A patra secțiune de hotărâre Recurs nr. 39983/19 Zevshan Mustafa ȘAIB împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a patra secțiune), întrunită ca comisie la 27 septembrie 2022, formată din: Iulia Antoanella Motoc, președinte, Yonko Grozev, Pere Pastor Vilanova, președinte, și Ludmila Milanova, secretar adjunct al secțiunii, hotărârea Ministerului de Investigații, având în vedere: recursul (No 39983/19) împotriva Republicii Bulgaria, depus în instanță pe baza articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale (CEDO), judecat de către președintele său, Yonko Grozev, avocatul lui Cristos Vilanova, reprezentant al Guvernului din Bulgaria, și alte persoane judecate în judecată în judecată în judecată în judecata din data de 20 decembrie 1957 (CEDO); în cazul în care a fost luată o hotărâre împotriva Ministerului de Investigații, judecat de către avocatul Christa V.
(nr. 42908/98 și alții 3, 9 iunie 2005) privind întârzierea acordării despăgubirii reclamantului pentru proprietatea părinților săi, cedată în 1983 autorităților municipale din Dobrich în scopuri de urbanism. La momentul depunerii ultimelor observații ale părților în fața Curții în iulie 2022, despăgubirile reclamantului nu au fost încă acordate. Ea se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și al articolului 13 din Convenție pentru întârzierile în procedura de despăgubiri.
La ședința publică din 17 martie 2022, Guvernul a declarat că există o procedură în fața Guvernului, că este în curs de desfășurare o procedură de înțelegere amiabilă și că Guvernul nu a făcut această propunere. În plus, Guvernul a acceptat o copie a unei scrisori trimise către Secretariat din 20 octombrie 2021 în care a prezentat acte de conduită care au indicat că reclamantul a fost amendat pentru a fi învinuit de către reprezentanții Guvernului, dar nu a primit nicio amendă pentru încălcarea dreptului la amiabilitate (art. 2 din art. 33 din Convenția din 17 martie 2022, § 2 din Regulamentul de la VAS, § 2 din Regulamentul de la VAS), în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de la VAS, precum și că a fost depusă o amendă pentru încălcarea dreptului la amiabilitate, în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de la VAS, § 2 din Regulamentul de la VAS, § 2 din Regulamentul de la VAS, § 2 din Regulamentul de la VAS, § 2 din Regulamentul de la VAS, § 2 din Regulamentul de la VAS, precum și că nu a fost depusă nicio amendă pentru încălcarea dreptului la amialitate.
În orice caz, ea subliniază că declarațiile de înțelegere amiabilă nu au fost publicate pe site-ul web al CIA, prin urmare nu sunt disponibile publicului. 7. În conformitate cu scopul admis de Regulamentul 55 din Regulamentul Curții, orice obiecție de inadmisibilitate, în măsura în care natura obiecției și circumstanțele permit, trebuie să fie formulată de către partea contracandidată în poziția sa cu privire la recurs. În cazul de față, explicația nu a fost admisă în timp util, deoarece declarația de amiabilitate nu a fost publicată pe site-ul CIA, prin urmare nu este disponibilă publicului.
În conformitate cu art. 39 § 2 din Convenție și cu Regula 62 § 2 din Regulamentul de procedură al Curții privind negocierile pentru acordul de prietenie cu confidențialitate, această regulă nu permite o apreciere individuală a cât de multe detalii sunt dezvăluite (a se vedea Lesnina Veletrgovina d.o.o. împotriva fostei Republici Iugoslave a Macedoniei (dec.), nr. 37619/04, 2 martie 2010). Ea interzice părților să facă publică informația privind negocierile pentru acordul de prietenie, prin intermediul mass-media, printr-o scrisoare care este probabil să fie citită de un număr semnificativ de oameni, de Letonia sau în orice alt mod (a se vedea Abbasov și alții împotriva Azerbaidjanului (dec.), nr. 369/6008, § 28 mai 2013).
