CtEDO 27.09.2022 Auto

CASE OF P.H. v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
27.09.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for private life)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF P.H. v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

În cazul P.H. împotriva Bulgariei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Patra Secție) la ședința formată din: Julia Groanellac, președintele deciziei, domnul Yonko Groanellac, președintele Curții de Apel Anto Vilanova, președintele Curții de Apel a Republicii Moldova, și Ludmila Fravitova, membră a Curții de Apel a Republicii Moldova, au luat în considerare prioritatea unei plângeri depuse de un membru al Curții de Apel B.H. (C.F.B.R.K.M.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.V.R.C.R.C.V.R.C.V.R.R.C.V.R.C.V.R.R.C.V.R.R.C.V.R.R.C.V.R.V.R.R.C.V.R.R.C.V.R.R.V.R.C.R.V.R.R.V.R.R.C.V.R.R.V.R.R.V.R.R.V.R.R.R.V.R.R.V.R.R.R.R.V.R.R.V.R.R.R.V.R.R.V.R.R.V.R.R.R.V.R.R.R.R.R.V.R.R.R.V.R.R.R.V.R.R.R.R.R.R.V.R.R.R.R.R.V.R.R.R.R.

2 Declară că încă de copilărie a realizat că sexul ei psihologic este feminin și nu corespunde sexului său anatomic, și anume sexul masculin, care este înregistrat în registrul de stat civil la nașterea sa. Din 2015, femeia a recurs la tratamentul hormonal ca parte a tranziției sale sexuale. 3 Pe 21 septembrie 2018, ea a depus o cerere de reținere a dreptului de cetățean în baza articolelor 19, 45, 73 și 27 din Legea privind înregistrarea în stat civil.

După o respingere din partea procurorului pe 12 iulie 2019, instanța de judecată a anulat această decizie. El a explicat că, chiar dacă s-ar stabili că reclamanta demonstrează autodeterminare psihologică, în contextul în care încă din adolescență se auto-identifică în mod sigur ca persoană de sex feminin și că a întreprins proceduri medicale, legislația aplicabilă nu permite schimbarea solicitată, deoarece noțiunea de "pol" se bazează pe starea biologică stabilită la naștere și nu poate fi modificată în timpul vieții individului. El a explicat că, chiar dacă în acest caz se va stabili că reclamanta are o identitate de sex masculin caracteristici fiziologice, acesta nu poate considera că este imposibil să se considere din punct de vedere juridic că sexul feminin în sine este o identitate specifică, în special dacă se consideră că modificarea stării umane este justificată în mod specific de o persoană, în special dacă se consideră că este justificată în temeiul articolului 8 din Constituție, în sensul că nu se poate înțelege în mod justificat o schimbare a stării umane pe baza naționalității și a naturii, care nu poate fi justificată în sensul că, în sensul Constituției, este o schimbare a stării umane și a stării umane, în sensul că, în sensul că, nu se poate înțelege în sensul că, în sensul Constituția națională și în sensul articolului 8 nu se poate înțelege în sensul că, în sensul că, în sensul că, nu se poate înțelege în sensul că, în sensul Constituției, o schimbare a unei persoane în sine este o schimbare pe baza unei identitățiuni de sex specificități de natură socială, în sensul său, în sensul său, în sensul că nu poate fi justificată în sensul că, în sensul că, în sensul că, în sensul unei persoane în sensul unei persoane în sine, în sensul său, în sensul său, în sensul său, în sensul său, în sensul său, în sensul său, în sensul său, în sensul său, în sensul său, în sensul său, în sensul

În opinia Cure, hotărârea Curții de Cassatie a fost respinsă de către Curtea Supremă de Cassatie, iar decizia Curții de Circuit a devenit definitivă. Cure precizează că, contrar argumentelor susținute de reclamantă, decizia Curții de Cassatie este în conformitate cu practica Curții de Cassatie, care, în hotărârea sa din 14 februarie 2019, a stabilit că, în conformitate cu Constituția, sexul, determinat la naștere în funcție de caracteristicile biologice ale unei persoane, nu poate fi schimbat de-a lungul vieții (în afară de hotărârea nr. 119 din 14.02.2019 a Curții de Cassatie privind hotărârea nr. 4104/2017, a părții IV privind hotărârea nr. 24/01/2027) și a adăugat că, deși practica juridică a Curții de Cassatie a fost deja completă, admiterea unei modificări a sexului în cazul unei persoane este deja o posibilitate de a se recunoaște ca fiind o schimbare a sexului în cazul unei persoane fizice, iar în cazul în care nu este posibil, se poate recunoaște că această modificare a sexului este o posibilitate în cazul unei persoane fizice (în conformitate cu hotărârea Curții de Cassatie din 23/01/202/2017, nr. 4104/2017, a părții IV privind hotărârea nr. 6/1206), iar în cazul în care nu este posibil, se poate recunoaște că nu este o posibilitate în cazul în care persoana fizică a fost schimbată în cazul în care a fost recursă în favoarea Curții Cureului de Cassatie (încruția nr. 5166/2016, a părții III privind hotărârea nr. 6/1206/2016, a părții III privind hotărârea nr. 6/2016, a părții V. 20/06/2017, a Curții V.20/2016, a părții V.

