CASE OF STANCU AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 10 - Freedom of expression - {general} (Article 10-1 - Freedom of expression);Pecuniary damage - award (Article 41 - Pecuniary damage;Just satisfaction);Non-pecuniary damage - claim dismissed (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
CASE OF STANCU AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania (CtEDO, 2022)
Tradus și revizuit de IER (http://ier.gov.ro/)
CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI
SECȚIA A PATRA
CAUZA
STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
(Cererea nr. 22953/16)
HOTĂRÂRE
Art. 10 • Libertatea de exprimare • Sancțiune civilă aplicată editorilor și societății
editoare a unui cotidian online pentru publicarea unui articol defăimător despre
vicepreședintele Consiliului Superior al Magistraturii la momentul faptelor și pentru
su
sținerea
comiterii unei
erori judiciare în funcția sa anterioară de prim
-
procuror •
Lipsa unei distincții fundamentale în sistemul judiciar național între statutul
judecătorilor și cel al procurorilor • Protecția imparțialității, independenței și
autorităț
ii deciziilor procurorilor drept element-
cheie pentru menținerea încrederii în
buna funcționare a sistemului de justiție național • Măsură care urmărește scopul
legitim de a menține autoritatea puterii judecătorești • Afirmații în litigiu care au o
bază factuală suficientă și care se încadrează în limitele mai largi ale unei critici
admisibile având în vedere funcția publică deținută •
Motive relevante prezen
tate,
dar insuficiente
• Sancțiuni susceptibile să aibă un efect descurajator asupra
exercitării libertății de exprimare
STRASBOURG
18 octombrie 2022
DEFINITIVĂ
18 ianuarie 2023
Hotărârea a rămas definitivă în condițiile prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție.
Poate suferi modificări de formă.
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
În cauza Stancu și alții împotriva României,
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a patra), reunită într
-o
cameră compusă din:
Yonko Grozev,
președinte,
Tim Eicke,
Krzysztof Wojtyczek
,
Faris Vehabović
,
Armen Harutyunyan
,
Pere Pastor Vilanova
,
Jolien Schukking
, judecători,
ș
i Ilse Freiwirth,
grefier adjunct de secție,
Având în vedere:
cererea (nr. 22953/16) îndreptată împotriva României, prin care doi
resortisanți români, doamna Adin
a
-
Isabella Stancu și domnul Ovidiu
-
Răzva
n
Savaliuc și o societate română, Jurindex Media S.R.L. („reclamanții”), au
sesizat Curtea în temeiul art. 34 din Co
nvenția pentru apărarea drepturilo
r
omului și a libertăților fundamentale („Convenția”), la 21 aprilie 2016;
decizia de a comunica cererea Guvernului României („Guvernul”);
observațiile părților;
având în vedere decizia luată de președintele Camerei de a
-l desemna pe
domnul Krzysztof Wojtyczek în calitate de judecător
ad hoc
(art. 29 § 1 din
Regulamentul Curții), întrucât doamna Iulia Motoc, judecător ales să
reprezinte România, s-
a abținut (art. 28 § 2 și § 3 din Regulamentul Curții),
după ce a deliberat în camera de consiliu, la 17 decembrie 2021 și la 30
august 2022,
pronunță prezenta hotărâre, adoptată la cea din urmă dată:
INTRODUCE
RE
1.
Reclamanții s
-
au plâns de faptul că sancțiunea care le
-
a fost aplicată
pentru
un articol de presă publicat într
-
un cotidian pe care aceștia îl editau
le-
a încălcat dreptul la libertatea de exprimare. Aceștia au invocat art.
10 din
Convenție.
ÎN FAPT
Doamna
Adina-
Isabella Stancu („prima reclamantă”) și do
mnul
Ovidiu-
Răzvan Savaliuc („cel de
-
al doilea reclamant”) s
-
au născut în 1964,
respectiv 1967 și locuiesc în București. Societatea Jurindex Media S.R.L.
