CtEDO 21.09.2022 Auto

McCALLUM c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
21.09.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable (Art. 35) Conditions de recevabilité;(Art. 35-3-a) Manifestement mal fondé
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
McCALLUM c. ITALIE (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

MAREA CAMERA DECIZIE Cerere nr. 20863/21 Beverly Ann McCALLUM împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului, care are sediul la 21 septembrie 2022 într-o Cameră mare compusă din Jon Fridrik Kjølbro, președintele Robert Spano, Síofra O Saadet Yüksel, Anja Seibert- Fohr, Peeter Roosma, Ana Maria Guerra Martins, Ioannis Ktistakis, judecători și Johan Callewaert, grefier adjunct al Marii Camere, Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 22 aprilie 2021, După ce a deliberat la 24 februarie și 21 septembrie 2022, pronunțează următoarea procedură La originea cauzei (n 20863/21) îndreptată împotriva Republicii Italiene și al cărei resortisant al Statelor Unite ale Americii, domnul Beverly Ann McCallum, a sesizat Curtea la 22 aprilie 2021 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Mori, avocată la Milano. Guvernul italian ( La data de 7 mai 2021, judecătorul a prelungit măsura provizorie până la data de 28 mai 2021. La cauza a fost atribuită primei secțiuni a Curții, în conformitate cu art. 1 din regulament. printr-o decizie din 25 mai. 2021, o cameră din această secțiune a pronunțat menținerea în vigoare a măsurii provizorii pe toată durata procedurii în fața Curții. Președintele primei secțiuni a autorizat intervenția în cadrul procedurii, în calitate de terți, a profesorilor D. Galliani, D. van Zyl Smit și P. Reingold, care au prezentat observații scrise comune, precum și a guvernului Regatului Unit (articolul (a) din regulament), care și le-a prezentat pe ale sale. Printr-o decizie din 7 septembrie 2021, camera sa este demisionată în favoarea Marii Camere (art. 30 din Convenție). Părțile menționate anterior au prezentat noi observații. De asemenea, au fost primite observații din partea asociației Hands Off Cain, pe care președintele Marii Camere le-a autorizat să intervină în calitate de terți. noiembrie 2021, guvernul a solicitat ridicarea măsurii provizorii, susținând că termenul maxim de detenție permis de dreptul intern ar expira la 8 decembrie 2021, după care autoritățile italiene nu ar putea, în opinia sa, să o împiedice pe reclamantă să se retragă și să se refugieze. Marea Cameră a decis să mențină măsura provizorie. În decembrie 2021, guvernul a solicitat încă o dată ridicarea măsurii provizorii, deoarece a apărut o nouă dezvoltare în procedura de extrădare (punctele 28-29 de mai jos). În lumina observațiilor prezentate de părți cu privire la această nouă dezvoltare, Marea Cameră, printr-o decizie din 21 ianuarie 2022, a ridicat măsura provizorie. 10. La 7 decembrie 2021, recurenta a solicitat o măsură provizorie de prevenire a extrădării acesteia din motive de sănătate. La 21 ianuarie 2022, președintele Marii Camere a respins această cerere. La 30 iunie 2022, recurenta a prezentat din nou o cerere de măsură provizorie din motive de sănătate, pe care președintele Marii Camere a respins-o la 4 iulie 2022. 11. O audiere în public la Palatul Drepturilor Omului din Strasbourg, la 23 februarie 2022. O audiere în fața guvernului dnii l. dascia, agent e. cucchiara consilier pentru reclamanta w. de agostino, d. s. mori, consiliul d-lor amitranno, e. kiranmoye chadhuri, v. Sirello, consiliere. 