CtEDO 20.09.2022 Auto

CASE OF PODLESNAYA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
20.09.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Brought promptly before judge or other officer);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-4 - Procedural guarantees of review)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF PODLESNAYA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

CASE OF PODLESNAYA v. UKRAINE (declaratia nr. 23002/13) DECIZIA STRASBOURG 20 septembrie 2022 Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă corecțiilor redactoriale.În cazul Podlesnaya v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Secțiune) a decis să recunoască că, în urma unei anchete a unei comisii din care fac parte: Lado Chanturia, conducătorul acesteia, a fost supusă unei anchete privind detenția ilegală; Ganna Yudskina, nașterea ei, a fost supusă unei cereri de confidențialitate în anul 2022; Mattias Ganislav, judecătorul judecătorească din Ucraina, a fost supusă unei cereri de confidențialitate în anul 2022; Mattias Ganislav, judecătorul judecătorească din Marmaratti, a fost supusăruit de o hotărâre de trei ori, în conformitate cu art. 5 alineatul (1) din Convenția de la Viena din 1959 (Convenția de la Viena), precum și cu art. 5 alineatul (2) din Convenția de la Viena (Convenția de la Viena); Maratti, judecătorul de la Marmartia, judecătorul de la Celtică (Convenția de la Mosc); Martia, judecătorul de la 2 martie, judecători, judecătorul de la 2a Sectoria de la 2a Sectoria de la Convenția de la Viena (Convenția de la Viena); Anastfel, judecătorul de la 2a, judecată, judecătorul de la 2a, judecată, judecătore, judecătorul de la 2a, judecată, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore, judecătore

În februarie 2000, un anchetator de poliție a inițiat un proces penal împotriva reclamantului pentru furtul de bunuri de stat, cheltuieli de stat și falsificare. Reclamantul a fugit, iar în februarie 2001 a fost declarată căutată. Pe 20 octombrie 2011, reclamantul a fost reținut în Federația Rusă. Până la reținerea reclamantului, procesul penal împotriva ei a fost oprit și reluat de mai multe ori, în principal pentru îndeplinirea cerințelor procedurale. 3. pe 22 octombrie 2011, în timpul procedurii de depunere a cererii de depunere a unei cereri de urmărire în Ucraina, Tribunalul Mijlociu Artemivsky din regiunea Donetsk (în continuare Artemivsky District Court) a decis să o aresteze, fără a indica în mod explicit de cealaltă persoană. Pe 20 octombrie 2001, a fost decretată greutatea infracțiunii, iar pe 20 august, în cazul reclamantului, a fost reluată cererea de reînnoire a activității sale criminale, iar pe 20 august, în cazul reclamantului, a fost reluată cererea de reînnoire a activității sale criminale, iar pe 20 august, în cazul investigării, a fost supusă obstrucționării de depunerii de urmărire în instanță. Pe 20 august, în cazul investigării, trei dosare au fost depuse în instanță, iar pe 22 septembrie, în cazul investigării, trei au fost depuse în judecată. (în continuare, în cazul procurorului din regiunea Donetsk, a fost depusă în judecată, dar nu a fost depusăruită) în judecata lui Arete, iar pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august, pe 20 august,

În comentariile sale, reclamantul a susținut că a fost privată de libertate între 11 iulie și 20 septembrie 2012 fără permisiunea instanței. Guvernul nu a depus observațiile sale după audierea judecătorului în termenul stabilit de acesta. În octombrie 2011, Curtea a constatat că nu există nicio posibilitate ca această detenție să fie neîntemeiată în sensul că a fost declarată inadmisibilă, deoarece a fost notificată de către Guvern. CONSIDERATĂ O încălcare a punctului 1 al articolului 5 al Convenției. 8.

Deși Curtea din Artemiv nu a stabilit termenul de detenție a reclamantului, art. 156 din Codul de procedură penală al Ucrainei din 1960 (funcțional la momentul evenimentelor) prevedea că detenția reclamantului în timpul anchetei preliminară nu trebuie să depășească cel puțin două luni, cu posibilitatea de a fi prelungită de către instanță. Prin urmare, detenția reclamantului pe baza hotărârii Curții din Artemiv din 22 octombrie 2011 nu trebuie să dureze mai mult de 11 septembrie 2012.

