CASE OF NADTOCHIY v. UKRAINE) (Declarație nr. 32899/13) DECIZIE STRAȘBOURG 20 septembrie 2022 Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă corecțiilor redactoriale.În cazul NADTOCHIY împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Secție), cerând o comisie în care nu au participat: Lado Chanturia, Președintele, Ganna Yudkovska, a fost judecată după ce a fost reținută în judecată în prima instanță, iar judecătorii din Ucraina au depus o cerere de judecată la pagina 1 a acestei hotărâri, pe care judecătorii din Ucraina o au prezentat pe data de 1 martie 2022, pe numele lui Mathias Guimarã (Martin) și pe numele lui Guy Keller (Martin), judecătorii din Ucraina au prezentat o cerere de judecată în judecată, pe baza unei hotărâri de judecată în faza 1 a Convenției privind drepturile omului, care se înlocuiește în secțiunea 1 din data de 1 mai 2012; în ultima instanță, Ministerul Apărării și Justiției a anunțat că nu a primit nicio decizie în legătură cu o astfel de decizie, în conformitate cu art. 34 din Convenția (Noul nr. 1 din 2013); în data de 1 mai 2013 a fost prezentat Curtea a CEDR.
În luna iunie 2008, în cadrul procesului de privatizare, Consiliul Municipal Sumsk (în continuare Rada) i-a acordat reclamantului gratuit o bucată de pământ pentru construirea unei case de locuit. Ea plănuia să înceapă lucrările de construcție în termen de doi ani, dar nu a făcut acest lucru, ci a folosit în schimb bucata de pământ în principal pentru construcții. Din acest motiv, în luna august 2011, procurorul adjunct al regiunii Sumsk a introdus o acțiune civilă împotriva reclamantului, cerând să fie recunoscut drepturi de proprietate asupra terenului (în continuare prima procedură). El a susținut, de asemenea, că utilizarea intenționată a terenului contrazice planului general al orașului și încălca dreptul orașului de a construi o clădire de locuințe cu mai multe apartamente în acest an pe această zonă de teren.
În special, instanțele au stabilit că, în momentul adoptării deciziei privind transferul terenului reclamantului, Rada nu a elaborat un plan detaliat al teritoriului și de limite concrete ale construcției, în timp ce nu a asigurat interesele comunității. (3) Reclamantul a contestat art. 1 din Primul protocol la Convenție, care a declarat că, deși privarea terenului său nu a avut un scop legitim, deoarece nu a fost declarată în cauză o perioadă de mai multe sferturi de an, proprietatea reclamantului asupra terenului a fost returnată în proprietatea comunității teritoriale. (4) În principiu, a declarat că a fost declarată în contradicție cu o altă cerere de procedură juridică, în care a fost inclusă o singură cerere de despăgubire a terenului, în loc de o cerere de despăgubire a terenului, în cazul în care a fost examinată de către autoritățile din România, în care a fost declarată în cauză, în cazul în care a fost declarată în cauză, în cazul în care a fost examinată de către autoritățile din România, în care a fost declarată în cauză, în cazul în care a fost verificată o reînregistrare a terenului, în care a fost verificată o reînregistrarea terenului în favoința autorității din România, în favoarea unei decizii de judecată din 11 decembrie 2016 [N.S.C.S.S.N.C.S.S.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.N.S.N.S.S.N.S.S.N.S.N.S.S.N.S.S.N.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.S.N.S.N.S.N.
În consecință, în cauza Maxymenko și Gerasymenko împotriva Ucrainei (art. 49317/07, punctul 39, din 16 mai 2013), Curtea va continua să examineze cazul în legătură cu întrebările sale. (GC), cererea nr. 1874/13 și nr. 8567/13, punctele 72 și 73, din 17 octombrie 2019 și Maxymenko și Gerasymenko împotriva Ucrainei (declaratia nr. 49317/07, punctul 39, din 16 mai 2013). Astfel, Curtea va continua să examineze cazul în legătură cu întrebările sale. (GC), cererea nr. 1874/13 și nr. 8567/13, punctele 72 și 73, din 17 octombrie 2019 și Maxymenko și Gerasymenko împotriva Ucrainei (declaratia nr. 49317/07, punctul 39, din 16 mai 2013). Astfel, Curtea va continua să examineze cazul în legătură cu întrebările sale. (GC), CURTUL ÎNTREMANTE CĂ RĂDĂ RĂDĂRULUI ÎN CĂREA CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI CURTULUI
Prin urmare, trebuie să fie recunoscută ca fiind admisibilă. 8.Principiile generale corespunzătoare, prevăzute la art. 1 din Primul Protocol la Convenție, aplicabile cazurilor de confiscare a bunurilor, precum în această cauză, sunt menționate, printre altele, în hotărârea în cauza Krievenky v. Ukraine (Krievenky v. Ukraine), în cauza nr. 438/07 din iunie 2014, în cauza nr. 431/07 din iunie 2014, în cauza nr. 4544, în cauza nr. 4576 din februarie 2017).9.De asemenea, Curtea reiterează în mod repetat întrebările suplimentare în ceea ce privește această procedură, deși întrebările menționate în §5 din primul paragraf au fost soluționate în cauza nr. 5 din Protocolul 1 la Convenție (Devachev v. Bulgaria), în care nu au fost soluționate alte întrebări identice, cum ar fi cele din primul protocol (Devachev v. Bulgaria, de 10 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 26 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie 2014, de 20 iunie
În general, în ciuda argumentelor reclamantei în sens contrar și având în vedere temeiul invocat în hotărârile judiciare relevante, Curtea este dispusă să presupună că intervenția în cauză s-a bazat pe legislația națională și că urmărea un scop legitim în interesul public, și anume: asigurarea utilizării cât mai eficiente a terenului aparținând comunității teritoriale.11 În general, Curtea consideră că intervenția în cauză a fost disproporționată față de această măsură.12 În special, reclamanta a dobândit în bună credință dreptul de proprietate asupra terenului, fără a ști că, prin transferarea terenului reclamantului, Rada nu a asigurat implementarea măsurilor necesare de supraveghere a comunității.Așadar, nu se poate depinde de ea să depună toate consecințele negative ale recursului, deoarece recursul a fost admis gratuit de către acest organ, fără a exclude o altă formă de despăgubire pentru încălcarea terenului (în cazul Crimina, Crimeea, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimina, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeea, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeea, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeei, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeei, Crimeea împotriva Ucrainei, Crimeei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei, Crimeei împotriva Ucrainei,
În cele din urmă, întrucât Guvernul a menționat faptul că reclamanta nu a început construcția unei case pe o bucată de pământ în conformitate cu condițiile în care i-a fost acordat dreptul de proprietate, ci a folosit-o în schimb pentru construcții, Curtea se bazează pe concluzia instanțelor naționale că reclamanta nu a putut fi obligată să își exercite dreptul de proprietate asupra unei alte bucăți de pământ, pe această bază, Curtea nu a primit informații care să demonstreze că o astfel de bucată de pământ era de fapt la dispoziția sa.14 În cele din urmă, întrucât Guvernul a menționat faptul că reclamanta nu a început construcția unei case pe o bucată de pământ în conformitate cu condițiile în care i-a fost acordat dreptul de proprietate, ci a folosit-o pentru construcții, Curtea se bazează pe concluzia instanțelor naționale că reclamanta nu a putut fi obligată să își priveze dreptul de proprietate asupra unei alte bucăți de pământ pe această bază.15 Prin urmare, Curtea constată că cererea de restituire a unei bucăți de pământ a fost solicitată fără o indemnizare morală, aceasta a primit o indemnizare de 50 000 EUR pe baza articolului 1 din Convenția ONU nr.167, iar în cazul în care nu a primit nicio indemnizare, Curtea a trimisă la Curtea pentru construcția unei alte bucăți de teren, în conformitate cu art. 1 din Convenția ONU, nu a fost în măsură să-i dea înapoi.
