SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE BUDAK ȘI ALTE CAUZE v. TÜRKİYE (Aplicații nr. 26831/17 și 93 altele – a se vedea lista adăugată) JUDGMENT STRASBOURG 14 octombrie 2025 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Budak și alții c. Türkiye, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea A doua), ședința în calitate de comitet compus din: Jovan Ilievski , Președintele Péter Paczolay, Juha Lavapuro , judecători și Dorothee von Arnim, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererile împotriva Republicii Türkiye depuse Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către reclamanții enumerați în tabelul adăugat („reclamanții”), la diferitele date indicate în acest articol; hotărârea de a notifica plângerile în temeiul articolului 5 din Convenție privind presupusa lipsă de suspiciune rezonabilă în ceea ce privește comisia unei infracțiuni, lipsa presupusă de motive relevante și suficiente atunci când ordonează și prelungește deținerea preventivă, durata deținerii preliminare și ineficacitatea revizuirii judiciare a legalității deținerii guvernului turc („Guvernul”), reprezentată de agentul lor atunci, dl Hacı Ali Açıkgül, fost șef al Departamentului Drepturilor Omului Ministerului Justiției din Republica Türkiye, și de a declara restul cererilor inadmisibil; Observațiile părților; decizia de a respinge obiecția Guvernului față de examinarea cererilor de către un comitet; având deliberat în particular la 23 septembrie 2025, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: OBIECTUL CAUZEI Detenția judiciară a reclamanților în urma tentativei de lovitură de stat din 15 iulie 2016, cu suspiciune de a aderarea la o organizație descrisă de autoritățile turce ca „Fetullahist Terror Organization/Parallel State Structure” (Fetullahçı Terör Örgütü/Paralel Devlet Yapılanması –denumit în continuare „FETÖ/PDY”, care a fost considerat în spatele tentativei de stat (pentru informații suplimentare, a se vedea Akgün c. Turcia , nr. 19699/18, §§ 3 9, și §§ 106 07, 20 iulie 2021). În diferite date, reclamanții au fost arestați și plasați în prealabil Detenția judiciară, în principal pe suspiciune de a fi afiliată la FETÖ/PDY, o infracțiune pedepsită în temeiul articolului 314 din Codul Penal (a se vedea Baș c. Turcia , nr. 66448/17 , § 58, 3 martie 2020 ). Autoritățile judiciare competente au respins obiecțiile formulate de reclamanții împotriva detenției lor. În diferite date în cursul anchetelor și proceselor penale care au urmat, autoritățile judiciare competente au ordonat deținerea continuă a reclamanților. închiderea în judecată, autoritățile judiciare competente se bazează pe diferite motive probale, inclusiv, dar nu limitate la: (a) folosind cererea de mesaje criptate ByLock; (b) furnizarea de sprijin financiar FETÖ/PDY în vederea utilizării conturilor cu Banca Asya, o bancă cu presupuse legături cu FETÖ/PDY; (c) furnizarea de sprijin financiar, al căror detalii și natură nu au fost furnizate, FETÖ/PDY sau instituțiilor cu legături cu FETÖ/PDY; (d) împărtășirea posturilor de presă socială sau participarea la proteste în sprijinul FETÖ/PDY; (e) posesie de pro Publicații FETÖ/PDY; (f) au contact telefonic regulat cu suspecții FETÖ/PDY; (g) lucrând sau fiind membru al instituțiilor cu legături cu organizația în cauză sau cu o organizație închisă de decretele legislative de urgență; (h) suspendarea sau concedierea de la birou; (i) deținerea de unul din Statele Unite ale Americii; (i) bancnote de dolar cu un număr de serie „F”; (j) care călătoresc în străinătate cu suspecți FETÖ/PDY; (k) care își înscriu copiii într-o instituție educațională afiliată cu FETÖ/PDY; (l) care participă sau ține reuniuni ( sohbet ), datele, natura sau caracteristicile ale căror reședințe ale FETÖ/PDY nu au fost specificate; (m) care rămân în reședințe ale FETÖ/PDY; (n) declarații de martori care indică legături cu FETÖ/PDY; și (o) de a desfășura diverse alte activități în ordinea organizației. În continuare, rezultă din dosarele care, în conformitate cu articolele 100 și 101 din Codul de Procedură Penală (a se vedea Kavala c. Turcia , nr. 28749/18 , §§ 71-72, 10 Decembrie 2019, pentru textul acestor dispoziții, autoritățile judiciare competente și-au justificat deciziile de a priva reclamanții de libertate nu numai pe baza existenței unor suspiciuni rezonabile, ci și pe motivele naturii și severității presupusului infracțiunii de aderare la o organizație teroristă armată și faptul că infracțiunile respective au fost printre infracțiunile „catalogice” enumerate la art. 100 3 din Codul de Procedură Penală. Fără a efectua o evaluare individualizată, acestea se bazau, de asemenea, pe starea dovezii și riscul absoarberii și a manipularii probelor și considera că detenția ar fi o măsură proporțională în aceste circumstanțe. Între timp, reclamanții au depus una sau mai multe cereri individuale la Curtea Constituțională în ceea ce privește ordinele de detenție, susținând, printre altele, lipsa de suspiciune rezonabilă că au comis o infracțiune și lipsa de motive pentru a justifica decizia de a le reprimi în președinte. Toate cererile lor au fost declarate inadmisibile de către Curtea Constituțională. Potrivit celor mai recente informații furnizate de părți, majoritatea reclamanților au fost condamnați pentru a fi afiliați la o organizație teroristă armată de către instanțe de primă instanță pe baza unor dovezi care au fost prezente la momentul deținutului sau care au apărut într-o etapă ulterioră a procedurii. Se pare, de asemenea, că unele dintre procedurile penale sunt încă în așteptare în fața instanțelor de apel sau a Curții Constituționale. EVALUAREA TRIBUNALULUI PRIVIND DECIZIELE , având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. Reclamanții se plângea că nu au existat dovezi specifice care să dea naștere unei suspiciuni rezonabile, în sensul articolului 5 alineatul (1) litera (c) din Convenție, că au comis o infracțiune penală care să fie necesară, în special, detenția lor inițială preventivă. 10. Guvernul a îndemnat Curtea să declare această plângere inadmisibilă în ceea ce privește reclamanții care nu au recurs la remedierea compensatorie în temeiul articolului 141 din Codul de Procedință Penală, sau ale căror cereri de compensare sunt încă pendente. În plus, au solicitat Curtea să declare că cererile sunt inadmisibile ca fiind un abuz al dreptului la cerere, în măsura în care reclamanții nu au informat Curții cu privire la evoluția cazurilor în urma depunerii cererilor. 11. Curtea constată că obiecțiile similare formulate de guvern au fost deja respinse în alte cazuri împotriva Türkiye (a se vedea, de exemplu, Baș, citat mai sus, §§ 118-21, Turan și alții c. Turcia , nr. 75805/16 și 426 altele , §§ 57-64, 23 noiembrie 2021, și nu vede niciun motiv să se depărteze de aceste concluzii în acest caz. Prin urmare, Curtea consideră că această plângere nu este în mod manifestant bolnavă fondată în sensul articolului 35 § § (a) din Convenție, nici nu este inadmisibilă din alte motive, prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. 12. Curtea constată că detenția inițială anterioară a reclamanților a fost bazată în principal pe dovezile (a) a utilizării cererii de mesagerie ByLock; (b) activități bancare considerate finanțare FETÖ/PDY; (c) împărtășirea posturilor de presă socială sau participarea la proteste în favoarea FETÖ/PDY; (d) deținerea anumitor publicații și organizații pro FeTÖ/PDY; (e) telefon sau alt contact cu suspecții FETÖ/PDY; (f) ocuparea forței de muncă de către instituții și organizații afiliate FETÖ/PDY; (g) suspendarea sau concedierea de la birou; și (h) posesia unuia dintre SUA bancnote de dolar cu un număr de serie „F”. 13. În măsura în care ordinele de detenție au luat în considerare presupusa utilizare a cererii de mesagerie ByLock, Curtea remarcă că a constatat deja că simpla utilizare a ByLock nu a fost suficientă pentru a constitui „credere rezonabilă” în sensul articolului (c) din Convenția privind infracțiunea cu care au fost acuzate reclamanții (a se vedea Akgün , citată mai sus §§ 151-85, 20 iulie 2021 și Taner Kılıç c. Turcia (nr. 2) , nr. 208/18, §§ 102-03 și 106-09, mai 2022 În consecință, în cererile în care utilizarea lui ByLock constituia principala bază pentru detenția reclamanților, Curtea a constatat că nu exista nici o suspiciune rezonabilă că au comis o infracțiune, în sensul articolului 5 § 1 litera (c) din Convenție. 14. În ceea ce privește celelalte motive de evidentă menționate de instanțe naționale în care utilizarea ByLock nu a fost factorul central sau unic, Curtea se referă la concluzia sa din Taner Kılıç (citat mai sus, §§ 104-05) care acționează cum ar fi subscrierea la publicațiile legale ale organizației, înscrierea copiilor în școlile legale de funcționare afiliate la organizație sau deținerea unui cont la Banca Asya erau pur și simplu circumstanțiale și, în absența unor dovezi suplimentare, nu puteau da naștere în mod rezonabil unei suspiciuni de a fi comisă o presupusă infracțiune. Curtea a subliniat în acest caz că astfel de acte au beneficiat de o presupunere de legalitate, cu excepția cazului în care există dovezi suplimentare care să poată stabili implicarea intenționată a suspectului în activitățile criminale ale unei organizații (ibid., § 105). Având în vedere aceste considerații, Curtea constată că motivele suplimentare invocate în prezenta cerere de ordonare a detenției reclamanților, cum ar fi deținerea bancnotelor specifice de un dolar, activitatea de presă socială, proteste, contactul cu alți suspecți, ocuparea forței de muncă și/sau afiliarea unor entități afiliate sau concedierea serviciului public, intră, de asemenea, în domeniul de aplicare al actelor care nu, per se , dă naștere unei suspiciuni rezonabile că reclamanții erau membri ai unei organizații teroriste . Aceste factori nu poartă o greutate mai mare a evidentității decât dovezile circumstanțiale examinate anterior de Curte . Prin urmare, Curtea consideră că un fortiori , faptul că celelalte acte imputate reclamanților care au demonstrat o „conexiunea organizațională” (a se vedea punctul 4 de mai sus) nu pot fi interpretate în mod rezonabil ca dovada aderării unei organizații teroriste în absența unor informații suplimentare care să justifice astfel de suspiciuni (compară Taner Kılıç , citat mai sus, §§§ 104-05, și cazurile citate în acest articol). Curtea constată, de asemenea, în ceea ce privește unele dintre reclamante, că guvernul s-a referit la existența declarațiilor de martor care justifică măsurile în cauză. Cu toate acestea, Comisia observă că ordinele de detenție nu se referă la declarații care să prevadă fapte concrete și specifice care ar putea fi suspiciunile rezonabile în momentul în care reclamanții în cauză au fost membri ai unei organizații teroriste (compară, de asemenea, Tüzemen și alții c. Türkiye [Comitet], nr. 66683/16 și 116 altele, § 13, 8 iulie 2025). 15. Curtea remarcă, de asemenea, că, atunci când a ordonat detenția inițială a reclamanților înainte de proces, autoritățile judiciare au încercat să justifice ordinele de detenție prin trimiterea generală la art. 100 din Codul de Procedință Penală, severitatea pedepsei potențiale prevăzute de lege și „dovada în dosarele cauzei”. Cu toate acestea, în acest sens, au citat doar formularea dispoziției în cauză, fără să precizeze, de fapt, dovezile care dau naștere unei suspiciuni rezonabile de faptul că reclamanții au comis infracțiunea în cauză. 95), conform căreia trimiterile vagi și generale la formularea articolului 100 din Codul de Procedură Penală și la dovezile din caz nu pot fi considerate suficiente pentru a justifica „razonabilitatea” suspiciunilor pe care se presupune că detenția reclamanților ar fi fost bazată, în absența unei evaluări specifice a elementelor individuale de probă din dosar, sau a oricărei informații disponibile în dosar în momentul material care ar fi putut justifica suspiciunile împotriva reclamanților, sau a oricărei alte tipuri de materiale sau fapte verificabile. 16. Deoarece Guvernul nu a furnizat alte indicații, fapte sau informații capabile să stabilească, la momentul detenției inițiale a reclamanților, o suspiciune rezonabilă că au comis o presupusă infracțiune, Curtea constată că cerințele prevăzute la art. 5 § 1 litera (c) din Convenție în acest sens nu au fost îndeplinite (compare Baș, menționată mai sus, § 195 și Taner Kılıç , citat mai sus, §§ 114-16. În cele din urmă, Curtea constată că reclamanții au fost reținuți la scurt timp după încercarea de lovitură de stat – adică evenimentul care a provocat declarația statului de urgență și a anunțului de derogare de către Türkiye. În timp ce acesta este, fără îndoială, un factor contextual care ar trebui luat în considerare pe deplin în interpretarea și aplicarea articolului 5 din Convenția în acest caz, măsura în cauză nu poate fi considerată obligatorie strictă de către exigențele situației (compară Baș, citată mai sus, §§ 115-16 și 196 201). 17. Prin urmare, Curtea concluzionează că a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție. ALTE COMPLAINTE 18. În ceea ce privește orice plângeri rămase în temeiul articolului 5 § § 1, 3 și 4 din Convenție, Curtea hotărăște să nu le examineze, având în vedere concluziile sale în temeiul articolului 5 § 1 de mai sus și considerațiile sale din Turan și alții (citate mai sus, § 98). APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 19. Reclamanții, cu excepția reclamanților în cererile nr. 8565/18, 43864/18, 19141/19, 22748/19 și 30860/19, au solicitat sume diferite în ceea ce privește prejudiciile morale, depunându-le cererile în termenul stabilit. Majoritatea dintre acestea au solicitat, de asemenea, sume în ceea ce privește prejudiciile materiale, precum și costurile juridice și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și a Curții. 20. Guvernul a contestat afirmațiile reclamanților ca fiind nefondate și excesive. 21. Din motivele prevăzute în Turan și alții (citate mai sus, §§§ 102 07), Curtea respinge orice pretinderi în ceea ce privește prejudicii materiale și acordă la fiecare dintre reclamanți, cu excepția cererilor nr. 8565/18, 43864/18, 19141/19, 22748/19 și 30860/19, o sumă forfetară de 5.000 de euro, care nu acoperă cererile. prejudicii materiale și costuri și cheltuieli, precum și orice impozit care poate fi imputerabil pe această sumă. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; declară plângerea în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție privind presupusul lipsă de suspiciuni rezonabile, la momentul detenției inițiale anterioare a reclamanților, că au comis o infracțiune admisibilă; Deține că a existat o încălcare a articolului 5 § 1 din Convenție din cauza lipsei de suspiciuni rezonabile, la momentul detenției inițiale anterioare a reclamanților, că au comis o infracțiune; deține că nu este necesară examinarea admisibilității și a meritelor reclamațiilor rămase în temeiul articolului 5 din Convenție; că Statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni, fiecare dintre solicitanți, cu excepția reclamanților în cererile nr. 8565/18, 43864/18, 19141/19, 22748/19 și 30860/19, 5000 EUR (cincă mii de euro) în ceea ce privește nerespectul prejudicii materiale și costuri și cheltuieli, plus orice impozit care poate fi taxabil pe această sumă, care să fie convertit în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; cel de la expirarea celor de mai sus a menționat trei luni până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor pentru satisfacție echitabilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 14 octombrie 2025, în conformitate cu reglementarea 2 și 3 din Regulamentul Curții. Dorothee von Arnim Jovan Ilievski Președintele adjunct al Registrului din Jurnalul Oficial din Jurnalul Oficial al Uniunii Europene Apendice: nr. cerere nr. Denumire Hotărâre Lodged on Solicitant An of residence Local of residence Nationality Reprezentat de 26831/17 Budak c. Türkiye 18/03/2017 İbrahim BUDAK 1974 Erzurum Turk Levent MAZILIGÜNEY 49751/17 Yüzer c. Türkiye 17/06/2017 Yakup YÜZER 1964 Ankara Turk Hilal YILMAZ PUSAT 55148/17 Maraș c. Türkiye 19/04/2017 Rıfat MARAȘ 1982 Büdingen (Germania) Turc Hasan SEVER 58451/17 Karahan c. Türkiye 17/07/2017 Ercan KARAHAN 1987 Afyonkaraisar turc Gühis YÖRÜK 60297/17 Çıngı c. Türkiye 28/06/2017 Devlet ÇINGI 1974 Kırșehir Turc Kadir ÖZTÜRK 61103/17 Manisa c. Türkiye 14/08/2017 Cüneyt MANİSA 1979 Șırnak turc Nurgül YAYMAN YILMAZ 69860/17 Karagöz v. Türkiye 18/08/2017 Kasım KARAGÖZ 1973 Istanbul Turc Dilara YILMAZ 70642/17 Yıldız v. Türkiye 22/08/2017 Özkan YILDIZ 1986 Balıkesir Turc Burcu HA 71047/17 Ağsakal v. Türkiye 16/08/2017 Ahmet A 26/12/2017 Mehmet BAȘAR 1986 Çankırı turc Harun IȘIK 12. 3454/18 Yurdaer v. Türkiye 08/12/2017 Ahmet YURDAER 1972 Denizli Turc Akerke ABDYKALYKOVA ONAT 13. 4634/18 Eker v. Türkiye 13/07/2017 Dilek EKER 1975 Bolu Turc Mustafa DEMİR 14. 6631/18 Çetinkaya v. Türkiye 12/01/2018 Gökhan ÇETİN KAYA 1989 Kahrammaraș Turc Mehmet ÇETN KAYA 15. 8313/18 Kahraman v. Türkiye 26/01/2018 Abdulahat KAHRAMAN 1987 Denizli turc Hasan Önder SULU 16. 8565/18 Kaya v. Türkiye 13/02/2018 Halil İbrahim KAYA 1990 Usak turc Karar Koray ATAK 17. 8607/18 Seçkiner v. Türkiye 28/04/2017 Mehmet SEÇKİNER 1978 Eskisehir turc Xavier LABBEE 18. 8899/18 Taș v. Türkiye 02/06/2017 Murat TAȘ 1981 Ankara Turc Gühis YÖRÜK 19. 8901/18 Girgin v. Türkiye 02/06/2017 Yalçın GİRGIN 1978 Ankara Turc Gühis YÖRÜK 20. 8910/18 Çolak v. Türkiye 23/05/2017 Yasin ÇOLAK 1968 Ankara Turc Gühis YÖRÜK 21. 8912/18 Yıldız v. Türkiye 06/07/2017 Adem YILDIZ 1977 Ankara Turc Gülhis YÖRÜK 22. 9581/18 Kumaș v. Türkiye 13/02/2018 Hasan KUMA Ș 1960 Trabzon Turc Fatma ALBAYRAK 23. 9587/18 Demir v. Türkiye 13/02/2018 Burak DEMÒR 1990 Ankara Turc Fatma ALBAYRAK 24. 9588/18 Yıldırım v. Türkiyeım 13/02/2018 Feyza YILDIRIM 1993 Rize turc Fatma ALBAYRAK 25. 11977/18 Aydoğdu v. Türkiye 05/03/2018 Cumhur AYDOδDU 1978 Tekirdag turc Büteyra DEMIR 26. 12628/18 Göksu v. Türkiye 05/03/2018 Fazlı GÖKSU 1981 Samsun turc Mehmet ȘEN 27. 1418/18 Kunçay v. Türkiye 13/03/2018 İsa KUNÇAY 1968 Manisa turc Nevzat AKBİLEK 28. 15443/18 Sandal v. Türkiye 22/03/2018 Ramazan SANDAL 1981 Kahramanmaraș Turc Ahmet AKSOY 29. 16300/18 Evren v. Türkiye 14/03/2018 Erhan EVREN 1980 Elazığ Turc Mehmet Sıddık KARAGÖZ 30. 17110/18 Melemez v. Türkiye 16/03/2018 Kenan MELEMEZ 1977 Bartın Turc Kadir ÖZTÜRK 31. 17579/18 Baran v. Türkiye 16/02/2018 Salim BARAN 1974 Çorum Turc Tarık Said GÜLDİBİ 32. 17720/18 Sarıtemur v. Türkiye 06/04/2018 Yılmaz SARITEMUR 1984 Aydın Turc Elif KANDÒLLN 33. 19870/18 Demirci v. Türkiye 18/04/2018 Recep DEMİRC İ 1990 Kocaeli Turc Burhan DEMİRC İ 34. 20982/18 Solmaz v. Türkiye 24/04/2018 Kamil SOLMAZ 1968 Isparta turc Ömer Furkan DA 35. 21074/18 Kaplan v. Türkiye 20/04/2018 Enver KAPLAN 1963 Eskihir Turc Adem KAPLAN 36. 21101/18 Büyük v. Türkiye 20/04/2018 Ömer Ali BÜYÜK 1994 Istanbul Turc Adem KAPLAN 37. 23774/18 Arı v. Türkiye 05/04/2018 Zekeriya ARI 1975 Eskisehir Turc Mehmet YALÇIN 38. 24223/18 Murat v. Türkiye 07/05/2018 Ömer MURAT 1969 Sivas Turc Fatih SARIKUȘ 39. 25205/18 Özcan v. Türkiye 21/05/2018 Ahmet Șahin ÖZCAN 1963 Ankara Turc Vedat ÇAPRAZ 40. 30491/18 Ekim v. Türkiye 13/06/2018 Ömer Faruk EKİM 1981 Kırșehir Turc Iyaz ÇİİMEN 41. 38587/18 Arslan v. Türkiye 01/08/2018 Orhan ARSLAN 1970 Turc Ankara Zülküf ARSLAN 42. 39152/18 Güç v. Türkiye 31/07/2018 Ömer GÜÇ 1975 Kocaeli Turc İlyas TEKİN 43. 39833/18 Zengin v. Türkiye 15/08/2018 Ahmet Bilal ZENGİN 1973 Ankara Turc Zümrüt ȘAHİN 44. 41856/18 Pınarakar v. Türkiye 14/08/2018 Sami PINARAKAR 1972 Ankara Turc Necip Fazıl YILDIZ 45. 42238/18 Dolașık v. Türkiye 27/08/2018 Onlhan DOLA ȘIK 1983 Malatya Turc Ahmet Serdar GÜNEȘ 46. 42430/18 Bedir v. Türkiye 03/09/2018 Habip BEDİR 1984 Kayseri turc Yunus EMR 47. 42866/18 Atılgan v. Türkiye 29/08/2018 Gökhan ATILGAN 1988 İstanbul turc Șehirban TOδRUL 48. 42882/18 Çalıșkan v. Türkiye 29/08/2018 Elvan ÇALIȘKAN 1978 Balıkesir turc Ahmet Serdar GÜNEșe 49. 43864/18 Baș v. Türkiye 29/08/2018 Ergün BAȘ 1972 Kırșehir turc Sinan İPEK 50. 44202/18 Aydın v. Türkiye 08/09/2018 Nurettin AYDIN 1984 Düzce turc Ali KAYGISIZ 51. 45534/18 Karadavut v. Türkiye 07/09/2018 Özgür KARADAVUT 1977 Ankara turc Adem KAPLAN 52. 45893/18 Kaya v. Türkiye 20/09/2018 Sunulah KAYA 1991 Antalya turc Mehmet ARI 53. 46097/18 Dalar v. Türkiye 14/09/2018 Muhammet DALAR 1989 Isparta turc Kadir ÖZTÜRK 54. 46241/18 Kıran v. Türkiye 24/09/2018 Hüsnü KIRAN 1973 Istanbul turc 55. 50802/18 Ertekin v. Türkiye 11/10/2018 Sedat ERTEKİN 1966 Ankara turcă Adem KAPLAN 56. 52946/18 Tekkoyun v. Türkiye 30/10/2018 Muhammet Fatih TEKKOYUN 1980 Kırıkkale Turc Dilara YILMAZ 57. 3146/19 Önerbay v. Türkiye 14/12/2018 Kamil ÖNERBAY 1980 Ankara turc Hüseyin YILMAZ 58. 3357/19 Topuz v. Türkiye 17/12/2018 Ramazan TOPUZ 1974 Konya turc Vedat ÇAPRAZ 59. 4658/19 Bekdemir v. Türkiye 31/12/2018 Yunus BEKDEMİR 1961 Samsun turc İnan UZUN 60. 5196/19 Gönülaçar v. Türkiye 27/12/2018 Evren GÖNÜLAÇAR 1984 Gümüșhane turc Muhammed Nuh POLAT 61. 5613/19 Kızıltan v. Türkiye 08/01/2019 Meral KIZILTAN 1977 Antalya turc Yusuf Saif PEKGÖZ 62. 6315/19 Civan v. Türkiye 07/01/2019 Yunus CİVAN 1988 Ankara turc Adem KAPLAN 63. 6329/19 Ayaz v. Türkiye 21/12/2018 Fahrettin AYAZ 1985 1985 Tokat Turc Salih BAȘ 64. 16245/19 Dırman v. Türkiye 20/03/2019 Hüseyin DIRMAN 1985 Antalya Turc Kadir ÖZTÜRK 65. 17495//19 Atakan v. Türkiye 25/03/2019 Atakan YÜCEL 1986 Istanbul turc Hüseyin AKBAȘ 66. 19141/19 Yiğit v. Türkiye 28/03/2019 Hasan Yİ Demirtaș v. Türkiye 20/02/2019 Ali DEMİRTAȘ 1989 Adana turcă 69. 21961/19 Elibol v. Türkiye 12/04/2019 Ersin ELİBOL 1973 Istanbul turc Lale KARADAȘ 70. 22748/19 Çebi v. Türkiye 16/04/2019 Emre ÇEBİ 1988 Bayburt turc Veysel MALKOÇ 71. 30259/19 Uyanık v. Türkiye 22/05/2019 Kenan UYANIK 1981 Eskihir turc Ramazan AKDO Turc 73. 35801/19 Sarı v. Türkiye 25/06/2019 İsmail SARI 1969 İzmir Turc 74. 120/20 Kılıçak v. Türkiye 19/12/2019 Osman KILIÇAK 1987 Eskihir Turc Mustafa ALGAM 75. 7384/20 Özdemir v. Türkiye 22/01/2020 Kürșad ÖZDEMİR 1977 Tekirdağ Turc Erșan CANSEVEN 76. 7911/20 Güden v. Türkiye 28/01/2020 Kadir GÜDEN 1975 Antalya Turc Yusuf Sait PEKGÖZ 77. 16084/20 Sefer v. Türkiye 09/03/2020 Salim SEFER 1984 Karabük turc Kadir ÖZTÜRK 78. 17104/20 Durak v. Türkiye 03/04/2020 Emre DURAK 1988 Istanbul turc Fatif ȘAHİNLER 79. 23970/20 Demir v. Türkiye 15/05/2020 Selami DEMİR 1982 Manisa turc Hasan YILDIZ 80. 24326/20 İpekçi v. Türkiye 15/06/2020 İlyas İPEKÇİ 1988 Ankara turc Özkan OÄURLU 81. 29933/20 Akyüz v. Türki 17/06/2020 Murat AKYÜZ 1974 Duzce turc Bekir DÖNMEZ 82. 30439/20 Șahin v. Türkiye 17/06/2020 Levent ȘAHİN 1977 Bolu Turc Merve Vildan DUMAN 83. 33367/20 Aker v. Türkiye 22/07/2020 Rana AKER 1988 Samsun Turc İnan UZUN 84. 33596/20 Coșkun v. Türkiye 24/07/2020 Onur COȘKUN 1975 Ankara Turc Ayșe COȘKUN 85. 33963/20 Aydın v. Türkiye 24/07/20 Yunus Emre AYDIN 1988 Ankara Turc Ahmet Serdar GÜNEȘ 86. 37312/20 Öztaș v. Türkiye 12/08/2020 Hasan ÖZTAȘ 1975 Afyonkarahar Turc Harun BOZKURT 87. 40092/20 Kantemir v. Türkiye 27/08/2020 Yasin KANTEMİR 1993 Çorum Turc Kübra KAZANCI TOSUN 88. 40176/20 Öksüz v. Türkiye 25/08/2020 Enes ÖKSÜZ 1991 İzmir Turc 89. 41682/20 Erçıkdı v. Türkiye 15/09/2020 Veysel ERÇIKDI 1974 Denizli Turc Mehmet TUNÇER 90. 4192/20 Topuz v. Türkiye 01/09/20 İlhan TOPUZ 1980 Afyonkarahar Turc Turc Kadir ÖZTÜRK 91. 48710/20 Karanfil v. Türkiye 23/10/2020 Arif KARANFİL 1971 Balıkesir Turc Burcu HABĂ 92. 55276/20 Yavuz v. Türkiye 26/11/2020 Zeynep Yavuz 1989 Istanbul Turc Dilara YILMAZ 93. 283/21 Ergin v. Türkiye 18/12/2020 Hüseyin ERGİN 1965 Denizli Turc Ayșegül ERGİN 94. 17904/21 Șekerci v. Türkiye 05/03/2021 Yașar ȘEKERC 11, 1963 Kocaeli Turc Kadir ÖZTÜRK
SECOND SECTION
CASE OF BUDAK AND OTHERS v. TÜRKİYE
(Applications nos. 26831/17 and 93 others –
see appended list)
JUDGMENT
14 October 2025
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Budak and Others v. Türkiye,
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Committee composed of:
Jovan Ilievski
, President
,
Péter Paczolay,
Juha Lavapuro
, judges
,
and Dorothee von Arnim,
Deputy Section Registrar,
Having regard to:
the applications against the Republic of Türkiye lodged with the Court under Article
34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by the applicants listed in the appended table (“the applicants”), on the various dates indicated therein;
the decision to give notice of the complaints under Article 5 of the Convention concerning the alleged lack of reasonable suspicion regarding the commission of an offence, the alleged lack of relevant and sufficient reasons when ordering and extending pre-trial detention, the length of pre-trial detention and the ineffectiveness of the judicial review of the lawfulness of the detention to the Turkish Government (“the Government”), represented by their then Agent, Mr Hacı Ali Açıkgül, former Head of the Department of Human Rights of the Ministry of Justice of the Republic of Türkiye, and to declare the remainder of the applications inadmissible;
the parties’ observations;
the decision to dismiss the Government’s objection to the examination of the applications by a Committee;
Having deliberated in private on 23
September 2025,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The present applications mainly concern the arrest and pre
‑
