CASE OF MUKHTARLI AND OTHERS v. AZERBAIJAN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention)
CASE OF MUKHTARLI AND OTHERS v. AZERBAIJAN (CtEDO, 2025)
SECȚIUNEA TERZĂ CAUZĂ DE MUKHTARLI ȘI ALȚII v. AZERBAIJAN (Aplicații nos. 31340/13 și 32437/13) JUDGMENT STRASBOURG 9 octombrie 2025 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Mukhtarli și alții v. Azerbaidjan, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Úna Ní Raiheartaigh, Președintele Mateja Urović, Vasilika Sancin , judecători și Viktoriya Maradudina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în privat la 18 septembrie 2025, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Azerbaidjanului depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Guvernul Azerbaigian („Guvernul”) a fost anunțat de cereri. FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 5 § 1 din Convenția privind ilegalitatea detenției lor și au formulat, de asemenea, plângeri în temeiul articolului 4 din Convenția privind lipsa unei revizuiri eficace a legalității detenției lor. În cererea nr. 31340/13, reclamantul, în plus, s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la condițiile de detenție într-o secție de poliție. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. Reprezentantul dnei Kamila Aslanova, una dintre reclamantele în cererea nr. 32437/13, a informat Curtea că reclamanta a dorit să își retragă cererea fără a furniza motive specifice. Având în vedere cele de mai sus și în absența oricăror circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenția și de protocolele sale, Curtea, în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) din Convenție, decide să ia din lista sa cererea nr. 32437/13, în măsura în care se referă la dna Kamila Aslanova. Obiecțiile preliminare ale guvernului cu privire la reprezentarea reclamanților în fața Curții În observațiile lor, Guvernul a susținut că, în ambele cereri, semnăturile privind observațiile reclamanților și cererile lor de satisfacție, care includeau contractele de servicii juridice semnate între solicitanți și reprezentanți, nu aparțin nici reclamanților, nici reprezentanților domnului F. Namazli și doamna Z. Sadigova, și, de fapt, au fost „forțate” de dl R. Hajili. Reclamanții și reprezentanții dl F. Namazli și dna Z. Sadigova au refutat argumentele guvernului și au susținut că au fost conștienți de observațiile prezentate de dl R. Hajili și au semnat documentele relevante înșiși. După examinarea tuturor materialelor prezentate de ambele părți și având în vedere raționamentul său cu privire la o obiecție similară formulată de Guvern în alt caz (compară, mutatis mutandis, Shenturk și alții c. Azerbaidjan , nr. 41326/17 și altele 3 §§ 86-91, 10 martie 2022), Curtea respinge obiecția formulată de Guvern. ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 5 § 1 din Convenția care se bazează pe art. 5 § 1 din Convenție, reclamanții au plâns că dreptul lor la libertate a fost încălcat deoarece au fost deținuți ilegal de ofițeri de poliție pe baza unei suspiciuni nejustificate de a fi comis o infracțiune administrativă. 11. Curtea reiterează că art. 5 din Convenție este, împreună cu articolele 2, 3 și 4, în primul rang al drepturilor fundamentale care protejează securitatea fizică a persoanei fizice și, astfel, importanța sa este primordială. Scopul principal al acestuia este prevenirea privațiilor arbitrare sau nejustificate de libertate (a se vedea Buzadji c. Republica Moldova [GC], nr. 23755/07 , § 84, CEDH 2016 (extracte), cu alte referințe). 12. În cazul în care „legitimitatea” de detenție este în cauză, inclusiv întrebarea dacă „o procedură prevăzută de lege” a fost respectată, Convenția se referă în esență la dreptul național și stabilește obligația de a se conforma normelor susținute și procedurale acestora. Cu toate acestea, respectarea dreptului național nu este suficientă: art. 5 § 1 prevede, în plus, că orice privare de libertate ar trebui să fie în conformitate cu scopul de a proteja persoana de arbitrare (a se vedea S. V. și A. c. Danemarca [GC], nos. 35553/12 și altele 2, § 74, 22 octombrie 2018, cu alte referințe). 13. În principalele cazuri de Nagiyev c. Azerbaidjan, nr. 16499/09, 23 aprilie 2015; Nasirov și alții c. Azerbaidjan, nr. 58717/10, 20 februarie 2020; și Mammadov și Abbasov c. Azerbaidjan, nr. 1172/12, 8 iulie 2021, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele prezentate în prezenta cerere. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestei plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, privarea de libertate a reclamanților a fost ilegală. Prin urmare, această plângere este admisibilă și dezvăluie încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 5 § 4 A CONVENȚIEI 16. Reclamanții se plâng de asemenea în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție cu privire la lipsa revizuirii efective a legalității detenției lor. 17. Având în vedere concluziile de mai sus (a se vedea punctele 14-15 de mai sus), Curtea consideră că nu este necesară examinarea separată a admisibilității și a meritelor acestei plângeri (a se vedea Centrul pentru Resurse Juridiale în numele Valentin Câmpeanu c. România [GC], nr. 47848/08, § 156, CEDO 2014). În baza articolului 3 din Convenție, reclamantul, în cererea nr. 31340/13, s-a plâns, de asemenea, de presupusele condiții de detenție inadecvate în timpul arestării sale la secția de poliție. 19. Curtea consideră că, având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, această plângere fie nu îndeplinește criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consacrate în Convenție sau în protocolele sale. În consecință, această plângere trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 4 din Convenție. Având în vedere documentele în posesia sa și efectuarea evaluării sale pe o bază echitabilă, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat și respinge restul cererilor reclamanților pentru satisfacție echitabilă. Pentru aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; de a ataca cererea nr. 32437/13, în ceea ce privește reclamantul dna Kamila Aslanova, din lista sa de cazuri, în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) din Convenție; respinge obiecția preliminară a guvernului privind reprezentarea reclamanților în fața Curții; reclamațiile reclamanților în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție admisibile și reclamația în temeiul articolului 3 din Convenție în aplicarea nr. 31340/13 inadmisibilă și constată că nu este necesar să se examineze separat admisibilitatea și meritul plângerii în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție; deține că aceste cereri dezvăluie încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție; (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 9 octombrie 2025, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Viktoriya Maradudina Úna Ní Raiharedtaigh Președintele adjunct al Registrului interimar Apendice Lista cererilor depunând plângere în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție (închidere ilegală) nr. Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Numele reprezentantului și locația Data de începere a detenției ilegale Scadență a detenției ilegale Deficiențe specifice Valoarea acordată pentru prejudiciu moral pentru reclamant (în euro) [1] Sumă atribuită pentru costurile și cheltuielile pe cerere (în euro) [2] 31340/13 16/02/2013 Afgan Sabir oglu MUKHTARLI 1974 Rashid HAJILI Schiltigheim, Franța Fariz NAMAZLI Sumgayit 02/09/2011 03/09/2011 Detenția ilegală a reclamantului, care a fost dusă la o secție de poliție pe suspiciune de a fi comis o infracțiune administrativă în urma presupusei sale participări la o demonstrație neautorizată (a se vedea Nasirov și alții c. Azerbaidjan , nr. 58717/10 , §§ 46-52, 20 februarie 2020). 2.000 500 (a fi plătit direct contului bancar reprezentant al dlui Rashid Hajili) 32437/13 18/04/2013 (5 solicitanți) Natig Gulahmad oglu ADILOV 1979 Eldar Huseyn oglu HUSEYNOV 1954 Nizami Nuraddin oglu JAFAROV 1981 Agaverdi Khudamali oglu RUSHANOV 1963 ****** Kamila Gurban gizi ASLANOVA Rashid HAJILI Schiltigheim, Franța Zibeyda SADIGOVA Baku 07/11/2010 08/11/2010 Detenția ilegală a reclamanților, care au fost duși la o secție de poliție pe suspect de a fi comis o infracțiune administrativă în urma unui incident la o secție electorală în care reclamanții au fost observatori electorali (a se vedea Nasirov și alții c. Azerbaidjan , nr. 58717/10 , §§ 46-52, 20 februarie 2020, și Mammadov și Abbasov c. Azerbaidjan , nr. 1172/12, § 42-54, 8 iulie 2021). 2.000, la toate reclamanții, cu excepția doamnei Aslanova 500 (a fi plătit direct contului bancar reprezentant al dlui Rashid Hajili) [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților. [2] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților.