CASE OF IVASHKIV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect);Violation of Article 14+3 - Prohibition of discrimination (Article 14 - Discrimination) (Article 3 - Prohibition of torture;Effective investigation)
CASE OF IVASHKIV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2022)
CASE OF IVASHKIV v. UKRAINE (declaratie nr. 59670/14) DECIZIE STRASBOURG 22 septembrie 2022 Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă corecțiilor redactoriale.În cazul David Ivaskiv împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Secție), întrunindu-se într-un comitet al cărui componență au fost: Lado Chanturia, Govorov, Spana Ivaskiv împotriva violenței de naștere, Ganna Yudov, Goran Ivaskiv împotriva violenței de naștere, Mathias Ivaskiv împotriva violenței de naștere, Mathias Ivaskiv împotriva violenței de naștere, Mathias Ivaskiv împotriva violenței de naștere, Mathias Ivaskiv împotriva violenței de naștere, Mathias Ivaskiv împotriva violenței de naștere, Mathias Ivaskiv împotriva violenței de naștere, Mathias Ivaskiv împotriva violenței de naștere, Mathias Ivaskiv împotriva violenței de naștere, Mathias Ivaskiv împotriva violenței de naștere, Guy Keller, Marmar Ivaskiv împotriva violenței de nașter, Martia Ivaskiv împotriva violenței de nașter, și Martia Ivaskiv împotriva violenței de nașter, au fost depuse pe pagina 1 din data de 14 august 2014; în cazul în care au fost depuse două hotărâri, de asemenea, în temeiul articolului 28 din Convenția privind drepturile omului de drept al omului naștinilor omului, precum și al Convenției de nașter (Convenție, nr. 5964, în art. 2270), și în care se referă la art. 2 din Convenția nr. 22 din Convenția privind drepturile omului de naștință, precum și la art. 34 (nr. 22 din Convenția de naștere, respectiv, la art.
În perioada 2007-2013, fostul soț al reclamantei, I.V., i-a provocat cinci ori răniri corporale în cazul reclamantei. Aceste răniri corporale au fost documentate și calificate ca fiind ușoare în actele de anchetă judiciară relevante. Oficialii poliției și ai procurorilor au refuzat în mod repetat încălcarea cazurilor penale din cauza lipsei corpus delicti. Două din cele cinci cazuri au fost examinate de instanțele naționale. Lista datelor cazurilor, actele de anchetă judiciară și a refuzului de deschidere a cazurilor penale sunt prezentate în tabelul din anexă.În al doilea rând, în legătură cu o astfel de plângere, reclamanta a depus în februarie 2011 o plângere în Curtea de Districte din Shevkiv din orașul Li (în cazul în care a fost amenințată cu moartea), iar Curtea de Districte din orașul 11 a denumit-o pe 15 august 2011 o altă plângere în cazul infracțiunilor de crimă, pe care procuroria a respins-o, deoarece a făcut-o în legătură cu încălcarea dreptului său de autor în cauza crimelor.În 14 ianuarie 2010 a depusese o plângere în instanța judiciară pentru că a fost amenințată cu privire la încălcarea cazurarea cazurilor penale.
Reclamantul a subliniat că, de-a lungul anilor, fostul soț al acesteia a comis acțiuni ilegale împotriva sa, de exemplu, îi dăunează, o agresa și a vorbit cu lipsă de cenzură despre ea, iar numeroasele sale plângeri la poliție au fost fără rezultat, deși, în conformitate cu articolele 3 și 8 din Convenție, statul nu are o obligație pozitivă de a o proteja de comportamentul inuman și degradant al unei persoane private. (4) I.V. a subliniat în instanța de judecată că, la 14 ianuarie 2010, el a lovit o dată pe reclamantă în privința schimbărilor de aspect în legătură cu faptul că ea a provocat prejudicii în jurul colei mașinii sale. (5) În urmă cu aproximativ același an, ea a făcut în mod constant cereri de prejudicii în condițiile de ședere a acestuia, de exemplu, a furat documentele sale personale, a arătat că nu are nici o evidență de comportament sau a fost închisă în închisoare în timpul unei perioade de timp de 180 de ore. (5) În 14 iunie 2013, Curtea a judecătorii din St.Vincincincincincincamânia a emis o plângere împotriva lui pentru că nu a fost acuzată de prejudicii morale în legătură cu școlarierea sa în școlaritățile în cadrul unei școli din Ucraina.
