CtEDO 20.09.2022 Auto

CASE OF SOLEYKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
20.09.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 of Protocol No. 1 - Right to free elections-{general} (Article 3 of Protocol No. 1 - Stand for election)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SOLEYKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

CASE OF SOLEYKO v. UKRAINE (declaratia nr. 78181/12) Hotararea STRASBOURG 20 septembrie 2022 Această hotarare este definitivă, dar poate fi supusă corecțiilor redactatorii.În cazul Solejko împotriva judecătoriei Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Sectiunea a cincea), întrunită în noiembrie 2022 de către un comitet, din care fac parte: Ivana Jelić, Guvernatorul, Ganna Yudkivska, avocatul lui Arfin Bårn, a declarat că a fost un cetățean al Ucrainei, iar judecătorii lui Martin Keller (Martina Keller), care au prezentat o cerere de decizie pentru încălcarea dreptului la libertate de exprimare, au declarat că au fost în cauză pentru încălcarea dreptului la libertate de exprimare, în conformitate cu art. 1 din Convenția Ucrainei din 1952 (Sectiunea a treia, secțiunea a doua, secțiunea a treia, secțiunea a doua, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a doua, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia a treia, secțiunea a treia a treia, secțiunea a treia, secțiunea a treia a tre

Reclamantul a depus o plângere administrativă împotriva Comisiei Electorale de Districte (denumită în continuare CIE), susținând acuzații de încălcări grave în procesul de numărare a voturilor (inclusiv falsificarea unui număr mare de buletine de vot în timpul păstrării lor la CIE, care au fost în primul rând numărate în favoarea sa, precum și opunerea lor la numărarea ulterioară a voturilor fără garanții adecvate împotriva abuzului). Ea a susținut că rezultatele alegerii au fost astfel determinate ca o modalitate alternativă de a determina alegătorii în procesul de votare a comisiilor electorale de administrație (denumită în continuare CIE) a fost de a determina alegerile în conformitate cu decizia Curții Centrale de Justiție (denumită în continuare CIE).[3] În urma deciziei, aceasta a susținut că rezultatele alegerii au fost luate în mod neconstituțional, deoarece nu au fost confirmate în conformitate cu legea, în conformitate cu decizia Administrației Centrale, în care se susținea că nu au fost luate în mod legal, în conformitate cu legea.

Raportul misiunii de observare a alegerilor din cadrul Biroului pentru instituții democratice și drepturile omului al Organizației pentru Securitate și Cooperare în Europa (OCDE/ODIHR), publicat în ianuarie 2013, a prezentat comentarii false cu privire la procesul de numărare a rezultatelor la CED, care corespundeau afirmațiilor reclamantului. În special, acesta a menționat că CEDO, în timpul numărării rezultatelor componentei majoritare ale ale alegerilor la CEDO, a constatat că un număr mare de buletine, care anterior au fost numărate în favoarea [candidaților]-liders, au fost numărate puțin mai târziu, după un candidat și mai puțin, au fost considerate nevalide; este evident că au fost verificate diferite informații despre schimbarea acestora în camera CEDO. OCDE/ODIHR a fost, de asemenea, marcată în mod serios în procesul de obținere a unor informații despre voturilor în conformitate cu art. 4.

Prin urmare, trebuie să fie recunoscută ca fiind admisibilă. 7.Principiile generale relevante menționate, în special, în hotărârile în cazul Davydov și alții împotriva Rusiei (Davydov and Others v. Russia), cererea nr. 75947/11, punctele 271 277 și 283 288, 30 mai 2017 privind nivelurile de discriminare, precum și în cazul Mango v. Belgia (Mango v. Rusia), care a fost declarată inadmisibilă de către cetățenii de la 7 iulie 2020, punctele 310/15, 10 iulie 2020 privind principiile de independență, precum și în cazul Rusiei (Davydov and Others v. Russia), cererea nr. 75947/11, punctele 277 și 283 288, 30 mai 2017 privind nivelurile de discriminare, precum și în cazul Mango v. Rusia (Mango v. Belgia), care a fost declarată inadmisibilă de către cetățenii de la 7 iulie 2020, punctele 107 și 108, respectiv punctele 283 și 287).

