor din 20 martie 2019 și
29 mai 2019 ale Curții de Apel Chișinău se declară inadmisibil.
Decizia este irevocabilă.
Președintele ședinței,
judecătorul Tamara Chișca-Doneva
judecătorii Sveatoslav Moldovan
Nicolae Craiu
5