trial detention of the applicants in the aftermath of the attempted
coup d’état
of 15
July 2016, on suspicion of their membership of an organisation described by the Turkish authorities as the “Fetullahist Terror Organisation/Parallel State Structure” (
Fetullahçı Terör Örgütü/Paralel Devlet Yapılanması
–hereinafter referred to as “FETÖ/PDY”), which was considered by the authorities to be behind the attempted
coup d’état
(for further background information, see
Akgün v. Turkey
, no. 19699/18, §§ 3
‑
9, and §§
106
‑
07, 20
July 2021).
2
.
On various dates the applicants were arrested and placed in pre
‑
trial detention, mainly on suspicion of membership of FETÖ/PDY, an offence punishable under Article 314 of the Criminal Code (see
Baș v.
Turkey
, no.
66448/17, § 58, 3 March 2020
). The competent judicial authorities dismissed objections raised by the applicants against their detention.
3.
On various dates in the course of the ensuing criminal investigations and trials, the competent judicial authorities ordered the applicants’ continued detention.
4
.
It appears from the information and documents in the case files that, when ordering and extending the applicants’ pre
‑
trial detention, the competent judicial authorities relied on various evidential grounds, including but not limited to: (a) using the ByLock encrypted messaging application; (b)
provision of financial support to FETÖ/PDY in view of their use of accounts with Bank Asya, a bank with alleged ties to FETÖ/PDY; (c)
provision of financial support, the details and nature of which were not provided, to FETÖ/PDY or to institutions with ties to FETÖ/PDY; (d)
sharing social media posts or participating in protests in support of FETÖ/PDY; (e)
possession of pro
‑
FETÖ/PDY publications; (f) having regular telephone contact with FETÖ/PDY suspects; (g) working in or being a member of institutions with ties with the organisation in question or an organisation shut down by the state‑of‑emergency legislative decrees; (h) suspension or dismissal from office; (i) possessing United States one
‑
dollar banknotes with an “F” serial number; (j) travelling abroad with FETÖ/PDY suspects; (k)
enrolling their children in an educational institution allegedly affiliated with FETÖ/PDY; (l) attending or holding meetings (
sohbet
), the dates, nature or characteristics of which were not specified; (m) staying in FETÖ/PDY residences; (n) witness statements indicating ties with FETÖ/PDY; and (o)
carrying out various other activities on the orders of the organisation.
5.
It further appears from the case files that, in accordance with Articles
100 and 101 of the Code of Criminal Procedure (see
Kavala v.
Turkey
, no. 28749/18, §§ 71-72, 10
December 2019, for the text of those provisions), the competent judicial authorities justified their decisions to deprive the applicants of their liberty not only on the basis of the existence of reasonable suspicion, but also on the grounds of the nature and the severity of the alleged offence of membership of an armed terrorist organisation and the fact that that offence was among the “catalogue” offences listed in Article
100
§
3 of the Code of Criminal Procedure. Without making an individualised assessment, they also relied on the state of the evidence and the risk of the applicants’ absconding and tampering with evidence, and considered that detention would be a proportionate measure in the circumstances.
6.
In the meantime, the applicants lodged one or more individual applications with the Constitutional Court in respect of the detention orders, alleging,
inter alia
, a lack of reasonable suspicion that they had committed an offence and a lack of reasons to justify the decision to remand them in pre
‑
trial detention. All of their applications were declared inadmissible by the Constitutional Court.
7.
According to the latest information provided by the parties, most of the applicants were convicted of membership of an armed terrorist organisation by the courts of first instance on the basis of evidence that was present at the time of their detention or that appeared at a later stage in the proceedings. It further appears that some of the criminal proceedings are still pending before the appellate courts or the Constitutional Court.
8.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single judgment.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 5 § 1 OF THE CONVENTION
9.
The applicants complained that there had been no specific evidence giving rise to a reasonable suspicion, within the meaning of Article
5 §
1
(c) of the Convention, that they had committed a criminal offence necessitating, in particular, their initial pre-trial detention.
10.
The Government urged the Court to declare this complaint inadmissible in respect of the applicants who had not made use of the compensatory remedy under Article 141 of the Code of Criminal Procedure, or whose compensation claims were still pending. They further asked the Court to declare the applications inadmissible as being an abuse of the right of application, in so far as the applicants had not informed the Court of the developments in their cases following the lodging of their applications.
11.
The Court notes that similar objections raised by the Government have already been dismissed in other cases against Türkiye (see, for instance,
Baș
, cited above, §§ 118-21, and
Turan and Others v. Turkey
, nos.
75805/16 and 426 others, §§ 57-64, 23 November 2021), and sees no reason to depart from those findings in the present case. The Court therefore considers that this complaint is not manifestly ill
‑
founded within the meaning of Article
35 §
3
(a) of the Convention, nor is it inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
12.
The Court notes that the applicants’ initial pre
‑
trial detention was mainly based on evidence of their (a) use of the ByLock messaging application; (b) banking activities considered as financing FETÖ/PDY; (c)
sharing of social media posts or participation in protests in favour of FETÖ/PDY; (d) possession of certain pro
‑
FETÖ/PDY publications; (e)
regular telephone or other contact with FETÖ/PDY suspects; (f)
employment by and/or membership of FETÖ/PDY-affiliated institutions and organisations; (g) suspension or dismissal from office; and (h) possession of United States one
‑
dollar banknotes with an “F” serial number.