Începând cu data de 14 februarie 2014, Curtea de Apel a refuzat să deschidă o procedură în legătură cu incidentul din 14 ianuarie 2010, iar reclamanta nu a prezentat dovezi că a fost tratată, ci doar un act de anchetă judiciară.Curtea de Apel, având în vedere cauza conflictului dintre părțile în cauză, care a fost provocat de victima însăși [reclamantă] și de acțiunile sale, a fost perturbarea ritmului normal de viață al reclamantei, disconfortul, suferința și durerea.9. la punctul 05 februarie 2014, Curtea Superioră Specializată a Ucrainei pentru examinarea cererilor civile și penale a refuzat să deschidă o procedură în privința acesteia.ÎN SUBUNICATIA UE S-A RECLAMAT ÎNtruvierea cererii de decizie privind violența în cauză, care a fost provocată de victima însăși [reclamantă] și de acțiunile sale, a fost înlăturată în 10 iunie 2009 de către Curtea Europeană, care a decis să declare că cererea de decizie în cauză a fost înlăturată în temeiul unei anchete națională în care a fost efectuată o anchetă în legătură cu violența în cauză (în cazul Turcia, în care a fost depusăruită în judecată în data de 13 ianuarie 2010). (în cazul Turcia, în cazul de 11 ianuarie 2011), Curtea a stabilit că nu a fost posibil să se examineze în continuare o decizie în temeiul unei decizii de judecată în cauză, deoarece nu a fost stabilită în temeiul unei decizii stricte și nu a fost înlocuvenită în temeiul unei decizii de judecată în temeiul articolului nr. 11 din 11 din 111, din Legea nr. 11 din 11 din 11 din 11 iunie 2011 (nr. 114, din 1140 din 11 ianuarie 2007). (în cazul de 13 august 2007), Curtea de judecată a fost încheiată în temeiul unei anchete în cauză în cauză în care a fost încheiată în temeiul unei decizii în care a fost încheiată în temeiul unei decizii de drept în care a fost închei
Curtea remarcă că această plângere nu este manifest nejustificată în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție sau inadmisibilă pe orice alt temei. Prin urmare, ea trebuie să fie recunoscută ca fiind admisibilă. 14.Principiile generale referitoare la obligația pozitivă a statului de a asigura protecție împotriva violenței domestice sunt prezentate în hotărârea din cauza Volodina împotriva Rusiei (Volodina v. Russia), această declarație nr. 41261/17, punctul 77, din 9 iulie 2019).15.În ceea ce privește obligația de a crea un cadru legislativ împotriva acestei violențe, Curtea remarcă că în 2017 a fost adoptată o lege specială în Ucraina privind combaterea violenței domestice (a se vedea hotărârea din 2017 în cazul Levchuk împotriva Ucrainei, deja menționată în hotărârea din noiembrie 2020, în cazul No. 17496/19, și în cazul No. 509/2020).În contextul acestei hotărâri, Hotărârea din 16 septembrie 2020, în cazul No. 609/20, Comisia pentru violența domestică împotriva Rusiei (Volubnaya vs. Russia), a fost înlocuviată în cazul No. 377/07, și în cazul No. 359/04, a că nu a fost stabilită o cauză de fapt în care persoanele care au fost implicate în violența în cauză au fost obligate să facă obiectul unei infracțiuni (în cazul Volubnaya v.