Astfel de proces automat accelerat asigură o măsură importantă de protecție împotriva comportamentului arbitrar, a detenției în carcere, a lipsei de contact cu lumea exterioară și a tratamentului violent (vezi hotărârea menționată în cazul Medvedyev și alții împotriva Franței, punctul 18), scopul garanțiilor acordate în temeiul articolului 5 alineatul (3) din Convenție este de a asigura că persoanele arestate se află imediat fizic în fața unui funcționar al instanței.Această procedură accelerată automată asigură o măsură importantă de protecție împotriva comportamentului arbitrar, a detenției în carcere, a lipsei de contact cu lumea exterioară și a tratamentului dur (vezi hotărârea menționată în cazul Medvedyev și alții împotriva Franței, punctul 118).

În urma examinării menționate, Curtea consideră că autoritățile de stat nu și-au îndeplinit obligația de a se asigura că reclamanta a apărut imediat în fața instanței după arestarea sa, dar în prezența unui procuror. Astfel, a fost încălcat art. 5 alineatul 3 din Convenție. O altă constatare privind încălcarea practicii stabilite 21.Apelanta a depus, de asemenea, o plângere în temeiul articolului 5 alineatul 4 din Convenție, potrivit căreia ședința Curții de Apel din 17 septembrie 2012, care a avut ca scop să examineze plângerile sale împotriva hotărârii din 22 octombrie 2011 privind arestarea sa, a fost desfășurată în absența acesteia, dar în prezența unui procuror (a se vedea punctul 5).

În plus, Curtea consideră că este oportun să se impună o penală la rata dobânzii limită a băncii centrale europene, la care trebuie adăugate trei puncte procentuale. Pentru a se asigura că plata dobânzii este acceptabilă; hotărăște că a fost încălcat punctul 1 din art. 5 din Convenție în legătură cu ilegalitatea păstrării cererii de plată a dobânzii limită până la 11 septembrie 2012; hotărăște că a fost încălcată poziția unei cereri de plată a băncii centrale europene în legătură cu o declarație de conturi din art. 5 din Convenție în legătură cu o declarație de conturi în conturi neconverse în valoare de două mii de euro, în legătură cu o declarație de conturi neconverse în valoare de trei mii de euro, în legătură cu o declarație de conturi neconverse în valoare de trei mii de euro, în legătură cu o declarație de conturi din partea autorităților statului membru în cauză, în legătură cu o declarație de plată a dobânzii limită (în cazul în care se face apel de o astfel de declarație) în termen de trei luni (în cazul în care se face apel de o declarație de plată a dobânzii limită de 300 de euro) în legătură cu o declarație de conturi în valoare de bani (în cazul în care se face apel de trei mii de euro) în legătură cu o declarație de plată a dobânzii limită a băncii centrale europene în cauză; hotărăște că se poate face o declarație de plată în valoare de 300 de bănci (în legătură cu o declarație de conturi) în valoare de 300 de bănci (în legătură cu o declarație de conturi în valoare de conturi în valoare de bănci în valoare de trei mii de bănci în valoare) în legătură cu o declarație de conturi (în legătură cu o declarație de conturi în valoare) în valoare de bănci în valoare în valoare de trei mii de bănci în valoare în valoare în valoare în valoare de trei mii de bănci în valoare în valoare în valoare în valoare în valoare de trei mii de bănci în

Făcută în limba engleză și comunicată prin scrisoare la 20 septembrie 2022 în conformitate cu punctele 2 și 3 din Regula 77 din Regulamentul Curții.Martina Keller Secretar adjunct Lado Chanturia Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-09-22
0,95
CASE OF MELIKSETYAN v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МЕЛІКСЕТЯН ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MELIKSETYAN v. UKRAINE) (Заява No 40057/11) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 22 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням.
CtEDO 2021-04-22
0,95
CASE OF ILLYASHENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ІЛЛЯШЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF ILLYASHENKO v. UKRAINE) (Заява No 8562/13) У текст рішення 18 травня 2021 року було внесено зміни відповідно до Правила 81 Регламенту Суду РІШЕННЯ СТРАСБУ
CtEDO 2022-09-22
0,95
CASE OF VASYLKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВАСИЛЬКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF VASYLKOV v. UKRAINE) (Заява No 77801/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 22 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
CtEDO 2022-09-20
0,95
CASE OF ZHVAVYY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЖВАВИЙ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF ZHVAVYY v. UKRAINE) (Заява No 6781/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 20 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі
CtEDO 2022-02-03
0,95
CASE OF MARKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МАРКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MARKOV v. UKRAINE) (Заява No 66811/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 03 лютого 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі «
Sursă