13.
To the extent that the detention orders took into account the applicants’ alleged use of the ByLock messaging application, the Court notes that it has already found that the mere use of ByLock was not sufficient to constitute “reasonable suspicion” within the meaning of Article
5
§
1
(c) of the Convention in respect of the offence with which the applicants were charged (see
Akgün
, cited above, §§ 151-85, 20 July 2021, and
Taner Kılıç v.
Turkey (no. 2)
, no. 208/18, §§ 102-03 and 106-09,
31
May 2022
). Accordingly, in applications where the use of ByLock constituted the principal basis for the applicants’ detention, the Court has found that there was no reasonable suspicion that they had committed an offence, for the purposes of Article 5 § 1 (c) of the Convention.
14.
As regards the other evidential grounds referred to by the national courts where the use of ByLock was not the central or sole factor, the Court refers to its finding in
Taner Kılıç
(cited above, §§ 104-05) that acts such as subscribing to the organisation’s lawful publications, enrolling children in legally operating schools allegedly affiliated with the organisation, or holding an account with Bank Asya were merely circumstantial and, in the absence of further evidence, could not reasonably give rise to a suspicion of having committed the alleged offence. The Court emphasised in that case that such acts enjoyed a presumption of lawfulness unless there was further specific evidence capable of establishing the suspect’s intentional involvement in an organisation’s criminal activities (ibid., § 105). In the light of those considerations, the Court finds that the additional grounds relied on in the present applications for ordering the applicants’ detention, such as the possession of specific one-dollar banknotes, social media activity, protests, contact with other suspects, employment by and/or membership of affiliated entities, or dismissal from public service, likewise fall within the scope of acts which do not,
per se
, give rise to a reasonable suspicion that the applicants were members of a terrorist organisation. Those factors do not carry any greater evidential weight than the circumstantial evidence previously examined by the Court. The Court thus considers,
a fortiori
, that the other acts imputed to the applicants allegedly demonstrating an “organisational connection” (see paragraph 4 above) cannot reasonably be construed as evidence of membership of a terrorist organisation in the absence of further information substantiating such suspicions (compare
Taner Kılıç
, cited above, §§ 104-05, and the cases cited therein). The Court also notes, with regard to some of the applicants, that the Government have referred to the existence of witness statements justifying the measures in question. It observes, however, that the detention orders do not refer to any statements setting out concrete and specific facts that may have given rise to a reasonable suspicion at the material time that the applicants concerned were members of a terrorist organisation (compare also
Tüzemen and Others v.
Türkiye
[Committee], nos. 66683/16 and 116 others, § 13, 8
July 2025).
15.
The Court further notes that, when ordering the applicants’ initial pre
‑
trial detention, the judicial authorities sought to justify the detention orders by making a general reference to Article 100 of the Code of Criminal Procedure, the severity of the potential sentence prescribed by law, and “the evidence in the case files”. However, in doing so, they merely cited the wording of the provision in question, without actually specifying the evidence giving rise to a reasonable suspicion that the applicants had committed the offence in question. The Court refers in this connection to its findings in
Baș
(cited above, §§ 190
‑
95), according to which vague and general references to the wording of Article 100 of the Code of Criminal Procedure and to the evidence in the case file cannot be regarded as sufficient to justify the “reasonableness” of the suspicion on which the applicants’ detention was supposed to have been based, in the absence either of a specific assessment of the individual items of evidence in the file, or of any information available in the file at the material time that could have justified the suspicion against the applicants, or of any other kinds of verifiable material or facts.
16.
Since the Government have not provided any other indications, facts or information capable of establishing, at the time of the applicants’ initial detention, a reasonable suspicion that they had committed the alleged offence, the Court finds that the requirements set out in Article 5 § 1 (c) of the Convention in that regard have not been satisfied (compare
Baș
, cited above, §
195, and
Taner Kılıç
, cited above, §§ 114-16). Lastly, the Court notes that the applicants were detained a short time after the attempted
coup d’état
– that is, the event that prompted the declaration of the state of emergency and the notice of derogation by Türkiye. While this is undoubtedly a contextual factor that should be fully taken into account in interpreting and applying Article
5 of the Convention in the present case, the measure at issue cannot be said to have been strictly required by the exigencies of the situation (compare
Baș
, cited above, §§ 115-16 and 196
‑
201).
17.
The Court therefore concludes that there has been a violation of Article
5
§
1 of the Convention.
18.
As regards any remaining complaints under Article 5 §§ 1, 3 and 4 of the Convention, the Court decides not to examine them, in view of its findings under Article 5 § 1 above and its considerations in
Turan and Others
(cited above, § 98).
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
19.
The applicants, except for the applicants in applications nos.
8565/18, 43864/18, 19141/19, 22748/19 and 30860/19, requested varying amounts in respect of non
‑
pecuniary damage, submitting their claims within the time
‑
limit allotted. The majority of them also claimed amounts in respect of pecuniary damage, as well as the legal costs and expenses incurred before the domestic courts and the Court.
20.
The Government contested the applicants’ claims as being unsubstantiated and excessive.
21.
For the reasons set out in
Turan and Others
(cited above, §§
102
‑
07), the Court rejects any claims in respect of pecuniary damage and awards each of the applicants, save for the applicants in applications nos.
8565/18, 43864/18, 19141/19, 22748/19 and 30860/19, a lump sum of 5,000
euros, covering non
‑
pecuniary damage and costs and expenses, plus any tax that may be chargeable on that amount.
Decides
to join the applications;
Declares
the complaint under Article 5 § 1 of the Convention concerning the alleged lack of reasonable suspicion, at the time of the applicants’ initial pre-trial detention, that they had committed an offence admissible;
Holds
that there has been a violation of Article 5 § 1 of the Convention on account of the lack of reasonable suspicion, at the time of the applicants’ initial pre
‑
trial detention, that they had committed an offence;
Holds
that there is no need to examine the admissibility and merits of the applicants’ remaining complaints under Article 5 of the Convention;
Holds
that the respondent State is to pay, within three months, each of the applicants, save for the applicants in applications nos.
8565/18, 43864/18, 19141/19, 22748/19 and 30860/19, EUR 5,000 (five
thousand euros) in respect of non
‑
pecuniary damage and costs and expenses, plus any tax that may be chargeable on that amount, to be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement;
that from the expiry of the above
‑
mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Dismisses
the remainder of the applicants’ claims for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 14 October 2025, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Dorothee von Arnim
Jovan Ilievski
Deputy Registrar
President
List of cases:
No.
Application no.
Case name
Lodged on
Applicant
Year of birth
Place of residence
Nationality
Represented by
1.
26831/17
Budak v. Türkiye
18/03/2017
İbrahim BUDAK
1974
Erzurum
Turkish
Levent MAZILIGÜNEY
2.
49751/17
Yüzer v. Türkiye
17/06/2017
Yakup YÜZER
1964
Ankara
Turkish
Hilal YILMAZ PUSAT
3.
55148/17
Maraș v. Türkiye
19/04/2017
Rıfat MARAȘ
1982
Büdingen (Germany)
Turkish
Hasan SEVER
4.
58451/17
Karahan v. Türkiye
17/07/2017
Ercan KARAHAN
1987
Afyonkarahisar
Turkish
Gülhis YÖRÜK
5.