În plus față de aceste exemple și hotărâri, citate în hotărârea Curții Supreme de Justiție din 13 aprilie 2020 (§5 de mai sus), aceeași instanță a pronunțat și alte hotărâri în care consideră că legislația națională permite recunoașterea schimbării legale de sex (Hotărârea nr. 142/18 din 28.06.2019 Curtea Supreme de Justiție din data de 28.06.2019 din cauza nr. 3826/2018, IV, p. 8), Hotărârea nr. 285/18 din 5.07.2019 Curtea Supreme de Justiție din cauza nr. 1417/2018, IV, p. 5 și Hotărârea nr. 245/18 din 8.11.2019 Curtea Supreme de Justiție din cauza nr. 4454/2018, IV, p. 8).

Curtea constată că, pe baza articolului 8 din Convenție, reclamanța nu a fost depusă pentru refuzul autorităților bulgare de a recunoaște legal schimbarea de sex. Guvernul, care a formula în mod neclar această reclamanță, nu a precizat dacă există o dispoziție a dreptului Uniunii Europene care ar fi fost încălcată în această situație. Curtea consideră că reclamanța nu poate fi depusă în mod corespunzător în temeiul articolului 14 din Convenție. În al doilea rând, Guvernul, care a formula în mod neclar această reclamanță, nu a precizat dacă există o dispoziție a dreptului Uniunii Europene care ar fi fost încălcată în această situație.

Curtea consideră oportun să examineze argumentele legate de refuzul de recunoaștere a schimbării de sex a reclamantei din perspectiva obligațiilor pozitive ale statului de a garanta respectarea identității de sex a persoanei (Y.T. împotriva Bulgariei, citată mai sus, § 61, cu referințele citate în ea).12 Principiile generale aplicabile evaluării obligațiilor pozitive ale statului în acest domeniu sunt cele rezumată în Hämäläinen împotriva Finlandei [Marea Cameră], nr. 37359/09, §§ 65-67, CEDO 2014, cu referințele citate).În plus față de decizia în Y.T. împotriva Bulgariei (citată mai sus), Curtea a concluzionat că, dacă o autoritate refuză să recunoască în mod legal schimbarea de sex a unui animal fără să ofere reclamantului motive suficiente pentru a-și exprima motivul, aceasta nu are dreptul de a face acest lucru, așa cum a fost explicat în alte cazuri naționale (§§ 69-74).

În această privință, Curtea observă că chiar dacă din afirmațiile reclamantei și din motivele instanțelor naționale trebuie să rezulte că legislația aplicabilă nu a permis schimbarea de sex (a se vedea paragrafele 1, 3 și 4 de mai sus), cadrul legal care a existat și care nu a fost aplicat în prezenta cauză a permis reclamantei să depună o acțiune în această direcție și acțiunea reclamantului să fie examinată (pentru o expunere a dreptului de modificare a vieții naționale, a se vedea T.T. Y. Bulgaria, citate mai sus, a stabilit că cererea reclamantei de a se prezenta în justiție nu este proporțională cu dreptul de a se prezenta în justiție, așa cum au refuzat-o și reclamantele pentru a-i prezenta cererea în justiție, în conformitate cu §14 din art. 66 și §6 din art. 6 din legea civilă respectivă, precum și cu §14 din art. 6 din legea civilă respectivă).