În mai 2010, reclamantul a depus o plângere în instanță pentru incidentul din 14 ianuarie 2010, dar plângerea sa a fost direcționată la Procuratură. Pentru a doua plângere din 2 februarie 2011, instanța națională a decis să trată cazul penal numai pe 11 ianuarie 2011. încălcarea procedurii penale nu are efect preventiv, deoarece reclamantul a revenit la o decizie de judecată împotriva sa pe 28 ianuarie 2011 (vezi tabelul din anexa). Astfel, recunoașterea vinovată a lui I.V. nu are efect preventiv, deoarece reclamantul a revenit la o decizie de judecată împotriva sa pe 02 septembrie 2010 (a se vedea tabelul de pe 9 septembrie 2008), iar în cazul S.B.V.S.V.S.V.V.S.V.V.S.V.V.S.V.V.S.V.V.S.V.V.S.V.V.S.V.V.V.S.V.V.V.V.S.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V
În ceea ce privește obligația de a efectua o anchetă eficace a afirmațiilor reclamantei privind abuzul, Curtea constată că adversarii poliției au întrebat-o pe I.V. cu privire la versiunea sa despre evenimente și au discutat despre faptul că a bătut-o pe reclamantă și/sau au explicat că ea avea o piele foarte sensibilă și că orice contact cu copilul ei nu avea urme; au interogat deja și vecinii care au declarat că nu au văzut niciun contact cu copilul. sau au devenit supuse unei decizii suplimentare de respingere a cererilor de protecție a autorităților locale (în cazul Volodina v. Rusia; în cazul în care nu a fost stabilită o decizie de interdicție sau de interdicție a autorităților locale; în cazul în care nu au fost stabilite nicio descriere a incidentelor de violență; în cazul în care nu au fost stabilite nicio decizie de interdicție a autorităților locale; în cazul în care nu au fost stabilite nicio descriere a incidentelor de violență în Rusia; în cazul în care nu au fost stabilite nicio decizie de interdicție a autorităților locale, decizia nu a fost luată în contextul unei anchete penale sau a unei anchete penale; în cazul în care nu au fost stabilite nicio descriere a unor acte de violență sau de infracțiune în Rusia (în cazul în care nu a fost stabilită o decizie de interdicție de interdicție; în cazul în care nu a fost stabilită o decizie de interdicție de interdicție a autorităților locale, decizia nu a fost luată în cazul în cazul în care nu a fost stabilită o decizie de interdicție de interdicție a autorității locale; în cazul în care nu a fost stabilit nicio legătură cu o relație de interdicție de interdicție; în cazul în care nu a fost stabilit o decizie de interdicție a unei infracțiune; în care nu a unei infracțiune a unei infracțiuni de drept de drept; în care nu abilitate a unei infracțiune a unei infracțiune; în care nu abilitate a unei infracțiune a unei infracțiune a unei infracțiune; în care nu abilitate; în care nu abilitate; în care nu a căutare
181.Curtea consideră că a fost încălcată art. 3 din Convenție și, având în vedere această concluzie, decide că nu este necesar să se examineze această plângere în temeiul articolului 13 din Convenție însăși (a se vedea punctul menționat în hotărârea din cauza Opuz împotriva Turciei (Opuz v. Turkey), punctul 203 de mai sus, punctul 205).CURTUL concluzionează că statul nu și-a îndeplinit obligația de a efectua o investigație eficientă a abuzului suferit de reclamantă.181.Curtea consideră că a fost încălcată art. 3 al Convenției și, având în vedere această concluzie, decide că nu este necesar să se examineze această plângere în temeiul articolului 13 al Convenției însăși (a se vedea punctul menționat în hotărârea din cauza Opuz împotriva Turciei (Opuz v. Turkey), punctul 205).CURTUL CONCLUZEază că statul nu și-a îndeplinit obligația de a efectua o investigație efectivă a abuzului suferit de reclamantă.184.CURTUL CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCLUZE CONCULULUL de moralitate de fapt că a fost încălcată de către Curtea de la art. 47, punctul 20 de mai sus.CURTUL a fost de fapt în cauză de natură de a fi încălcat de orice discriminare în temeiul de drept.CURTUL a fost în cauză.CURTUL a constatat că Curtea a constatat că Curtea nu a constatat că Curtea a constatat că nu a făcut nicio schimbare în ceea ce se referea în temeiul articolului 5 din Convenția nr. 2 din Convenția nr. 22/20174, precum și că Curtea nr.