(„societatea reclamantă”) a fost înființată în 2010 și are sediul în București.
Reclamanții au fost reprezentați de domnul C.L. Popescu, avocat în
București.
3.
Guvernul a fost reprezentat de agentul său guvernamental, doamna
O. Ezer, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.
1
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
Faptele
cauzei, astfel cum
au fost expuse de părți, pot fi rezumate după
cum urmează.
5.
Primii doi reclamanți sunt jurnaliști și editori care lucrează pentru
cotidianul online
Lumea Justiției
. Societatea reclamantă este societatea care
editează cotidianul.
6.
Potrivit unei prezentări publicate pe site
-
ul său, publicația se descrie ca
fiind singurul cotidian online din
țară
care
abordează
domeniul
justiției și
„tratează
problemele
reale”
ale sistemului judiciar. În prezentare se arat
ă în
continuare că, la doi ani de la lansarea sa în 2010, site
-ul cotidianului avea în
medie 20
000 până la 30 000 de vizitatori pe zi, că profilul cititorilor săi
este
format din persoane cu vârste cuprinse între 21 și 69 de
ani cu
pregătir
e
juridică sau economică și că
60% din vizitatori
au accesat publicația din
instituții de stat și private, inclusiv din Ministerul Justiției, Ministerul
Finanțelor și Ministerul Administrației și Internelor.
I. ISTORICUL
CAUZE
I
A.
Acuzațiile împotriva domnului N.T. și
trimiterea acestuia în
judecată
7.
Între 5 noiembrie 2004 și 12 decembrie 2005, domnul N.T. a fost plasat
în arest preventiv pe perioada premergătoare procesului sub acuzația de omor
calificat și tentativă la omor deosebit de grav, deoarece se presupunea că a
tamponat în mod intenționat autoturismul care aparținea fostului prieten al
iubitei sale, din gelozie, iar autoturismul acestei persoane, în care se mai aflau
alte două persoane, a căzut în momentul impactului într
-
un râu. Șofe
rul
autoturismului a decedat și cei doi pasageri au supraviețuit.
8.
La o dată nespecificată în 2005, un procuror din cadrul Parchetului de
pe lângă Tribunalul Bacău, și anume domnul V.P., l
-a pus sub învinuire pe
domnul N.T. sub a
cuzațiile de omor calificat și tentativă la omor deosebit
de
grav. Punerea sub învinuire a domnului N.T. a fost confirmată de un
prim-
procuror din cadrul aceluiași parchet, și anume doamna O.S.H., iar
cauza a fost trimisă spre judecare.
B.
Sentința Tribunalului Bacău
9.
La 2 iulie 2008, Tribunalul Bacău l
-a achitat pe domnul N.T. de
acuzațiile aduse împotriva sa. A reținut că, întrucât cele trei rapoarte de
expertiză prezentate în speță nu au putut confirma existența unui imp
act între
cele două vehicule și probele testimoniale au fost parțial contradictorii,
vinovăția domnului N.T. nu putea fi stabilită dincolo de orice îndoială
rezonabilă. Pentru a ajunge la această concluzie, instanța a luat în considerare,
inter alia
, următ
oarele elemente
.
2
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
10.
Una din victimele lui N.T. a declarat în fața instanței că l
-a informat
pe procuror despre faptul că nu își amintea ea însăși evenimentele descrise în
declarație. Cu toate acestea, procurorul nu a consemnat în scris declarația sa
de neasumare a responsabilității
[
disclaimer
].
În cursul primei audieri a martorului C.Z.
–
singurul martor ocular
aflat aproape de locul accidentului și care a fost audiat de patru ori în f
aza de
urmărire penală a procesului, inclusiv o dată în timpul unei reconstituiri a
accidentului și o dată în timp ce era filmat –, procurorul a încălcat normele de
procedură care impun ca un părinte al unui martor minor să fie prezent în
timpul audierii. Mama lui C.Z. l-a asistat doar în timpul celei de-a treia
audieri.
Potrivit celei de-
a doua declarații a lui C.Z. (care fusese filmată) și
celei date în timpul reconstituirii accidentului (cea de-
a patra), nu văzuse
autoturismele intrând unul î
n celălalt, ci auzise doar două bufnituri.
Credibilitatea sa era, de asemenea, îndoielnică din cauza detaliilor pe care le
știa despre relația dintre două victime ale incidentului și inculpat și din cauza
faptului că cunoștea autoturismul inculpatului, chiar dacă declarase în fața
instanței că nu îl văzuse niciodată anterior pe inculpat.
13.
Procurorul a ignorat cererea legală a avocatului apărării de a fi
notificat despre data celei de-a treia audieri a lui C.Z. pentru a putea participa.
În plus, C.Z. nu și
-
a menținut în fața instanței declarațiile date în faza de
urmărire penală a procesului, întrucât a declarat că acesta fusese insultat și
amenințat de procuror și că a dat primele trei declarații în absența mamei sale,
care a fost
adusă doar pentru a semna cea de
-
a treia declarație. C.Z. a declarat,
de asemenea, în fața instanței că nu a văzut autoturismul victimei înainte de
a cădea în râu, că a auzit o bufnitură și că nu a văzut nimic altceva și că
distanța dintre bar și pod era
de 300 de metri. Martorul a afirmat în continuare
că declarația sa în fața instanței era similară cu cele date în cadrul primei sale
audieri și în cursul reconstituirii accidentului și că procurorul îi spusese ce să
scrie în prima sa declarație
.
14.
În momentul în care a examinat declarațiile lui C.Z., instanța a luat act
de faptul că declarația acestuia în fața sa era adevărată, întrucât declarația sa
dată în timpul reconstituirii accidentului se corobora cu declarația filmată în
c
are se putea vedea că martorul nu a declarat că văzuse autoturismul
inculpatului lovind autoturismul victimei.
15.
Două rapoarte de expertiză au fost prezentate în faza de urmărire
penală a procesului. Primul a fost întocmit de Laboratorul I. și concluziona
că autoturismul inculpatului avea o singură urmă de frecare dinamică pe
bandoul de cauciuc din partea stângă a barei de protecție spate, în timp ce
urme ale unui impact au fost identificate pe partea dreaptă spate a
autoturismulu
i victimei. Curtea a luat act de faptul că urmele identificate pe
autoturismul inculpatului nu au fost create de contactul fizic dintre cele două
autoturisme și că analiza spectrometrică în infraroșu a unei bucăți din
spoilerul spate al autoturismului victimei din zona care prezenta urmele
unui
3
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
impact nu a relevat prezența de material din care este confecționat bandoul
de cauciuc al barei din față a autoturismului inculpatului. Declarația din
rechizitoriu potrivit căreia acest raport de expertiză confirmase
impactul
dintre cele două vehicule întrucât au putut fi identificate urme de frecare pe
autoturismul inculpatului era una falsă, deoarece respectivele urme au fost
găsite pe bara din spate, și nu pe cea din față stângă a autoturismului
inculpatului, cum a
r fi fost cazul dacă acesta ar fi lovit autoturismul victimei.
Cel de-
al doilea raport de expertiză prezentat în faza de urmărire penală a
procesului, și singurul care îl incriminează pe inculpat, a fost întocmit de un
inginer specialist, și nu de un exper
t autorizat. Procurorul nu a invocat niciun
motiv special care să explice necesitatea utilizării acestui expert neautorizat.
16.
În aceste circumstanțe, instanța nu s
-a putut baza pe concluziile celui
de-al doilea raport de experti
ză. În plus, instanța a luat act de faptul că, din
cauza contradicțiilor flagrante dintre cele două rapoarte de expertiză, care nu
au fost clarificate de procuror prin solicitarea unui al treilea raport de
expertiză, astfel cum prevede legea, a dispus real
izarea unor noi expertize
pentru a stabili dinamica accidentului și existența unui contact fizic între cele
două vehicule.