12. Curtea l-a ascultat pe dl DaiAscia, dle De Agostino și M. Mori în declarațiile lor, precum și în răspunsurile lor la întrebările adresate de judecători. de fapt Circumstanțele din speță 13. recurenta, domnul Beverly Ann McCallum, este un resortisant al Statelor Unite născut în 1960. La data la care a sesizat Curtea, a fost deținută la Roma, în instanță o extrădare solicitată de autoritățile Statelor Unite. Uciderea reclamantei și a reclamantei au fost ucise la domiciliu în orașul Charlottei (comitatul Da'Eaton, statul Michigan, Statele Unite ale Americii). În mai 2002, el a suferit răni grave la cap, apoi corpul său a fost transportat într-un câmp situat la aproximativ 90 de minute de mers pe jos, unde a fost incinerat în interiorul unui dulap metalic. Rămășițele corpului au fost descoperite la scurt timp după aceea, dar erau atât de carbonizate încât identitatea victimei nu putea fi stabilită decât atunci când poliția a fost contactată de un martor al crimei în 2015. Autoritățile de aplicare a legii au deschis o anchetă care a dus la arestarea fiicei reclamantei, D.D., și a unui prieten al acesteia, C.M. Poliția a căutat-o și pe reclamantă, dar nu a reușit s-o localizeze. D.D. și C.M. au fost acuzați de crimă de gradul întâi, conspirație în vederea comiterii unei crime, precum și exhumare și mutilare de cadavre. 16. În ceea ce o privește pe reclamantă, autoritățile au considerat că a părăsit Statele Unite ale Americii și că aceasta era situată în Pakistan, pentru a locui acolo cu bărbatul care este în prezent soțul ei. 17. La 7 noiembrie 2018, curtea de district din județul Da'Eaton va elibera un mandat de arestare împotriva reclamantei pentru acuzațiile menționate anterior 18. În ceea ce privește C.M., procurorul a fost de acord să nu mențină acuzațiile inițiale în schimbul mărturisirii sale de vinovăție de gradul doi și a cooperării sale cu autoritățile. Mărturisirea sa a fost acceptată în octombrie 2019 și, în mai 2020, a fost condamnat la o pedeapsă de 15 la În februarie 2022, a fost condamnată la închisoare pe viață. Legea din Michigan nu i-a oferit nici o posibilitate de eliberare condiționată. 20. Guvernul Statelor Unite, acționând în numele autorităților din Michigan, a solicitat extrădarea sa în conformitate cu termenii Tratatului de Extrădare din 1983 încheiat între Statele Unite și Italia. Recurenta a fost pusă în detenție în vederea extrădării. 21. Tribunalul de Primă Instanță din Roma a examinat cererea de extrădare (art. 701 din Codul de procedură penală). printr-o hotărâre din 23 iunie 2020 (n 74/202), Comisia a considerat că cererea putea fi acceptată, analizând în special argumentele prezentate de recurentă cu privire la riscul de condamnare pe viață fără posibilitatea de eliberare condiționată pe care aceasta o aplica în cazul în care ar fi condamnată pentru crimă de gradul întâi. Uniți cu privire la posibilitatea de a formula o acțiune împotriva unei condamnări și a unei pedepse, precum și cu privire la posibilitatea de a solicita o grațiere sau o comutare a pedepsei de la guvernatorul din Michigan. Ea a amintit jurisprudența Curții de Casație din Italia (hotărârea Hernandez din 25 ianuarie 2019), care a observat că deținuții condamnați pe viață ar putea obține o eliberare anticipată care ar putea fi condiționată de conduita lor, deși pe baza unor măsuri discreționare furnizate de diferite autorități publice, și a concluzionat că, în contextul extrădării în Statele Unite, riscul unei pedepse excesiv de lungi nu a fost suficient pentru a justifica respingerea unei cereri de extrădare. În ceea ce privește sistemul în vigoare în statul Michigan, Curtea de Apel a precizat că cererea de extrădare cuprindea numeroase elemente referitoare la posibilitatea de reducere a pedepselor, inclusiv pedeapsa pe viață. 22. În ceea ce privește aspectele relevante pentru prezenta cerere, recurenta a formulat un recurs în fața Curții de Casație. În ceea ce privește aspectele relevante pentru prezenta cerere, aceasta susținea că aceasta riscă să-și petreacă restul zilelor în închisoare, astfel încât acesta era, în opinia sa, contrar articolului 3 din convenție, să-și dea extrădarea. 