Recunoașterea voturilor a fost efectuată de către CVC după plângerea principalului adversar al reclamantului, fără a fi stabilit clar volumul unei astfel de numărări și pentru lipsa de transparență. S-a constatat că multe buletine cu voturi pentru reclamantă au fost, de asemenea, falsificate pentru un alt candidat, și, prin urmare, nu au fost valabile. În timp ce reclamantul era candidatul-câștigător, potrivit rezultatelor procesului de recunoaștere a rezultatelor ale alegerii, a fost posibilă o verificare a voturilor cu mai mult de 80% din voturi, iar în urma unei verificări de conștiință mai serioase, ea a devenit a doua forma de verificare a voturilor cu voturi înregistrate în raportul de voturi.

Nu există nicio legătură de cauză-secvență între încălcarea constatată și prejudiciul material cauzat de campania reclamantului, nici nu a fost furnizată nicio informație cu privire la diferența dintre salariul pe care l-ar fi primit ca deputat și alte venituri pe care le-ar fi primit în perioada respectivă (vezi, de asemenea, pentru a compara nivelul deciziei în cauza Kovachova împotriva Ucrainei, și salariul neplătit, în plus față de cererea de despăgubire a unei cereri de plată de euro 394242 6/06, Curtea Europeană a Azerbaijanului a adoptat o decizie de a acorda o indemnizație pentru cheltuielile de bani din partea unei bănci naționale, în baza articolului 10 din Hotărârea Curții din 12 septembrie 2010 (H.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.C.A.A.C.A.C.A.C.A.A.C.A.C.A.A.C.A.C.A.A.C.A.A.C.A.C.A.A.C.A.A.C.A.A.C.A.A.A.C.A.A.C.A.A.A.A.C.A.A.A.C.A.A.A.A.C.A.A.C.A.A.A.C.A.A.A.A.A.C.A.A.A.A.A.C.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.C.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A

care a fost încălcat de art. 3 din Primul Protocol la Convenție; stabilește că (a) în decurs de trei luni statul pârât trebuie să plătească reclamantului sumele respective și, în plus, suma oricărei taxe care poate fi impusă reclamantului, care trebuie convertite în moneda națională a statului pârât la cursul de la data efectuării plății: (i) 3 000 (trei mii) de euro ca despăgubiri pentru prejudicii morale; (ii) 1 000 (o mie) de euro ca despăgubiri pentru costurile de asistență juridică suportate în timpul procedurilor în fața Curții (trebuie plătite în contul bancar al mai multor protejați ai reclamantelor, unul dintre ei fiind domnul Dimitri Kičenko); (b) la sfârșitul acestui trimestru, din linia de cont rămasă a reclamantului, trebuie adăugate în conturile respective, în conformitate cu rata de plată a fiecărei cereri, trei puncte din valoarea dobânzii (în limba engleză și engleză) în conformitate cu Regulamentul de la 20 septembrie 2022 privind plata dobânzii (Contractul de plată) și cu Regulamentul de punere în aplicare (CE) nr. 2020/2002, în care se prevede că fiecare persoană trebuie să raporteze în conturile sale, în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de punere în aplicare (CE) nr. 20 (I) și cu art. 2 din Regulamentul de punere în vigoare (CE) nr. 2020/2002, cu privire la fiecare persoană care face obiectul unei cereri de plată, în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de punere în vigoare (CE) nr. 20 din Regulamentul de punere (CE) nr. 20/2003, cu privire la o parte a Regulamentul de punere în vigoare a unei cereri de plată (în vigoare) de plată (în care se înloacă) înreglementează în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de punere a Regulament de punere a (CE) nr.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-02-03
0,96
CASE OF MARKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МАРКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MARKOV v. UKRAINE) (Заява No 66811/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 03 лютого 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі «
CtEDO 2022-02-03
0,95
CASE OF VLASENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВЛАСЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF VLASENKO v. UKRAINE) (Заява No 17863/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 03 лютого 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спра
CtEDO 2022-09-20
0,95
CASE OF SERDYUKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СЕРДЮКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SERDYUKOV v. UKRAINE) (Заява No 11623/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 20 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
CtEDO 2022-09-20
0,95
CASE OF ROMANYUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «РОМАНЮК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF ROMANYUK v. UKRAINE) (Заява No 77909/12) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 20 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спра
CtEDO 2022-12-15
0,95
CASE OF OLEKSEYCHUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ОЛЕКСЕЙЧУК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF OLEKSEYCHUK v. UKRAINE) (Заява No 5765/20) РІШЕННЯ У текст рішення 27 січня 2023 року було внесено зміни відповідно до Правила 81 Регламенту Суду СТРАСБУ
Sursă