17.
Rapoartele de expertiză au concluzionat că nu se putea susține că a
existat vreun contact între cele dou
ă vehicule înainte de producerea
incidentului rutier și că nu se putea stabili dacă ciocnirea cu autoturismul
persoanei decedate ar fi putut provoca coliziunea autoturismelor de
balustradă și căderea în râu, întrucât momentul și locul în care persoana
dece
dată a pierdut controlul asupra autoturismului și amploarea manevrelor
executate de acesta nu erau cunoscute.
18.
Instanța a subliniat că, atunci când pronunță o sentință de condamnare,
avea obligația să își bazeze convingerea cu privire la vinovăția unui inculpat
pe probe clare și certe. Cu toate acestea, probele împotriva inculpatului erau
incerte, neconcludente sau incomplete, lăsând loc de îndoială cu privire la
vinovăția sa și, prin urmare, trebuia să se aplice p
rincipiul
in dubio pro reo
.
Acest principiu reprezenta un element de fapt înainte de a deveni element de
drept. Instanța a considerat că, atât timp cât vinovăția unei persoane nu poate
fi stabilită cu certitudine, chiar dacă, în fapt, fuseseră prezentate p
robe în
sprijinul trimiterii în judecată și alte probe nu puteau fi avute în vedere sau
pur și simplu nu existau, atunci această îndoială era „echivalentul unei probe
pozitive de nevinovăție” și, prin urmare, inculpatul trebuia achitat.
C. Apeluri
ulterioare
împotriva achitării domnului N.T.
19.
La 16 decembrie 2008, Curtea de Apel Bacău a respins apelul
formulat de Parchetul de pe lângă Tribunalul Bacău împotriva sentinței din 2
iulie 2008 și a confirmat achitarea domnului N.T. pe motiv că probele
disponibile nu demonstrau că a săvârșit infracțiunea. Instanța a reiterat
majoritatea motivelor instanței de fond de a
-l achita pe domnul N.T. (a se
4
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
vedea supra, pc
t. 9-
10,
12-
15
și
17-
1
8
).
În plus, a luat act de faptul că toate
motivele menționate anterior la pc
t.
12-
14
arătau că declarația dată de C.Z. în
faza de urmărire penală a procesului îi fusese sugerată acestuia.
Printr-
o hotărâre definitivă din 11 iunie 2009, Înalta Curte de Casaț
ie
și Justiție a respins ca nefondat recursul în casație formulat de Parchetul de
pe lângă Tribunalul Bacău împotriva sentinței din 16 decembrie 2008.
D.
Plângerea penală formulată de domnul N.T. împotriva domnului
V.P. și a d
oamnei O.S.H.
21.
La 3 mai 2012, domnul N.T. a depus o plângere penală împotriva
domnului V.P. și a doamnei O.S.H. (a se vedea supra, pc
t.
8)
pentru abuz în
serviciu în formă calificată. Acesta a susținut că procurorul de caz, domnul
V.P., i-
a încălcat în mod intenționat drepturile legale, respingându
-i cererile
de confruntare a martorului C.Z. și
de realizare a unei noi expertize în acest
caz, având în vedere concluziile contradictorii ale primelor două rapoarte de
expertiză.
22.
Domnul N.T. a susținut în continuare că drepturile sale au fost, de
asemenea, î
ncălcate ca urmare a suferinței și umilirii la care a fost supus în
urma arestării sale preventive nelegale și a acuzațiilor false aduse împotriva
sa. În sfârșit, domnul N.T. a susținut că doamna O.S.H., în calitate de
prim-
procuror, a săvârșit infracțiunea în cauză, întrucât încălcarea drepturilor
sale menționată mai sus era evidentă și ar fi trebuit să conducă la invalidare
a
rechizitoriului în conformitate cu normele de procedură relevante.
