CtEDO 20.09.2022 Auto

CASE OF NADTOCHIY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
20.09.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF NADTOCHIY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

CASE OF NADTOCHIY v. UKRAINE) (Declarație nr. 32899/13) DECIZIE STRAȘBOURG 20 septembrie 2022 Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă corecțiilor redactoriale.În cazul NADTOCHIY împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Secție), cerând o comisie în care nu au participat: Lado Chanturia, Președintele, Ganna Yudkovska, a fost judecată după ce a fost reținută în judecată în prima instanță, iar judecătorii din Ucraina au depus o cerere de judecată la pagina 1 a acestei hotărâri, pe care judecătorii din Ucraina o au prezentat pe data de 1 martie 2022, pe numele lui Mathias Guimarã (Martin) și pe numele lui Guy Keller (Martin), judecătorii din Ucraina au prezentat o cerere de judecată în judecată, pe baza unei hotărâri de judecată în faza 1 a Convenției privind drepturile omului, care se înlocuiește în secțiunea 1 din data de 1 mai 2012; în ultima instanță, Ministerul Apărării și Justiției a anunțat că nu a primit nicio decizie în legătură cu o astfel de decizie, în conformitate cu art. 34 din Convenția (Noul nr. 1 din 2013); în data de 1 mai 2013 a fost prezentat Curtea a CEDR.

În luna iunie 2008, în cadrul procesului de privatizare, Consiliul Municipal Sumsk (în continuare Rada) i-a acordat reclamantului gratuit o bucată de pământ pentru construirea unei case de locuit. Ea plănuia să înceapă lucrările de construcție în termen de doi ani, dar nu a făcut acest lucru, ci a folosit în schimb bucata de pământ în principal pentru construcții. Din acest motiv, în luna august 2011, procurorul adjunct al regiunii Sumsk a introdus o acțiune civilă împotriva reclamantului, cerând să fie recunoscut drepturi de proprietate asupra terenului (în continuare prima procedură). El a susținut, de asemenea, că utilizarea intenționată a terenului contrazice planului general al orașului și încălca dreptul orașului de a construi o clădire de locuințe cu mai multe apartamente în acest an pe această zonă de teren.

În special, instanțele au stabilit că, în momentul adoptării deciziei privind transferul terenului reclamantului, Rada nu a elaborat un plan detaliat al teritoriului și de limite concrete ale construcției, în timp ce nu a asigurat interesele comunității. (3) Reclamantul a contestat art. 1 din Primul protocol la Convenție, care a declarat că, deși privarea terenului său nu a avut un scop legitim, deoarece nu a fost declarată în cauză o perioadă de mai multe sferturi de an, proprietatea reclamantului asupra terenului a fost returnată în proprietatea comunității teritoriale. (4) În principiu, a declarat că a fost declarată în contradicție cu o altă cerere de procedură juridică, în care a fost inclusă o singură cerere de despăgubire a terenului, în loc de o cerere de despăgubire a terenului, în cazul în care a fost examinată de către autoritățile din România, în care a fost declarată în cauză, în cazul în care a fost declarată în cauză, în cazul în care a fost examinată de către autoritățile din România, în care a fost declarată în cauză, în cazul în care a fost verificată o reînregistrare a terenului, în care a fost verificată o reînregistrarea terenului în favoința autorității din România, în favoarea unei decizii de judecată din 11 decembrie 2016 [N.S.C.S.S.N.C.S.S.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.N.S.N.S.S.N.S.S.N.S.N.S.S.N.S.S.N.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.N.S.N.

În consecință, în cauza Maxymenko și Gerasymenko împotriva Ucrainei (art. 49317/07, punctul 39, din 16 mai 2013), Curtea va continua să examineze cazul în legătură cu întrebările sale. (GC), cererea nr. 1874/13 și nr. 8567/13, punctele 72 și 73, din 17 octombrie 2019 și Maxymenko și Gerasymenko împotriva Ucrainei (declaratia nr. 49317/07, punctul 39, din 16 mai 2013). Astfel, Curtea va continua să examineze cazul în legătură cu întrebările sale. (GC), cererea nr. 1874/13 și nr. 8567/13, punctele 72 și 73, din 17 octombrie 2019 și Maxymenko și Gerasymenko împotriva Ucrainei (declaratia nr. 49317/07, punctul 39, din 16 mai 2013). Astfel, Curtea va continua să examineze cazul în legătură cu întrebările sale. (GC), CURTUL ÎNTREMANTE CĂ RĂDĂ RĂDĂRULUI ÎN CĂREA CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI

Prin urmare, trebuie să fie recunoscută ca fiind admisibilă. 8.Principiile generale corespunzătoare, prevăzute la art. 1 din Primul Protocol la Convenție, aplicabile cazurilor de confiscare a bunurilor, precum în această cauză, sunt menționate, printre altele, în hotărârea în cauza Krievenky v. Ukraine (Krievenky v. Ukraine), în cauza nr. 438/07 din iunie 2014, în cauza nr. 431/07 din iunie 2014, în cauza nr. 4544, în cauza nr. 4576 din februarie 2017).9.De asemenea, Curtea reiterează în mod repetat întrebările suplimentare în ceea ce privește această procedură, deși întrebările menționate în §5 din primul paragraf au fost soluționate în cauza nr. 5 din Protocolul 1 la Convenție (Devachev v. Bulgaria), în care nu au fost soluționate alte întrebări identice, cum ar fi cele din primul protocol (Devachev v. Bulgaria, de 10 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie

În general, în ciuda argumentelor reclamantei în sens contrar și având în vedere temeiul invocat în hotărârile judiciare relevante, Curtea este dispusă să presupună că intervenția în cauză s-a bazat pe legislația națională și că urmărea un scop legitim în interesul public, și anume: asigurarea utilizării cât mai eficiente a terenului aparținând comunității teritoriale.11 În general, Curtea consideră că intervenția în cauză a fost disproporționată față de această măsură.12 În special, reclamanta a dobândit în bună credință dreptul de proprietate asupra terenului, fără a ști că, prin transferarea terenului reclamantului, Rada nu a asigurat implementarea măsurilor necesare de supraveghere a comunității.Așadar, nu se poate depinde de ea să depună toate consecințele negative ale recursului, deoarece recursul a fost admis gratuit de către acest organ, fără a exclude o altă formă de despăgubire pentru încălcarea terenului (în cazul Crimina, Crimeea, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimina, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeea, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeea, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeei, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeei, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei,

În cele din urmă, întrucât Guvernul a menționat faptul că reclamanta nu a început construcția unei case pe o bucată de pământ în conformitate cu condițiile în care i-a fost acordat dreptul de proprietate, ci a folosit-o în schimb pentru construcții, Curtea se bazează pe concluzia instanțelor naționale că reclamanta nu a putut fi obligată să își exercite dreptul de proprietate asupra unei alte bucăți de pământ, pe această bază, Curtea nu a primit informații care să demonstreze că o astfel de bucată de pământ era de fapt la dispoziția sa.14 În cele din urmă, întrucât Guvernul a menționat faptul că reclamanta nu a început construcția unei case pe o bucată de pământ în conformitate cu condițiile în care i-a fost acordat dreptul de proprietate, ci a folosit-o pentru construcții, Curtea se bazează pe concluzia instanțelor naționale că reclamanta nu a putut fi obligată să își priveze dreptul de proprietate asupra unei alte bucăți de pământ pe această bază.15 Prin urmare, Curtea constată că cererea de restituire a unei bucăți de pământ a fost solicitată fără o indemnizare morală, aceasta a primit o indemnizare de 50 000 EUR pe baza articolului 1 din Convenția ONU nr.167, iar în cazul în care nu a primit nicio indemnizare, Curtea a trimisă la Curtea pentru construcția unei alte bucăți de teren, în conformitate cu art. 1 din Convenția ONU, nu a fost în măsură să-i dea înapoi.

Pani N. Bratushka a cerut, de asemenea, 3 750 de euro ca despăgubire pentru costurile de asistență juridică, plătite în timpul procedurilor în instanță, pe care trebuie să le plătească reprezentantului său, domnul M. Tarahkal, pentru douăzeci și cinci de ore de lucru de adjunct în conformitate cu contractul din 24 ianuarie 2017. ea a cerut ca suma rămasă să fie transferată direct pe contul bancar al domnului M. Tarahkal. 17.

Curtea consideră, de asemenea, că este oportun să se recunoască o pensie pe baza ratei de credit limită a Băncii Centrale Europene, la care se adaugă trei puncte procentuale, precum și 3 750 de euro ca despăgubiri pentru costurile de asistență juridică suportate în timpul procedurilor în fața Curții, și în plus față de suma de orice impozit care poate fi suportat de beneficiarul reclamantului. Ultima sumă trebuie plătită direct pe contul bancar indicat de domnul M. Tarahkal. Curtea consideră, de asemenea, că este oportun să se recunoască o pensie pe baza ratei de credit limită a Băncii Centrale Europene, la care se adaugă trei puncte procentuale.

la expirarea termenului de trei luni înainte de calculele finale, sumele menționate vor fi imputabile cu dobândă simplă în valoarea dobânzii limită a băncii centrale europene, care va fi valabilă în perioada de nerambursare, la care trebuie adăugate trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamantei privind satisfacția echitabilă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-09-20
0,94
CASE OF PODLESNAYA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ПОДЛЄСНАЯ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF PODLESNAYA v. UKRAINE) (Заява No 23002/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 20 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У
CtEDO 2022-09-22
0,94
CASE OF IVASHKIV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ІВАШКІВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF IVASHKIV v. UKRAINE) (Заява No 59670/14) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 22 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спра
CtEDO 2022-09-20
0,94
CASE OF NADTOCHIY v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF NADTOCHIY v. UKRAINE (Application no. 32899/13) JUDGMENT STRASBOURG 20 September 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Nadtochiy v. Ukraine, The European Court of Human
CtEDO 2022-09-20
0,93
CASE OF ZHVAVYY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЖВАВИЙ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF ZHVAVYY v. UKRAINE) (Заява No 6781/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 20 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі
CtEDO 2022-09-22
0,93
CASE OF SHEVCHUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ШЕВЧУК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SHEVCHUK v. UKRAINE) (Заява No 30854/09) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 22 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справ
Sursă