60297/17
Çıngı v. Türkiye
28/06/2017
Devlet ÇINGI
1974
Kırșehir
Turkish
Kadir ÖZTÜRK
6.
61103/17
Manisa v. Türkiye
14/08/2017
Cüneyt MANİSA
1979
Șırnak
Turkish
Nurgül YAYMAN YILMAZ
7.
69860/17
Karagöz v. Türkiye
18/08/2017
Kasım KARAGÖZ
1973
Istanbul
Turkish
Dilara YILMAZ
8.
70642/17
Yıldız v. Türkiye
22/08/2017
Özkan YILDIZ
1986
Balıkesir
Turkish
Burcu HAS
9.
71047/17
Ağsakal v. Türkiye
16/08/2017
Ahmet AĞSAKAL
1987
Flörsheim (Germany)
Turkish
İbrahim AĞSAKAL
10.
2690/18
Pașaalioğlu v. Türkiye
19/12/2017
Erkan PAȘAALİOĞLU
1973
Çorum
Turkish
Hakan KAPLANKAYA
11.
3279/18
Bașar v. Türkiye
26/12/2017
Mehmet BAȘAR
1986
Çankırı
Turkish
Harun IȘIK
12.
3454/18
Yurdaer v. Türkiye
08/12/2017
Ahmet YURDAER
1972
Denizli
Turkish
Akerke ABDYKALYKOVA ONAT
13.
4634/18
Eker v. Türkiye
13/07/2017
Dilek EKER
1975
Bolu
Turkish
Mustafa DEMİR
14.
6631/18
Çetinkaya v. Türkiye
12/01/2018
Gökhan ÇETİNKAYA
1989
Kahramanmaraș
Turkish
Mehmet ÇETİNKAYA
15.
8313/18
Kahraman v. Türkiye
26/01/2018
Abdulahat KAHRAMAN
1987
Denizli
Turkish
Hasan Önder SULU
16.
8565/18
Kaya v. Türkiye
13/02/2018
Halil İbrahim KAYA
1990
Usak
Turkish
Karar Koray ATAK
17.
8607/18
Seçkiner v. Türkiye
28/04/2017
Mehmet SEÇKİNER
1978
Eskisehir
Turkish
Xavier LABBEE
18.
8899/18
Taș v. Türkiye
02/06/2017
Murat TAȘ
1981
Ankara
Turkish
Gülhis YÖRÜK
19.
8901/18
Girgin v. Türkiye
02/06/2017
Yalçın GİRGİN
1978
Ankara
Turkish
Gülhis YÖRÜK
20.
8910/18
Çolak v. Türkiye
23/05/2017
Yasin ÇOLAK
1968
Ankara
Turkish
Gülhis YÖRÜK
21.
8912/18
Yıldız v. Türkiye
06/07/2017
Adem YILDIZ
1977
Ankara
Turkish
Gülhis YÖRÜK
22.
9581/18
Kumaș v. Türkiye
13/02/2018
Hasan KUMAȘ
1960
Trabzon
Turkish
Fatma ALBAYRAK
23.
9587/18
Demir v. Türkiye
13/02/2018
Burak DEMİR
1990
Ankara
Turkish
Fatma ALBAYRAK
24.
9588/18
Yıldırım v. Türkiye
13/02/2018
Feyza YILDIRIM
1993
Rize
Turkish
Fatma ALBAYRAK
25.
11977/18
Aydoğdu v. Türkiye
05/03/2018
Cumhur AYDOĞDU
1978
Tekirdag
Turkish
Büteyra DEMIR
26.
12628/18
Göksu v. Türkiye
05/03/2018
Fazlı GÖKSU
1981
Samsun
Turkish
Mehmet ȘEN
27.
14185/18
Kunçay v. Türkiye
13/03/2018
İsa KUNÇAY
1968
Manisa
Turkish
Nevzat AKBİLEK
28.
15443/18
Sandal v. Türkiye
22/03/2018
Ramazan SANDAL
1981
Kahramanmaraș
Turkish
Ahmet AKSOY
29.
16300/18
Evren v. Türkiye
14/03/2018
Erhan EVREN
1980
Elazığ
Turkish
Mehmet Sıddık KARAGÖZ
30.
17110/18
Melemez v. Türkiye
16/03/2018
Kenan MELEMEZ
1977
Bartın
Turkish
Kadir ÖZTÜRK
31.
17579/18
Baran v. Türkiye
16/02/2018
Salim BARAN
1974
Çorum
Turkish
Tarık Said GÜLDİBİ
32.
17720/18
Sarıtemur v. Türkiye
06/04/2018
Yılmaz SARITEMUR
1984
Aydın
Turkish
Elif KANDİLLİ
33.
19870/18
Demirci v. Türkiye
18/04/2018
Recep DEMİRCİ
1990
Kocaeli
Turkish
Burhan DEMİRCİ
34.
20982/18
Solmaz v. Türkiye
24/04/2018
Kamil SOLMAZ
1968
Isparta
Turkish
Ömer Furkan DAĞ
35.
21074/18
Kaplan v. Türkiye
20/04/2018
Enver KAPLAN
1963
Eskișehir
Turkish
Adem KAPLAN
36.
21101/18
Büyük v. Türkiye
20/04/2018
Ömer Ali BÜYÜK
1994
Istanbul
Turkish
Adem KAPLAN
37.
23774/18
Arı v. Türkiye
05/04/2018
Zekeriya ARI
1975
Eskisehir
Turkish
Mehmet YALÇIN
38.
24223/18
Murat v. Türkiye
07/05/2018
Ömer MURAT
1969
Sivas
Turkish
Fatih SARIKUȘ
39.
25205/18
Özcan v. Türkiye
21/05/2018
Ahmet Șahin ÖZCAN
1963
Ankara
Turkish
Vedat ÇAPRAZ
40.
30491/18
Ekim v. Türkiye
13/06/2018
Ömer Faruk EKİM
1981
Kırșehir
Turkish
Iyaz ÇİMEN
41.
38587/18
Arslan v. Türkiye
01/08/2018
Orhan ARSLAN
1970
Ankara
Turkish
Zülküf ARSLAN
42.
39152/18
Güç v. Türkiye
31/07/2018
Ömer GÜÇ
1975
Kocaeli
Turkish
İlyas TEKİN
43.
39833/18
Zengin v. Türkiye
15/08/2018
Ahmet Bilal ZENGİN
1973
Ankara
Turkish
Zümrüt ȘAHİN
44.
41856/18
Pınarakar v. Türkiye
14/08/2018
Sami PINARAKAR
1972
Ankara
Turkish
Necip Fazıl YILDIZ
45.
42238/18
Dolașık v. Türkiye
27/08/2018
İlhan DOLAȘIK
1983
Malatya
Turkish
Ahmet Serdar GÜNEȘ
46.
42430/18
Bedir v. Türkiye
03/09/2018
Habip BEDİR
1984
Kayseri
Turkish
Yunus EMRE
47.
42866/18
Atılgan v. Türkiye
29/08/2018
Gökhan ATILGAN
1988
İstanbul
Turkish
Șehriban TOĞRUL
48.
42882/18
Çalıșkan v. Türkiye
29/08/2018
Elvan ÇALIȘKAN
1978
Balıkesir
Turkish
Ahmet Serdar GÜNEȘ
49.