Pani N. Bratushka a cerut, de asemenea, 3 750 de euro ca despăgubire pentru costurile de asistență juridică, plătite în timpul procedurilor în instanță, pe care trebuie să le plătească reprezentantului său, domnul M. Tarahkal, pentru douăzeci și cinci de ore de lucru de adjunct în conformitate cu contractul din 24 ianuarie 2017. ea a cerut ca suma rămasă să fie transferată direct pe contul bancar al domnului M. Tarahkal. 17.
Curtea consideră, de asemenea, că este oportun să se recunoască o pensie pe baza ratei de credit limită a Băncii Centrale Europene, la care se adaugă trei puncte procentuale, precum și 3 750 de euro ca despăgubiri pentru costurile de asistență juridică suportate în timpul procedurilor în fața Curții, și în plus față de suma de orice impozit care poate fi suportat de beneficiarul reclamantului. Ultima sumă trebuie plătită direct pe contul bancar indicat de domnul M. Tarahkal. Curtea consideră, de asemenea, că este oportun să se recunoască o pensie pe baza ratei de credit limită a Băncii Centrale Europene, la care se adaugă trei puncte procentuale.
la expirarea termenului de trei luni înainte de calculele finale, sumele menționate vor fi imputabile cu dobândă simplă în valoarea dobânzii limită a băncii centrale europene, care va fi valabilă în perioada de nerambursare, la care trebuie adăugate trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamantei privind satisfacția echitabilă.
(CASE OF NADTOCHIY v. UKRAINE)
(Заява №
32899/13)
20 вересня 2022 року
Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням.
У справі «Надточій проти України»
Європейський суд з прав людини (П’ята секція), засідаючи комітетом, до складу якого увійшли:
Ладо Чантурія
(Lado Chanturia)
,
Голова,
Ганна Юдківська
(Ganna Yudkivska)
,
Маттіас Гуйомар
(Mattias Guyomar)
,
судді,
та Мартіна Келлер
(Martina Keller)
,
заступник Секретаря секції,
З огляду на:
заяву (№
32899/13), яку 01 квітня 2013 року подала до Суду проти України на підставі статті 34 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (далі – Конвенція) громадянка України,
пані Зінаїда Сергіївна Надточій, 1928 року народження, яка проживала у м.
Суми (далі – заявниця), та яку у Суді представляв пан М. Тарахкало, юрист, який практикує у м. Київ;
рішення повідомити про заяву Уряд України (далі – Уряд), який представляв його Уповноважений, на останніх етапах провадження пан
І.
Ліщина з Міністерства юстиції;
зауваження сторін;
після обговорення за зачиненими дверима 24 березня 2022 року
постановляє таке рішення, що було ухвалено у той день:
1.
Справа стосується стверджувано незаконного та непропорційного позбавлення заявниці її майна всупереч статті 1 Першого протоколу до Конвенції.
2.
04 червня 2008 року Сумська міська рада (далі – Рада) в межах процесу приватизації безкоштовно надала заявниці земельну ділянку для будівництва житлового будинку. Вона планувала розпочати будівельні роботи протягом двох років, але не зробила цього, а натомість використовувала земельну ділянку переважно для городництва. З цієї причини у серпні 2011 року заступник прокурора Сумської області звернувся з цивільним позовом проти заявниці, вимагаючи визнати недійсним її право власності на земельну ділянку (далі – перше провадження). Він також доводив, що цільове використання земельної ділянки суперечило генеральному плану міста та порушувало право міста на будівництво багатоквартирної житлової забудови на цій земельній ділянці. Остаточним рішенням Апеляційного суду Сумської області від 09 лютого 2012 року було відмовлено у задоволенні позову прокурора на підставі того, що він не оскаржив рішення Ради від 04 червня 2008 року, а факт використання заявницею земельної ділянки для городництва не був підставою для позбавлення її ділянки. Пізніше в лютому 2012 року прокурор звернувся з другим позовом, цього разу проти Ради та заявниці, посилаючись на подібні підстави і також стверджуючи, що рішення Ради від 04 червня 2008 року не ґрунтувалося на детальному плані території та конкретних межах забудови (далі – друге провадження). 25 липня 2012 року рішенням Ковпаківського районного суду міста Суми, яке зрештою 18 січня 2013
року залишив без змін Вищий спеціалізований суд України з розгляду цивільних і кримінальних справ, було задоволено другий позов прокурора: визнано недійсним рішення Ради від 04 червня 2008
року та право власності заявниці на земельну ділянку, а земельну ділянку повернуто у власність територіальної громади. Зокрема, суди встановили, що під час ухвалення рішення про передачу земельної ділянки заявниці Рада не розробила детальний план території та конкретні межі забудови, тим самим не забезпечивши інтереси громади.
3.
Заявниця скаржилася за статтею 1 Першого протоколу до Конвенції, що позбавлення її земельної ділянки не мало законної мети, оскільки на ній не було зведено багатоквартирної забудови; що всупереч принципу юридичної визначеності друге провадження, внаслідок якого її позбавили земельної ділянки, включало повторний розгляд питань, які були розглянуті в межах першого провадження, яке закінчилося ухваленням остаточного рішення; і вона не отримала жодного відшкодування шкоди, хоча була позбавлена земельної ділянки з вини органів державної влади.
LOCUS STANDI
4.
11 грудня 2016 року заявниця померла. Пані Н. Братушка, дружина племінника заявниці, повідомила Суд, що бажає підтримати заяву. З огляду на матеріальний характер порушених у справі питань та той факт, що у заповіті від 14 квітня 2016 року заявниця визначила пані
Н.
Братушку однією зі своїх спадкоємців, остання має законний інтерес у розгляді заяви замість покійної заявниці (див., серед інших джерел, рішення у справах «Лопез Рібалда та інші проти Іспанії» [ВП]
(López Ribalda and Others v. Spain)
[GC], заяви №
1874/13 і №
8567/13, пункти 72 і 73, від 17 жовтня 2019 року та «Максименко і Герасименко проти України»
(Maksymenko and Gerasymenko v. Ukraine)
, заява №
49317/07, пункт 39, від 16 травня 2013 року). Тому Суд продовжить розгляд справи за її клопотанням.
5.
Уряд висунув заперечення щодо зловживання правом на подання індивідуальної заяви у зв’язку з неповідомленням заявницею Суд, що у 2011 році стосовно її племінника, який був членом Ради у 2008 році, було порушено кримінальну справу за підозрою,
inter alia
, у шахрайському виділенні земельної ділянки заявниці.
6.
Суд зазначає, що із самого початку заявниця надала йому матеріали, які містили інформацію про відповідне кримінальне провадження. Наскільки можна зрозуміти Уряд, він вказує на той факт, що заявниця не повідомила Суд про розвиток подій в цьому провадженні. Згідно з останніми зауваженнями сторін від лютого 2017
року воно досі тривало, а обвинувачення ще не було висунуто. Крім того, скарги заявниці стосувалися результатів цивільного провадження та судових рішень, які ґрунтувалися на підставах, не пов’язаних з кримінальним провадженням. Отже, не можна дійти висновку, що вона мала намір приховати яку-небудь істотну інформацію від Суду або «ввести» його в оману (див. рішення у справах «Г.І.Е.М. С.Р.Л. та інші проти Італії» [ВП]
(G.I.E.M. S.R.L. and Others v. Italy)
[GC], заява №
1828/06 та 2 інші заяви, пункти 173 – 175, від 28
червня 2018 року та «Злічич проти Сербії»
(Zličić v. Serbia)
, заяви №
73313/17 і №
20143/19, пункти 56 і 57, від 26 січня 2021 року). З цього випливає, що заперечення Уряду має бути відхилено.
7.
Суд також зазначає, що ця заява не є явно необґрунтованою у розумінні підпункту «а» пункту 3 статті 35 Конвенції та не є неприйнятною з будь-яких інших підстав. Отже, вона має бути визнана прийнятною.
8.
Відповідні загальні принципи, передбачені статтею 1 Першого протоколу до Конвенції, застосовні до випадків позбавлення майна, як у цій справі, наведені, серед інших джерел, в рішенні у справі «Кривенький проти України»
(Kryvenkyy v. Ukraine)
, заява №
43768/07, пункти 41, 42 і 45, від 16 лютого 2017 року).
9.
Насамперед Суд зазначає, що хоча питання, розглянуті у провадженнях, порушених на підставі двох позовів прокурора, мали багато подібного, вони не були ідентичними. Зокрема, на відміну від першого провадження, друге провадження містило додаткові питання, пов’язані з процесом, який призвів до ухвалення рішення Ради від 04
червня 2008 року. Питання розглянуті в цих провадженнях також не дублювалися настільки, щоб друге провадження можна було розглядати як повторний розгляд спору, вирішеного в першому провадженні, а тому і як порушення питання за статтею 1 Першого протоколу до Конвенції (див., наприклад, рішення у справі «Дечева та інші проти Болгарії»
(Decheva and Others v. Bulgaria)
, заява №
43071/06, пункти 53 – 58, від 26 червня 2012 року).
10.
Загалом, незважаючи на аргументи заявниці про протилежне та з огляду на обґрунтування, наведене у відповідних судових рішеннях, Суд готовий виходити з припущення, що відповідне втручання ґрунтувалося на національному законодавстві та переслідувало законну мету в суспільних інтересах, а саме: забезпечення найбільш ефективного використання земельної ділянки, що належала територіальній громаді.
11.
Водночас Суд вважає, що відповідне втручання було непропорційним цій меті.
12.
Зокрема, заявниця добросовісно набула право власності на земельну ділянку, не знаючи, що передаючи ділянку заявниці, Рада не забезпечила вжиття необхідних заходів з огляду на інтереси громади. Отже, на неї не мали покладатися всі негативні наслідки за помилку, допущену цим органом, без надання компенсації чи іншого виду належного відшкодування (див. рішення у справі «Томіна та інші проти Росії»
(Tomina and Others v. Russia)
, заява №
20578/08 та 19 інших заяв, пункт 39, від 01 грудня 2016 року).
13.
Оскільки Уряд стверджував, що компенсація у справі заявниці не була необхідною, адже вона отримала земельну ділянку безкоштовно, Суд повторює, що це не виключає встановлення порушення статті 1 Першого протоколу до Конвенції (див., наприклад, згадане рішення у справі «Кривенький проти України»
(Kryvenkyy v. Ukraine)
, пункт 46 та рішення у справі «Зеленчук і Цицюра проти України»
(Zelenchuk and Tsytsyura v. Ukraine)
, заяви №
846/16 і №
1075/16, пункт 143, від 22
травня 2018 року з подальшими посиланнями). Стосовно аргументу Уряду, що після позбавлення заявниці відповідної земельної ділянки вона могла скористатися своїм правом на приватизацію іншої земельної ділянки, Суду не було надано інформації, яка б доводила, що подібна земельна ділянка фактично була в її розпорядженні.
14.
Насамкінець, оскільки Уряд вказав на той факт, що заявниця не розпочала будівництво будинку на земельній ділянці відповідно до умов, на яких їй було надано право власності, а натомість використовувала її для городництва, Суд посилається на висновок національних судів, що заявниця не могла бути позбавлена права власності на земельну ділянку на цій підставі.
15.
Отже, Суд визнає, що позбавлення заявниці земельної ділянки, яку вона добросовісно отримала і використовувала протягом близько чотирьох років, без надання жодної компенсації чи іншого виду належного відшкодування поклав на неї непропорційний тягар, і у зв’язку з цим було порушено статтю 1 Першого протоколу до Конвенції.
16.