În plus, dezvăluirea informațiilor confidențiale a fost făcută în fața instanței naționale în contextul unei proceduri controversate, pe care ar fi putut fi influențată ca urmare (vezi Y și alții, citat mai sus, § 27).11 În instrucțiunile anexate la scrisoarea adresată Curții din 20 octombrie 2021, se menționează clar că natura tuturor negocierilor de înțelegere amiabilă este strictă (vezi §2 de mai sus).11 scrisoarea se bazează pe secțiunea 35 și pe regula § 62 din Regulamentul Curții de Conturi, unde se menționează că o plângere trebuie să fie examinată individual (vezi Y și alții, citat mai sus, § 13).12 scrisoarea se bazează pe art. 35 din Legea din 20 octombrie 2022 și se bazează pe art. 35 din Regulamentul Curții de Conturi, unde se menționează că o plângere trebuie să fie prezentată în mod individual (vezi și nu trebuie să fie prezentată în mod justificat pe baza unei plângeri, care nu este admisă în mod corespunzător în fața oricărui act de reprezentare sau în conformitate cu Legea din 12 octombrie 2022).12 scrisoarea se bazează pe art. 35 din Legea din 20 octombrie 2022 și se bazează pe art. 32 din Regulamentul Curții de Conturi, unde se prevede că o plângere trebuie să fie prezentată în mod individual (vezibilă în față de această situație).12 (vește și nu este necesară să se pronunțe în mod justificat în mod corespunzător în față de legea Curții de la art. 8 din Convenția din 12 octombrie, iar nu se aplică în mod corespunzător în față de legea din art. 13 din Legea din 12 octombrie, care se prevede că nu se impunează în mod necesită o plângere de abuz de drept de reprezentare a unei persoane în cauză, în cauză, în temeiul articolului 8 din Convenția din 20 octombrie și nu este inadmisă.
(Iulia Antoanella Motoc) Secretar adjunct al președintelui
Жалба № 39983/19
Зевкшан Мустафа ШАИБ
срещу България
Европейският съд по правата на човека (Четвърто отделение), заседаващ като комитет на 27 септември 2022 г., състоящ се от:
Юлия Антоанела Моток (Iulia Antoanella Motoc),
председател,
Йонко Грозев (Yonko Grozev),
Пере Пастор Виланова (Pere Pastor Vilanova)
, съдии,
и Людмила Миланова (Ludmila Milanova),
и.д. заместник-секретар на отделението
,
Като взе предвид:
жалбата (№ 39983/19) срещу Република България, подадена в Съда на основание чл. 34 от Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи („Конвенцията“) на 20 юли 2019 г. от българската гражданка, г-жа Зевкшан Мустафа Шаиб, родена през 1957 г. и живуща в гр. Добрич („жалбоподателката“), представлявана от г-жа А. Чобанова, адвокат, практикуващ в София;
решението да се комуникира жалбата на българското правителство („Правителството“), представлявано от правителствения агент г-жа В. Христова от Министерството на правосъдието;
становищата на страните;
След обсъждане постанови следното решение:
1.Случаят е от вида, разгледан в
Кирилова и други срещу България
(№ 42908/98 и 3 други, 9 юни 2005 г.) относно забавеното предоставяне на обезщетение на жалбоподателката за имота на нейните родители, отчужден през 1983 г. от общинските власти на гр. Добрич за целите на градоустройството. Към момента на подаване на последните становища от страните до Съда през юли 2022 г. обезщетение на жалбоподателката все още не е предоставено. Тя се оплаква по чл. 1 от Протокол № 1 към Конвенцията и чл. 13 от Конвенцията за забавянията в производството за обезщетение.
2
. На 20 октомври 2021 г. Съдът комуникира жалбата на Правителството. Секретариатът на Съда изпраща на страните проекти на декларации, съдържащи предложение за приятелско споразумение, а жалбоподателката е информирана с позоваване на Правило 62 § 2 от Правилника на Съда, че съществува изискване за строга поверителност по отношение на преговорите за приятелско споразумение.
3.Тъй като опитите за постигане на приятелско споразумение между страните се провалят, Съдът отправя покана към Правителството да представи писменото си становище по допустимостта и основателността на случая до 11 май 2022 г., като искането е изпълнено.
4
. На 30 май 2022 г. Правителството представя допълнително становище относно допустимостта на жалбата. От него става ясно, че представителят на жалбоподателката е разкрил пред Върховния административен съд (наричан по-нататък „ВАС“) съдържанието на предложените от Секретариата декларации за приятелско споразумение в контекста на висящо вътрешно производство за непозволено увреждане срещу община Добрич. На публично съдебно заседание, проведено на 17 март 2022 г., тя е заявила, че пред Съда е налице висящо производство, че е в ход процедура за постигане на приятелско споразумение и че Правителството не е приело това предложение. Освен това тя е представила копия от писмото на Секретариата от 20 октомври 2021 г., с което жалбоподателката е уведомена, че делото е комуникирано на Правителството (вж. параграф 2 по-горе), както и от проекта на декларациите за приятелско споразумение. Протоколът от заседанието от 17 март 2022 г. е публично достъпен на уебсайта на ВАС.
5.Следователно Правителството прави възражение за злоупотреба с правото на индивидуална жалба на основание, че представителят на жалбоподателката е нарушил поверителността на преговорите за приятелско споразумение в нарушение на чл. 39 § 2 от Конвенцията и Правило 62 § 2 от Правилника на Съда.