23. printr-o decizie din 24 februarie 2021 (n 7262/2021), Curtea de Casație a respins recursul. Pe motiv întemeiat pe o eventuală condamnare pe viață, Comisia a considerat că instanța de apel a examinat în mod corect argumentele recurentei. Reamintind Hotărârea Hernandez, aceasta a indicat că a stabilit că sistemul în vigoare în Statele Unite era în general compatibil cu principiile generale ale sistemului italian și că acesta prevedea La data de 8 martie 2021 s-a luat decizia de a se pronunța în mod corespunzător în cazul de față. În special, acesta a precizat că nu există niciun motiv pentru care să se creadă că recurenta ar fi supusă unor pedepse sau tratamente crude, inumane sau degradante sau unor acte de încălcare a drepturilor sale fundamentale. El a adăugat că pedeapsa capitală nu se prezenta deoarece, pentru infracțiunile în cauză, pedeapsa prevăzută era condamnarea pe viață, cu posibilitatea de a beneficia de o eliberare anticipată. Noile evoluții 25. La data de 4 mai 2021, recurenta a inițiat o procedură în anulare a unei proceduri în anulare a unei decizii de extrădare. La data de 27 mai 2021, instanța a suspendat executarea executării unei hotărâri până la data de 9 mai 2021. În iunie 2021, Ministerul Justiției a solicitat Ministerului Justiției să prezinte un raport detaliat privind cauza, însoțit de orice document relevant, în special cu privire la pedeapsa prevăzută de legea statului solicitant și la posibilitatea de a obține o eliberare anticipată în caz de condamnare pe viață. 26. În iunie 2021, Tribunalul Administrativ Regional a prelungit suspendarea executării lacuiului până la 7 iulie 2021. A doua zi, Tribunalul Administrativ Regional a constatat că a fost, în orice caz, inexecutabil prin intermediul efectului măsurii provizorii indicate de Curte (punctele 3-4 de mai sus) și a respins cererea recurentei de a obține o măsură similară din partea sa. 27. În decembrie 2021, tribunalul din Roma a ordonat eliberarea, din motive de sănătate ale reclamantei, care a fost apoi îngrijită la spital timp de mai multe săptămâni. În locul detenției, aceasta a ordonat recurentei să rămână la Roma și să respecte o stare de asediu nocturnă. printr-o notă diplomatică din 3 În decembrie 2021, ambasada Statelor Unite ale Americii din Roma a informat autoritățile italiene că procurorul districtual din județul Da Éaton și-a asumat angajamentul ca reclamanta să fie judecată pentru acuzația mai puțin gravă de crimă de gradul doi, infracțiune care poate fi pedepsită la maximum o pedeapsă cu închisoarea pe viață cu posibilitate de eliberare condiționată. Aceasta a adăugat că reclamanta nu va fi judecată pentru acuzația inițială de conspirație, ci că șefii de exhumare și de mutilare vor fi reținuți. Autoritățile americane și-au modificat cererea inițială de extrădare în consecință. 2021, ministrul Justiției semnează un nou decret de extrădare a reclamantei pentru acuzațiile modificate, în urma căruia instanța de recurs a adresat o nouă ordonanță de plasare în detenție. Astfel cum s-a menționat mai sus (punctul de mai sus). 9), Marea Cameră a decis, în lumina acestui nou element, să ridice măsura provizorie care constituia un obstacol în calea extrădării reclamantei. La data la care a avut loc extrădarea, reclamanta se afla încă în Italia în instanță de extrădare către Statele Unite. Reprezentanții săi în instanță declară că au formulat în fața Tribunalului Administrativ Regional din Lazio o acțiune împotriva noului decret de extrădare. 30. Recurenta a fost extrădată în Statele Unite la 8 iulie 2022. Droit INTERNE PERTINENT Constituția 31. Extrădarea unui cetățean nu poate fi acordată decât dacă este prevăzută în mod expres de o convenție internațională. În nici un caz nu poate exista extrădare pentru infracțiuni cu caracter politic. În conformitate cu art. 27 alin. (3) din Constituție, o pedeapsă nu poate fi inumană și trebuie să vizeze reinserția condamnatului. Codul de procedură penală 32. Procedura de extrădare este reglementată de articolele 697-713 din Codul de procedură penală. (c), că instanța judecătorească trebuie să se pronunțe împotriva extrădării dacă are motive să creadă că persoana respectivă va fi supusă, în special, unor pedepse sau tratamente crude, inumane sau degradante sau unor acte privind o încălcare a unui drept fundamental al persoanei. 34. 708). El poate fi atacat în fața instanțelor administrative. Tratatul de extrădare între Italia și Statele Unite ale Americii 35. Extrădarea între cele două țări este reglementat de Tratatul din 13 octombrie 1983, astfel cum a fost modificat prin efect de acordul din 25 iunie 2003 între Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii în materie de extrădare. Acest tratat menționează în mod expres pedeapsa capitală în articolul IX din Tratatul CE, care prevede că statul solicitat poate privi extrădarea la neimpozitare sau cel puțin la neexecutare a pedepsei cu moartea. 36. La articolul XVI din tratat prevede regula specialității (1) O persoană extrădată sub imperiul prezentului tratat nu poate fi deținută, judecată sau condamnată pe teritoriul părții solicitante decât (a) pentru încălcarea căreia a fost acordată extrădarea sau în cazul în care aceleași fapte ca și cele pentru care a fost acordată extrădarea sunt legate de o infracțiune care poate duce la extrădarea (...) (c) pentru o infracțiune pentru care autoritatea executivă a Statelor Unite sau autoritățile competente italiene consimt la detenție, la proces sau la condamnarea persoanei vizate. Crima de gradul al doilea: toate celelalte tipuri de crime sunt crime de gradul doi și sunt pedepsite cu închisoare pe viață, într-o închisoare de stat, pe viață sau pentru un număr de ani fixat suveran de instanța judecătorească în cauză. O persoană condamnată pe viață în temeiul acestei dispoziții poate pretinde eliberarea condiționată 38. Normele care se aplică deținuților care ispășește pedeapsa cu închisoarea pe viață sunt stabilite în legile compilate din Michigan (Michigan Compiled Laws 791.234). 7 prevede că deținuții condamnați pe viață, alții decât cei condamnați pentru crimă de gradul întâi, se află sub jurisdicția Comisiei pentru eliberare condiționată și pot fi eliberați condiționat după cel puțin 15 ani de detenție. 11 prevede că eliberarea condiționată este o chestiune care intră în sfera de competență a Comisiei pentru eliberare condiționată. Guvernatorul poate acorda suspendarea, comutarea și grația ulterioară condamnării pentru toate infracțiunile, cu excepția cazurilor de destituire (impeahment) ), în condițiile și limitele pe care le-ar putea stabili, în conformitate cu procedurile și normele prevăzute de lege. Acesta informează anual organul legislativ cu privire la fiecare suspendare, comutare și grație acordate, indicând motivele. GRIEF 42. Recurenta susține că, în cazul în care statul pârât ar fi extrădat în Statele Unite, ar fi expusă unui risc de pedeapsă cu închisoarea pe viață fără posibilitatea eliberării condiționate, ceea ce ar duce, în opinia sa, la încălcarea articolului 3 din Convenție. După reducerea acuzațiilor aduse împotriva ei, își menține vinovăția, spunând că este încă în pericol de a primi o pedeapsă care nu este conformă cu principiile relevante ale Convenției privind compresibilitatea sentinței pe viață. Nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. În acest caz, se prezintă doar tezele părților formulate în lumina acuzațiilor reduse reținute împotriva recurentei. Întrucât observațiile scrise și orale ale părților au fost prezentate Curții, mai întâi, la extrădarea recurentei, acestea s-au axat pe riscul de a încălca art. 3 în cazul în care extrădarea ar fi executată. Curtea consideră că este necesar să se urmeze aceeași abordare în expunerea sa la teza părților. Guvernul 45. Guvernul pledează respingerea motivului pentru întârziere. Acesta susține că, în observațiile inițiale pe care recurenta le-a prezentat în formularul de cerere depus în mai 2021, aceasta s-a concentrat exclusiv asupra pedepsei obligatorii prevăzute de dreptul Michigan pentru crimă de gradul întâi, și anume condamnarea pe viață fără posibilitate de eliberare condiționată. Or, chiar și în această etapă, adică înainte ca șefii de acuzare să fie reduși, a existat, în opinia sa, o posibilitate ca reclamanta să nu fie condamnată la pedeapsa maximă (de exemplu, dacă juriul o recunoștea vinovată de crimă doar de gradul doi, sau dacă instanța de judecată își accepta mărturisirea de vinovăție pentru acest șef). El adaugă că recurenta a admis în mod expres că pedeapsa aplicabilă în acest caz (pedeapsa cea mai grea fiind pe viață cu posibilitate de eliberare condiționată) nu ar constitui o problemă pe teritoriul articolului (3) Întrucât guvernul a exclus în mod explicit acest caz de la inițial, acesta consideră că nu i s-ar permite să încerce să includă o dată expirat termenul stabilit în art. 1 din Convenție. Acesta explică faptul că acest termen nu a început să curgă de la data schimbării temeiului pentru extrădarea reclamantei. 46. În plus, guvernul consideră în mod incontestabil fiabilitatea angajamentului asumat în nota diplomatică din 3 decembrie 2021, pe care autoritățile federale ale Statelor Unite, în opinia sa, le-au prezentat în mod corespunzător omologilor lor italieni. El vede mai mult decât o asigurare diplomatică ordinară: consideră că este vorba despre comunicarea oficială a unei reduceri a sarcinilor reținute împotriva reclamantei. El consideră că, pe această bază, ministrul de justiție a luat un nou decret, astfel încât Statele Unite sunt, în opinia sa, obligate să se asigure că reclamanta nu este judecată decât pentru infracțiunile mai puțin grave menționate în acesta și că Statele Unite nu și-ar îndeplini obligațiile internaționale dacă reclamanta ar fi judecată pentru acuzațiile inițiale. El susține că nimic nu sugerează că autoritățile din Michigan ar acționa într-un mod nelegitim care ar submina încrederea dintre cele două state. Acesta concluzionează că reclamanta nu mai poate fi judecată pe baza acuzațiilor inițiale, mai grave și, prin urmare, nu riscă să fie condamnată la o pedeapsă incomodă, adică la detenție pe viață fără posibilitatea eliberării condiționate. În lumina acestor elemente, acesta susține că cauza este neîntemeiată și că ar fi, prin urmare, justificat să se elimine cererea de participare în temeiul articolului 37 din convenție. În ceea ce o privește, reclamanta susține că riscul inițial de denunțare nu a fost eliminat, întrucât procurorul nu este de acord cu aceasta în mod obligatoriu să rețină împotriva ei acuzația mai puțin gravă și susține că, dacă ar fi extrădată, conținutul notei diplomatice nu ar fi suficient pentru a elimina riscul ca liderii mai gravi să fie reținuți împotriva ei. Prin urmare, Comisia consideră că polița de asigurare primită este îndoielnică din punct de vedere juridic și revelatoare a caracterului nefiabil și imprevizibil al sistemului judiciar al Statelor Unite. Ea spune că tratatul de extrădare între cele două state, având în vedere textul articolului XVI, nu ar împiedica procurorul din Michigan să revină la acuzațiile mai grave și se îndoiește că autoritățile italiene ar protesta dacă această ipoteză s-ar concretiza. Prin urmare, având în vedere criteriile stabilite de Curte în jurisprudența sa în materie de asigurări diplomatice pe teren la art. 3 (Othman (Abu Qatada) c. Regatul Unit, nr 8139/09, § 189, CEDH 2012), a declarat că nu a primit o garanție suficientă care ar permite să se elimine riscul ca aceasta să fie condamnată la o pedeapsă permanentă incompresibilă dacă ar fi găsită vinovată. 