Пані Н. Братушка, спадкоємиця заявниці, вимагала 50
000 євро в якості відшкодування моральної шкоди. Щодо пункту відшкодування матеріальної шкоди вона просила Суд зобов’язати державу-відповідача передати їй право власності на земельну ділянку, якого була позбавлена заявниця, або, якщо це було неможливо, присудити їй 301
037,16
українських гривень (еквівалентно приблизно 10 000 євро), що відповідало вартості земельної ділянки, зазначеній в офіційному документі, виданому 02 лютого 2017 року Управлінням Держгеокадастру у Сумському районі Сумської області. Пані
Н.
Братушка також вимагала 3
750 євро в якості компенсації витрат на правову допомогу, понесених під час провадження у Суді, які вона мала сплатити своєму представнику – пану М.
Тарахкалу, за двадцять п’ять годин роботи захисника згідно з договором від 24 січня 2017 року. Вона просила, щоб остання сума була перерахована безпосередньо на банківський рахунок пана
М.
Тарахкала.
17.
Уряд стверджував, що ці вимоги були надмірними та необґрунтованими.
18.
З огляду на наявні у нього документи та ухвалюючи рішення на засадах справедливості, Суд вважає за належне присудити такі суми спадкоємиці покійної заявниці (див.,
mutatis mutandis
, рішення у справах «Кирпиченко проти України»
(Kirpichenko v. Ukraine)
, заява №
38833/03, пункт 98 , від 02 квітня 2015 року; «Байзік та інші проти Словаччини» [Комітет]
(Bajzík and Others v. Slovakia)
[Committee], заяви №
46609/13 і №
9892/14, пункт 46, від 27 червня 2017 року; «Дебелий та інші проти України» [Комітет]
(Debelyy and Others v. Ukraine)
[Committee], заява №
7174/11 та 2 інших заяви, пункт 30, від 27 травня 2021 року та «Дебелий та інші проти України» [Комітет]
(Debelyy and Others v. Ukraine)
[Committee], заява №
6648/14 та 3 інших заяви, пункт 17, від 16 вересня 2021 року): 10
000 євро в якості відшкодування матеріальної і 800 євро – моральної шкоди та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватися на ці суми, а також 3
750 євро в якості компенсації витрат на правову допомогу, понесених під час провадження у Суді, та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватися спадкоємиці заявниці. Остання сума має бути сплачена безпосередньо на банківський рахунок, вказаний паном М.
Тарахкалом.
19.
Суд також вважає за належне призначити пеню на підставі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, до якої має бути додано три відсоткові пункти.
Постановляє,
що пані Н. Братушка має право підтримати цю заяву замість покійної заявниці;
Оголошує
заяву прийнятною;
Постановляє,
що було порушено статтю 1 Першого протоколу до Конвенції 1;
Постановляє,
що:
(a)
упродовж трьох місяців держава-відповідач повинна сплатити спадкоємиці заявниці такі суми, які мають бути конвертовані в національну валюту держави-відповідача за курсом на день здійснення платежу:
(i)
10
000 (десять тисяч) євро та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватися, в якості відшкодування матеріальної шкоди;
(ii)
800 (вісімсот) євро та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватися, в якості відшкодування моральної шкоди;
(iii)
3
750 (три тисячі сімсот п’ятдесят) євро та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватися спадкоємиці заявниці, в якості компенсації судових та інших витрат, які мають бути сплачені безпосередньо на банківський рахунок, вказаний паном М. Тарахкалом;
(b)
із закінченням зазначеного тримісячного строку до остаточного розрахунку на зазначені суми нараховуватиметься простий відсоток
(simple interest)
у розмірі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, яка діятиме в період несплати, до якої має бути додано три відсоткові пункти;
Відхиляє
решту вимог заявниці щодо справедливої сатисфакції.
Учинено англійською мовою та повідомлено письмово 20 вересня 2020 року відповідно до пунктів 2 і 3 Правила 77 Регламенту Суду.
Мартіна Келлер
(Martina Keller)
Заступник Секретаря
Ладо Чантурія
(Lado Chanturia)
Голова