Curtea reamintește că respectarea principiului de inaccesibilitate a statutului civil, a garanțiilor de autenticitate și stabilitate a statutului civil și, în sens mai larg, a cerinței de legitimitate pare a fi din interesul general și justifică aplicarea unor proceduri stricte, în special în scopul de a aprofunda ancheta pe baza cererii de modificare a dreptului la identitate (a se vedea, mutatis mutandis, A.P., mutatis mutandis, care a fost examinată în mod individual de către Curtea a Franței, a se referit la art. 7 din Convenția nr. 78/168, nr. 68/168, din 6 octombrie 2017 (a se vedea, de asemenea, art. 8 din Convenția nr. 68/168, nr. 68/168, din 6 octombrie 2017), precum și a analizei și a analizei în favoarea securității naționale a situației în cauză, precum și a celorlalte cazuri de anchetă, a fost examinată în mod larg de către Curtea a Franței, în conformitate cu art. 6 din Convenția nr. 68/168, nr. 68/168, din 6 octombrie 2017 (a se vedea, de asemenea, art. 6 din Convenția nr. 68/168, nr. 68/168, din 6 octombrie 2017).

Cu toate acestea, el remarcă că atunci când instanța de judecată a anulat această decizie și a respins cererea reclamantului, nu a luat în considerare motivele acesteia: el a declarat pur și simplu că nu poate fi considerată legală o persoană de sex opus celui al cărui caracteristici fiziologice a avut la naștere, că dorința socio-psiholică a individului nu poate în sine justifica o schimbare de statut civil și că legislația națională nu permite ca noțiunea de sex să fie interpretată într-un alt mod decât starea biologică, stabilită la naștere (așteptați până la 4 ani de la naștere).

În aceste circumstanțe, Curtea nu poate concluziona, instanța națională a justificat refuzul de a reconcilia în mod direct datele din registrul de stare civilă cu statutul de femeie al reclamantului, cu motive solide legate de interesul public.16.Curtea observă că Curtea nu admite recursul reclamantului, precizând că refuzul instanței de judecată a judecății din județul județean este în conformitate cu decizia instanței de judecată din cauza mărfurilor, invocând în special o formă de recurs unic, în cazul în care în 2019 a fost confirmată imposibilitatea de a recunoaște sexul legal al persoanei în cauză, după ce a fost recurs la o recursă de recurs pentru sexul femeii, cu motive solide, legate de interesul public.16.Curtea observă că Curtea nu admite recursul reclamantului , precizând că refuzul instanței de judecată din judecată din cauza mărfurilor este în conformitate cu recursul instanței de judecată din cauza mărfurilor, invocând în special formularea în mod unic, în cazul în care în 6 aprilie 2019 a fost confirmată imposibilitatea de a recursului de recurs a persoanei în cauză, după recursul în cauză (în cazul în care în 6 aprilie, 5 și 6 aprilie, 6), care a fost confirmată imposibilitatea recursului în cauză în urma recursului în cauză în cauză în cazul în care reclamantul în cauză (în cazul în care în 6 și în 6 zile nu a fost recursărucitată persoana în cauză).

Această poziție a Curții nu oferă, însă, nici o analiză a situației individuale a reclamantului și, în orice caz, pare să depășească competențele sale în procedura de admitere la recurs, care nu are ca scop să examineze circumstanțele de fapt sau observațiile concrete ale cauzei. Prin urmare, deoarece această lipsă de probă a modificării fiziologice a caracteristicilor sexuale nu a fost definitivă și obiectivă și, prin urmare, recunoașterea juridică a schimbării de sex ar fi prematură (vezi §5 de mai sus). Această poziție a Curții nu oferă, de asemenea, o analiză a situației individuale a reclamantului și, în orice caz, pare să depășească competențele sale în procedura de admitere la recurs, care nu are ca scop să examineze circumstanțele de fapt sau observațiile concrete ale cauzei.

În această privință, Curtea amintește necesitatea de a se baza pe recomandările emise de către organisme internaționale, în special de Comitetul de Miniștri și de Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei, precum și de către Înaltul Comisar al ONU pentru Drepturile Omului, cu privire la măsurile de combatere a discriminării pe baza orientării sexuale sau a identității de gen, care sunt recomandarea către statele membre de a permite schimbarea numelui și a sexului în documentele oficiale într-un mod rapid, transparent și accesibil ( 24.T. Bulgaria împotriva reclamantului, citată mai sus, 23.64 EUR).