48. În plus, recurenta consideră că, chiar dacă ar fi judecată și condamnată pentru acuzația redusă, eliberarea ei condiționată în ultimă instanță ar depinde în continuare de decizia guvernatorului Michigan, având în vedere puterea de grație foarte extinsă pe care o conferă Constituției Michiganului. Aceasta arată că puterile guvernatorului de a schimba pedepsele nu se limitează la deținuții care nu pot fi eliberați condiționat, ci adaugă că din datele statistice oficiale disponibile rezultă că grația a fost acordată deținuților declarați vinovați de crimă de gradul doi (sau a multor alte tipuri de crime). Comisia consideră că caracterul acestui proces, pe care îl numește discreționar și dah, este în mod evident incompatibil cu standardele relevante ale Convenției. Aceasta indică mai mult decât orice formă de asigurare care nu a fost oferită în ceea ce privește acțiunile pe care guvernatorul le-ar da unei cereri de grație pe care ar forma-o. Aprecierea Curții 49. Nu este necesar ca Curtea să ia în considerare teza, apărată de guvern, a întârzierii cu care se confruntă reclamanta; în orice caz, cauza sa este inadmisibilă din următorul motiv: 50. Baza de fapt a cauzei a fost schimbată prin actul de angajament asumat de procurorul competent din Michigan de a reduce principala acuzație reținută împotriva reclamantei pentru a-l aduce la cel de mai jos omor prin omucidere. Acest nou element a fost comunicat autorităților italiene sub forma unei note diplomatice adresate de ambasada Statelor Unite la Roma. Această notă precizează că, în cazul în care recurenta ar fi găsită vinovată de acest conducător, pedeapsa aplicabilă ar fi închisoare pe viață sau pentru un număr de ani, stabilit în mod suveran de către instanță, și că aceasta ar putea pretinde eliberarea condiționată. Pe această bază, Statele Unite și-au modificat cererea de extrădare inițială, ministrul justiției a luat un nou decret de extrădare având în vedere această schimbare (punctul 28-29 de mai sus) și reclamanta a fost în cele din urmă extrădată. 51. Recurenta a pus la îndoială fiabilitatea notei diplomatice, Curtea face trimitere la ceea ce a spus în această privință în cauza Harkins. Edwards c. Regatul Unit 9146/07 și 32650/07, 17 ianuarie 2012) 85. (...) [Notele diplomatice sunt un mijloc obișnuit pentru statul solicitant de a furniza toate asigurările pe care statul solicitat le consideră necesare pentru consimțământul său la extrădare. [...] [L]a Curtea a recunoscut, de asemenea, că, în relațiile internaționale, notele diplomatice sunt presupuse a fi fost stabilite cu bună credință și că, în cazurile de extrădare, această prezumție trebuie aplicată unui stat solicitant cu o lungă tradiție de respect pentru democrație, drepturile omului și statul de drept și care a încheiat de mult timp acorduri de extrădare cu statele contractante. (...) Considerațiile de mai sus se aplică în toate privințele cazului în speță, statul solicitant fiind aici același ca în cauza Harkins și Edwards 52. În plus, în opinia Curții, se pare că reinstaurarea capetelor de acuzare reținute inițial împotriva reclamantei ca urmare a extrădării acesteia ar analiza într-o încălcare a obligației de a executa cu bună credință obligațiile convenționale (a se vedea art. 26 din Convenția de la Viena privind dreptul tratatelor). Prin urmare, Curtea consideră justificat să pornească de la principiul că reclamanta nu poate fi judecată decât pe baza acuzațiilor formulate în nota diplomatică din 3 decembrie 2021 și precizate în noul decret de extrădare din 7 decembrie 2021. Prin urmare, în cazul în care persoana este găsită vinovată de acești șefi, pedeapsa maximă pe care o suportă este închisoarea pe viață, cu posibilitatea eliberării condiționate (punctele 37 și 39 de mai sus. Curtea ia notă, de asemenea, de declarația făcută de guvernul italian în instanță potrivit căreia, atât în calitate de parte la tratatul cu privire la extrădarea între cele două state, el vede în nota sa o declarație cu caracter obligatoriu emisă de guvernul Statelor Unite. 