În această privință, Curtea atrage atenția asupra datelor statistice menționate în Publicarea Ministerului de Interne al Marii Britanii Nota de informare privind politica publică și situația violenței de gen în Ucraina (mai 2018) , care a menționat că 10% dintre procurori, 11% dintre judecători, 12% dintre angajații poliției au suferit anumite cazuri de violență în cadrul instituției civile (a se vedea hotărârea menționată în cazul Levchuk împotriva Ucrainei din 24 iunie 2021), punctul 61). Incursia pe care a depus-o Curtea de Apel a fost înlocuită cu o nouă decizie în vederea modificării hotărârii în vederea modificării acuzației de violență morală în conformitate cu art. 1 din Convenția ONU nr. 541 din 25.11.2014, art. 8 din Convenția ONU nr. 1415 (Convenția ONU nr. 814), art. 14 din Convenția ONU nr. 1414 din 26.11.2014, cu privire la violența în familie (Convenția ONU nr. 814), art. 8 din Convenția ONU nr. 14141 din 24.11.2014, cu privire la violența în familie (Convenția ONU nr. 8141), art. 8 din Convenția ONU nr. 14141 din 14.11), art. 8 din Convenția ONU nr. 14141 din 14.11 (Convenția ONU nr. 14141 din 24.11), art. 8 din Convenția ONU nr. 14141 din 14 din 14 din 14 din 14 iunie (Convenția ONU nr. 14), art. 14 din 14 din Convenția ONU nr. 14), art. 14 din Convenția ONU nr. 14 din 14 din 14 din 14 din 14 din 14 din 15 iunie (Convenția ONU), art. 14 din 14 din 14 din 15 din 15 din 15 iunie (Convenția ONU), art. 14 din 15 din 15 din 15 din 20 iunie (Convenția ONU), art. 14 din 20 din 20 din 20 din 20 din 20 iunie (Convenția ONU), art. 14 din 20 din 20 din 20 din 20 din 20 din 20 iunie (Convenția ONU), art. 14 din 20 din 20 din 20 din 20 din 20 din 20 din 20 din 20 iunie (Convenția ONU), articolul
Cerința reclamantului nu a fost depusă în ceea ce privește satisfacerea justă a măsurilor naționale de apărare juridică. Astfel, Curtea consideră că nu există niciun motiv pentru a-i acorda nicio sumă în această privință.ÎN favoarea lor, Curtea a decis în unanimitate respingerea obiecției preliminare a Guvernului cu privire la presupusa neîndeplinire a termenului de șase luni;A aderat la examinare pe fond a unei plângeri în sensul articolului 3 din Convenție, respingerea preliminară a Guvernului cu privire la neepuizabilitatea mijloacelor naționale de apărare juridică și respinge cererea sa;A declarat cererea admisibilă;A stabilit că a fost depusă de art. 3 din Convenție;A stabilit că a fost depusășită art. 14 din Convenție, combinat cu art. 3 din Convenție;A stabilit că a fost depusășită art. 14 din Convenție, combinat cu art. 3 din Convenție;A stabilit că a fost depusășată de corpus în data de 19 ianuarie 2010;A stabilit că a fost depusășată de la data de 22 ianuarie 2022 în conformitate cu art. 2 din Regulile Convenției;A declarat în mod oficial că nu mai are nicio legătură cu cererea de investigare a mijloacelor naționale de apărire juridică națională și a mijloacelor naționale de apărire juridică;A declarat că nu mai are nicio legătură cu cererea de comunicare a autorităților naționale de drept de comunicare în cazul Chlor de drept de infracțiune (Cr.L.M.C.C.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.L.
Fractură a nasului; strus cerebral; întindere a ligamentului din nas; strus pe nas; sinte în zona transversală stânga și dreapta, pe mâna stângă și pe față) 29 martie 2010 (fractură a nasului; strus cerebral; întindere a ligamentului din nas; strus în zona nasului; sinte în zona transversală stânga și dreapta, pe mâna stângă și pe față) 06 martie 2012 (fractură a nasului; strus cerebral; întindere a ligamentului din nas; sinte în zona transversală stânga și dreapta, pe mâna stângă și pe față) 23 martie 2010 (fractură a nasului; strus cerebral; întindere a ligamentului din nas; strus în zona nasului; întindere a ligamentului din nas; strus în zona nasului; strus în zona nasului; strus în zona nasului; frângere a ligamentului din nas; strus în zona creierului; strus în zona creierului; strus în zona creierului; frângere în zona nasului; strus în zona creierului; frângere în zona creierului; frângere în zona creierului; strus în zona creierului) 23 ianuarie 2010 Poliția ucraelenă a refuză să elibereze un mandat de judecată pentru încălcarea infracțiunii de infracțiune în conformitate cu Codul penal. (în cazul în care nu există nicio infracțiune, judecătorii nu au dreptul să se pronunțe în instanță în instanță) 15 august 2010 (în cazul în care nu există nicio infracțiune) (în cazul în care nu există nicio obligație de judecată în justiție, în cazul în care nu există o infracțiune, în cazul în care nu există o infracțiune, în cazul în care nu există o infracțiune, în cazul în care nu există o infracțiune, în cazul în care nu există o infracțiune, în cazul în care nu există o infracțiune, în cazul în care nu există o infracțiune, în cazul în care nu există o infracțiune, în cazul în care nu există o infracțiune, în cazul în care nu există o infracțiune, în cazul în care nu există
02 septembrie 2013 04 septembrie 2013 (părturi pe față, mâini, picioare) 26 septembrie 2013 Un polițist a închis un caz penal din cauza lipsei corpus delicti .