6.В отговор представителят на жалбоподателката признава, че е предоставил горепосочените документи на ВАС, но твърди, че никоя от страните не е направила изрично искане за тяхната поверителност, като в тази връзка се позовава на правило 33 § 1
in fine
. Освен това тя твърди, че документите, които е представила на ВАС, са имали за цел да предоставят цялостно изложение на фактите по делото. Следователно тя не е имала за цел да окаже влияние на националните власти или да окаже натиск върху тях или върху Правителството в производството пред Съда. Във всеки случай тя подчертава, че декларациите за приятелско споразумение не са били публикувани на уебсайта на ВАС, следователно не са били публично достояние.
7.Съгласно Правило 55 от Правилника на Съда всяко възражение за недопустимост, доколкото естеството на възражението и обстоятелствата позволяват, трябва да бъде направено от ответната договаряща страна в нейното становище относно допустимостта на жалбата. В настоящия случай Правителството обяснява, че не е успяло да повдигне възражението своевременно, тъй като е узнало за съответните обстоятелства на по-късен етап, в контекста на неотдавнашни решения на ВАС, постановени по подобни дела, заведени от други жалбоподатели, представлявани от същия адвокат. Съдът намира това обяснение за приемливо и следователно счита, че в настоящия случай са били налице изключителни обстоятелства, които са освободили Правителството от задължението да направи възражението си за недопустимост в определения за целта срок (вж.
N.C. v. Italy
Mooren v. Germany
[GC], № 11364/03, § 57, 9 юли 2009 г.; и
Medvedyev and Others v. France
[GC], № 3394/03, § 69, ЕСПЧ, 2010 г.). Следователно Съдът ще разгледа въпросното възражение.
8
. Съгласно чл. 39 § 2 от Конвенцията и Правило 62 § 2 от Правилника на Съда преговорите за приятелско споразумение са поверителни. Това правило не позволява индивидуална преценка за това колко подробности се разкриват (вж.
Lesnina Veletrgovina d.o.o. v. the former Yugoslav Republic of Macedonia
(dec.), № 37619/04, 2 март 2010 г.). То забранява на страните да правят публично достояние информация относно преговорите за приятелско споразумение, чрез медиите, чрез писмо, което има вероятност да бъде прочетено от значителен брой хора, или по какъвто и да е друг начин (вж.
Abbasov and Others v. Azerbaijan
(dec.), № 36609/08, § 30, 28 май 2013 г.).
9.Освен това общата цел на принципа на поверителност е да защити страните и Съда от евентуален натиск. Следователно умишленото нарушаване на задължението за поверителност на преговорите за приятелско споразумение може да се счита за злоупотреба с правото на жалба и да доведе до отхвърляне на жалбата (вж.
Hadrabová v. the Czech Republic
(dec.), № 42165/02, 25 септември 2007 г.;
Miroļubovs and Others v. Latvia,
№ 798/05, § 66, 15 септември 2009 г.; и
Y и други срещу България,
№ 1666/19, § 25, 8 октомври 2020 г.).
10.В настоящия случай Съдът констатира, че представителят на жалбоподателката умишлено е разкрил подробности за преговорите за приятелско споразумение на публично съдебно заседание (вж. параграф 4 по-горе). Протоколът от заседанието е достъпен в интернет (пак там). Освен това разкриването на поверителната информация е направено пред националния съд в контекста на спорно производство, на което може да е оказано влияние в резултат на това (вж.
Y и други,
цитирано по-горе, § 27).
11.В инструкциите, приложени към писмото на Съда от 20 октомври 2021 г., ясно се посочва, че естеството на всички преговори за приятелско споразумение е строго поверително (вж. параграф 2 по-горе). Писмото се позовава и на правило 62 § 2 от Правилника на Съда, където това е изрично посочено (вж. параграф 8 по-горе). Следователно представителят на жалбоподателката трябва да е бил наясно с това изискване и е трябвало да се съобрази с него на всички етапи на производството. Тя не го е направила и не е представила никакво убедително оправдание за това.
12.С оглед на изложеното Съдът заключава, че поведението на представителя на жалбоподателката представлява нарушение на правилото за поверителност, което също трябва да се разглежда като злоупотреба с правото на индивидуална жалба.
13.От това следва, че жалбата е недопустима и трябва да бъде отхвърлена в съответствие с чл. 35 § 3 (а) и 4 от Конвенцията.
По тези съображения Съдът единодушно,
Обявява
жалбата за недопустима.
Изготвено на английски език и оповестено писмено на 20 октомври 2022 г.
Людмила Миланова
Юлия Антоанела Моток
(Ludmila Milanova)
(Iulia Antoanella Motoc)
И.д. заместник-секретар
Председател