În conformitate cu cererea reclamantului, această sumă va fi transferată pe contul bancar al cabinetului de avocatură Ekimjiev și parteneri, cu excepția sumei de 613,55 de euro, care trebuie plătite direct pe reclamantă. CONSUMARĂ DE CONVENȚIE ÎN FACTURĂ DE CONVENȚIE UNITĂ, ÎNTRĂGĂ APPLICATIA; În plus, există o încălcare a articolului 8 din Convenție; În plus, în termen de trei luni, reclamantul trebuie să plătească o taxă de 38 000 de euro pe această sumă, sau treizeci și cinci de cenți din suma respectivă (în valoare de 76,55 euro) pe fiecare bancă, care ar putea fi plătită direct pe această sumă (în valoare de trei sute cinci sute șaizeci și cinci de cenți) în fiecare dintre următoarele rate: b) trei sute trei sute cinci sute cinci sute șaizeci și cinci de euro, iar în plus, în contul convenției; în contul contractului de trei luni, a) trei sute opt de euro pe fiecare bancă, în plus, în contul celor patruzeci și opt de mii de euro pe fiecare bancă, pe care cetățeanul trebuie să plătească pe această sumă (în schimbare de trei sute șapte și cinci sute șaizeci și cinci de cenți) din această sumă, sau trei sute șaizeci și cinci de euro pe fiecare bancă, pe care cetă (în schimbul de trei sute șaizeci și cinci de cenți) din această sumă (în schimbare de trei sute șaizeci și cinci de euro) pe care ar putea fi plătită în contul orică, în fiecare bancăruie, în fiecare bancăru, în fiecare dintre aceste două sute și șase și șasezeci și șasezeci și cinci de mii de euro; b) și șaptezeci și cinci de cenți și șaizeci și cinci de cenți (în cinci de cenți de euro, care ar putea fi plătit în contul respectivul respectivul respectivul bancă, în fiecare bancăru, în fiecare bancăru, în fiecare bancăru, în fiecare bancăru, în fiecare bancăru,

că de la expirarea termenului de trei luni menționat anterior până la plată se datorează dobândă simplă pe sumele menționate anterior în valoare egală cu rata maximă a împrumuturilor acordate Băncii Centrale Europene pe termen de amânare, la care se adaugă trei puncte procentuale. Refuză restul cererii de despăgubire echitabilă. Elaborată în limba franceză și notificată în scris la 27 septembrie 2022 în conformitate cu art. 77, alineatele 2 și 3 din Regulamentul de conduită al lui Ludmila Milanov Julia Antonela Motok Deputat-secretar f.f. Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-02-01
0,95
CASE OF PAVLOVI v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice
ЧЕТВЪРТА СЕКЦИЯ ДЕЛО „ПАВЛОВИ СРЕЩУ БЪЛГАРИЯ“ (Жалба No 72059/16) РЕШЕНИЕ СТРАСБУРГ 1 февруари 2022 г. Това решение е окончателно, но може да подлежи на редакционни промени. По делото „Павлови срещу България“, Европейският съд по правата на
CtEDO 2022-10-18
0,94
YORDANOVA v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice
ЧЕТВЪРТО ОТДЕЛЕНИЕ РЕШЕНИЕ Жалба No 40104/19 Деяна Дочева ЙОРДАНОВА срещу България Европейският съд по правата на човека (Четвърто отделение), заседаващ като комитет на 18 октомври 2022 г., състоящ се от: Юлия Антоанела Моток (Iulia Antoane
CtEDO 2021-06-22
0,94
CASE OF ZHELEZOV v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice
ЧЕТВЪРТО ОТДЕЛЕНИЕ ДЕЛО ЖЕЛЕЗОВ СРЕЩУ БЪЛГАРИЯ (Жалба No 70560/13) РЕШЕНИЕ Решението е поправено на 14 септември 2021 г. съгласно Правило 81 от Правилника на Съда. СТРАСБУРГ 22 юни 2021 г. Това решение е окончателно, но може да бъде предмет
CtEDO 2022-07-05
0,94
CASE OF GENCHEV v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice
ЕВРОПЕЙСКИ СЪД ПО ПРАВАТА НА ЧОВЕКА ЧЕТВЪРТО ОТДЕЛЕНИЕ ДЕЛО ГЕНЧЕВ срещу БЪЛГАРИЯ (Жалба No 57868/16) РЕШЕНИЕ СТРАСБУРГ 5 юли 2022 г. Това решение е окончателно. Може да бъде предмет на редакционни промени. По делото Генчев срещу България,
CtEDO 2022-10-18
0,94
CASE OF IGNATOVA v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice
ЧЕТВЪРТО ОТДЕЛЕНИЕ ДЕЛО ИГНАТОВА срещу БЪЛГАРИЯ (Жалба No 39954/19) РЕШЕНИЕ СТРАСБУРГ 18 октомври 2022 г. Това решение е окончателно, но може да подлежи на редакционна промяна. По делото Игнатова срещу България, Европейският съд по правата
Sursă