53. Recurenta susține că o astfel de pedeapsă trebuie calificată drept necompresibilă În sensul conferit acestui cuvânt de jurisprudența Curții, având în vedere rolul pe care guvernatorul Michigan îl joacă în sistemul de eliberare condiționată în acest stat și care, în opinia sa, este decisiv. Cu toate acestea, Curtea arată că această teză se referă la o întrebare care nu poate fi privită ca fiind legată de esența garanțiilor trase din jurisprudența Vinter Vinter și alte Regate Unite [GC], nr. 66069/09 și alte 2 CEDO 2013) și care se încadrează mai degrabă în garanțiile procedurale. Aceasta reamintește distincția dintre obligația materială și garanțiile procedurale care decurg din ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 22854/20, § 93, 3 noiembrie 2022). Existența unor garanții procedurale pentru persoanele care sunt reținute pe viață în sistemul juridic al statului solicitant nu constituie o condiție prealabilă indispensabilă pentru respectarea de către statul pârât a articolului 3 (ibidem, § 96). 54. În orice caz, după ce a luat act de dispozițiile legislative relevante, Curtea nu este convinsă că obligația făcută de reclamanta sistemului în vigoare în statul Michigan este exactă. 791.234, §11, eliberarea condiționată a unui deținut este o chestiune care intră în sfera de competență a Comisiei pentru eliberare condiționată (punctul 40 de mai sus). Dacă guvernatorul Michigan se bucură într-adevăr de o putere de grație extinsă, acesta nu se referă la procedura de eliberare condiționată. De asemenea, dispozițiile legale relevante nu permit anularea acordării unei libertăți condiționate unui deținut. Astfel cum se menționează mai sus, acordarea acestei măsuri poate fi contestată în fața Curții de circuit competente. 55. Este de competența oricărui solicitant care susține că extrădarea sa ar putea prezenta un risc de pedeapsă care ar fi inumană sau degradantă sarcina de a dovedi realitatea acestui risc (astfel cum s-a reafirmat recent în cauza Sanchez-Sanchez, Hotărârea citată anterior, § 87, împreună cu celelalte referințe incluse în acesta). În lumina tuturor elementelor menționate anterior, Curtea consideră că reclamanta nu este achitată de această sarcină. Contrar a ceea ce susține Comisia, este evident că nu există nici un risc real ca aceasta să fie pedepsită din închisoare pe viață, adică o pedeapsă pe viață fără posibilitate de eliberare condiționată, dacă ar fi găsită vinovată de acuzațiile reținute acum în Michigan. 56. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că această cauză este vădit nefondată, în sensul articolului 35 3 din Convenție și că trebuie respinsă, în conformitate cu articolul. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și engleză, apoi comunicat în scris la 3 noiembrie 2022. Johan Callewaert Jon Fridrik Kjølbro Adjunct al grefierei Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-07-22
0,94
AFFAIRE C.A. ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE C.A. ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 40931/15) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2021 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire C.A. et autres c. Italie, La Cour européenne des droits de
CtEDO 2022-05-05
0,94
AFFAIRE A.A. ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE A.A. ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 37277/16) ARRÊT STRASBOURG 5 mai 2022 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire A.A. et autres c. Italie, La Cour européenne des droits de l’ho
CtEDO 2022-05-31
0,94
G.C. ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 32895/18 G.C. et autres contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 31 mai 2022 en un comité composé de : Péter Paczolay, président, Raffaele Sabato, Davor D
CtEDO 2022-10-18
0,94
M.S. c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 23845/19 M.S. contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 18 octobre 2022 en un comité composé de : Péter Paczolay, président, Raffaele Sabato, Davor Derenči
CtEDO 2021-07-22
0,94
AFFAIRE A.C. ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE A.C. ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 54645/15) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2021 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire A.C. et autres c. Italie, La Cour européenne des droits de
Sursă