43864/18
Baș v. Türkiye
29/08/2018
Ergün BAȘ
1972
Kırșehir
Turkish
Sinan İPEK
50.
44202/18
Aydın v. Türkiye
08/09/2018
Nurettin AYDIN
1984
Düzce
Turkish
Ali KAYGISIZ
51.
45534/18
Karadavut v. Türkiye
07/09/2018
Özgür KARADAVUT
1977
Ankara
Turkish
Adem KAPLAN
52.
45893/18
Kaya v. Türkiye
20/09/2018
Sunulah KAYA
1991
Antalya
Turkish
Mehmet ARI
53.
46097/18
Dalar v. Türkiye
14/09/2018
Muhammet DALAR
1989
Isparta
Turkish
Kadir ÖZTÜRK
54.
46241/18
Kıran v. Türkiye
24/09/2018
Hüsnü KIRAN
1973
Istanbul
Turkish
55.
50802/18
Ertekin v. Türkiye
11/10/2018
Sedat ERTEKİN
1966
Ankara
Turkish
Adem KAPLAN
56.
52946/18
Tekkoyun v. Türkiye
30/10/2018
Muhammet Fatih TEKKOYUN
1980
Kırıkkale
Turkish
Dilara YILMAZ
57.
3146/19
Önerbay v. Türkiye
14/12/2018
Kamil ÖNERBAY
1980
Ankara
Turkish
Hüseyin YILMAZ
58.
3357/19
Topuz v. Türkiye
17/12/2018
Ramazan TOPUZ
1974
Konya
Turkish
Vedat ÇAPRAZ
59.
4658/19
Bekdemir v. Türkiye
31/12/2018
Yunus BEKDEMİR
1961
Samsun
Turkish
İnan UZUN
60.
5196/19
Gönülaçar v. Türkiye
27/12/2018
Evren GÖNÜLAÇAR
1984
Gümüșhane
Turkish
Muhammed Nuh POLAT
61.
5613/19
Kızıltan v. Türkiye
08/01/2019
Meral KIZILTAN
1977
Antalya
Turkish
Yusuf Sait PEKGÖZ
62.
6315/19
Civan v. Türkiye
07/01/2019
Yunus CİVAN
1988
Ankara
Turkish
Adem KAPLAN
63.
6329/19
Ayaz v. Türkiye
21/12/2018
Fahrettin AYAZ
1985
Tokat
Turkish
Salih BAȘ
64.
16245/19
Dırman v. Türkiye
20/03/2019
Hüseyin DIRMAN
1985
Antalya
Turkish
Kadir ÖZTÜRK
65.
17495/19
Atakan v. Türkiye
25/03/2019
Atakan YÜCEL
1986
Istanbul
Turkish
Hüseyin AKBAȘ
66.
19141/19
Yiğit v. Türkiye
28/03/2019
Hasan YİĞİT
1969
Ankara
Turkish
Ömercan AYDIN
67.
19184/19
Polat v. Türkiye
26/03/2019
Adem POLAT
1976
Konya
Turkish
Muhammet Emin ÇITIR
68.
21188/19
Demirtaș v. Türkiye
20/02/2019
Ali DEMİRTAȘ
1989
Adana
Turkish
69.
21961/19
Elibol v. Türkiye
12/04/2019
Ersin ELİBOL
1973
Istanbul
Turkish
Lale KARADAȘ
70.
22748/19
Çebi v. Türkiye
16/04/2019
Emre ÇEBİ
1988
Bayburt
Turkish
Veysel MALKOÇ
71.
30259/19
Uyanık v. Türkiye
22/05/2019
Kenan UYANIK
1981
Eskișehir
Turkish
Ramazan AKDOĞAN
72.
30860/19
Pampal v. Türkiye
27/05/2019
Mehmet PAMPAL
1966
Yozgat
Turkish
73.
35801/19
Sarı v. Türkiye
25/06/2019
İsmail SARI
1969
İzmir
Turkish
74.
120/20
Kılıçak v. Türkiye
19/12/2019
Osman KILIÇAK
1987
Eskișehir
Turkish
Mustafa ALGAM
75.
7384/20
Özdemir v. Türkiye
22/01/2020
Kürșad ÖZDEMİR
1977
Tekirdağ
Turkish
Erșan CANSEVEN
76.
7911/20
Güden v. Türkiye
28/01/2020
Kadir GÜDEN
1975
Antalya
Turkish
Yusuf Sait PEKGÖZ
77.
16084/20
Sefer v. Türkiye
09/03/2020
Salim SEFER
1984
Karabük
Turkish
Kadir ÖZTÜRK
78.
17104/20
Durak v. Türkiye
03/04/2020
Emre DURAK
1988
Istanbul
Turkish
Fatif ȘAHİNLER
79.
23970/20
Demir v. Türkiye
15/05/2020
Selami DEMİR
1982
Manisa
Turkish
Hasan YILDIZ
80.
24326/20
İpekçi v. Türkiye
15/06/2020
İlyas İPEKÇİ
1988
Ankara
Turkish
Özkan OĞURLU
81.
29933/20
Akyüz v. Türkiye
17/06/2020
Murat AKYÜZ
1974
Duzce
Turkish
Bekir DÖNMEZ
82.
30439/20
Șahin v. Türkiye
17/06/2020
Levent ȘAHİN
1977
Bolu
Turkish
Merve Vildan DUMAN
83.
33367/20
Aker v. Türkiye
22/07/2020
Rana AKER
1988
Samsun
Turkish
İnan UZUN
84.
33596/20
Coșkun v. Türkiye
24/07/2020
Onur COȘKUN
1975
Ankara
Turkish
Ayșe COȘKUN
85.
33963/20
Aydın v. Türkiye
24/07/2020
Yunus Emre AYDIN
1988
Ankara
Turkish
Ahmet Serdar GÜNEȘ
86.
37312/20
Öztaș v. Türkiye
12/08/2020
Hasan ÖZTAȘ
1975
Afyonkarahisar
Turkish
Harun BOZKURT
87.
40092/20
Kantemir v. Türkiye
27/08/2020
Yasin KANTEMİR
1993
Çorum
Turkish
Kübra KAZANCI TOSUN
88.
40176/20
Öksüz v. Türkiye
25/08/2020
Enes ÖKSÜZ
1991
İzmir
Turkish
89.
41682/20
Erçıkdı v. Türkiye
15/09/2020
Veysel ERÇIKDI
1974
Denizli
Turkish
Mehmet TUNÇER
90.
41928/20
Topuz v. Türkiye
01/09/2020
İlhan TOPUZ
1980
Afyonkarahisar
Turkish
Kadir ÖZTÜRK
91.
48710/20
Karanfil v. Türkiye
23/10/2020
Arif KARANFİL
1971
Balıkesir
Turkish
Burcu HAS
92.
55276/20
Yavuz v. Türkiye
26/11/2020
Zeynep YAVUZ
1989
Istanbul
Turkish
Dilara YILMAZ
93.
283/21
Ergin v. Türkiye
18/12/2020
Hüseyin ERGİN
1965
Denizli
Turkish
Ayșegül ERGİN
94.
17904/21
Șekerci v. Türkiye
05/03/2021
Yașar ȘEKERCİ
1963
Kocaeli
Turkish
Kadir ÖZTÜRK