Confirmarea rechizitoriului a făcut posibilă trimiterea cauzei sale în fața
instanței și a trecut o perioadă considerabilă de timp până când a putut
proba
că era nevinovat, deși această concluzie ar fi putut fi deja trasă în faza de
urmărire penală a procesului.
La
27 august 2
012, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și
Justiție a dispus scoaterea de sub urmărire penală a domnului V.P. și a
doamnei O.S.H. pe motiv că fapta în cauză nu exista. A reținut că, potrivit
dreptului intern relevant, aprecierea calificării juri
dice a faptelor cercetate,
identitatea făptuitorului și vinovăția acestuia/acesteia, veridicitatea anumitor
declarații și circumstanțele factuale reflectate de probele disponibile sunt de
competența exclusivă a organului judiciar sesizat în cauză. Instanța
de fond a
menținut măsura arestării preventive a domnului N.T. până la apariția unei
situații de fapt diferite, întrucât martorii și
-
au schimbat declarațiile și au fost
prezentate noi expertize.
24.
Parchetul a reținut în continuare că hotărârea instanței de fond
constatase că probele prezentate fuseseră insuficiente pentru a dovedi
vinovăția domnului N.T., și că nu au fost prezentate probe pe perioada
urmăririi penale în cauză. Faptul că unul din martori și
-a schimb
at declarația
și că părțile vătămate și
-
au modificat declarațiile invocând probleme de
memorie și sentimente de confuzie ca motive ale declarațiilor anterioare nu
5
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
putea însemna că procurorii acuzați de domnul N.T. își încălcaseră în vreun
fel obligațiile p
rofesionale.
25.
La 9 aprilie 2013, Înalta Curte de Casație și Justiție a respins ca
nefondat recursul formulat de domnul N.T. împotriva deciziei parchetului din
27 august 2012.
II. ARTICOLU
L
La
2 august 2012, jurnalistul R.L. a publicat un articol în cotidianul
Lumea Justiției
referitor la doamna O.S.H., prim-procurorul care confirmase
rechizitoriul împotriva domnului N.T. (a se vedea supra, pct.
8
).
La acea dată,
doamna O.S.H. era procuror, membru ales și vicepreședinte al Consiliului
Superior al Magistraturii („CSM”), un organ independent care urmărește,
printre altele, să protejeze independența sistemului judiciar și independența,
imparțialitatea și reputația profesională a judecătorilor sau procurorilor
individuali, să contribuie la organizarea și funcționarea eficientă a instanțelor
și a parchetelor promovând astfel funcționarea eficientă a sistemului de
justiție.
27.
Intitulat „Vicepreședintele CSM, [O.S.H.], nu dă explicații pentru
grava sa eroare judiciară – [O.S.H.] și procurorul [V.P.] au trimis în judecată
un student, pentru omor, care a stat 13 luni în arest, dar a fost achitat pentru
că nu era autorul crimei. Aflați [despre] abuzurile acuzării, reținute de
judecători în acest caz!”, în articolul se arăta:
„Lumeajustiției.ro a solicitat Biroului de Presă al [CSM] un punct de vedere al
vicepreședintei CSM, [O.S.H.] (foto) referitor la articolul de presă, publicat, la 29 iul
ie
2012, intitulat: «[O.S.H.] și procurorul [V.P., din Bacău] au pus în cârca unui student
un omor comis de altcineva. Tânărul a stat nevinovat 13 luni în arest, fiind achitat de
toate ins
tanțele pe motiv că nu el a comis fapta. Judecătorii au reținut presiunile
procurorilor [exercitate] asupra martorilor. Deși am cerut explicații în scris, pr
in biroul
de presă al CSM, până acum [a fost] tăcere. Punctul de vedere a fost solicitat [de către
O.S.H.], în condițiile în care aceasta, în anul 2005, pe când era prim
-procuror al
Parchetului Tribunalului Bacău, a confirmat rechizitoriul procurorului [V.P.], care
pentru a-
l trimite pe student în judecată sub acuzația de omor calificat, a comis acte
re
probabile, care au fost reținute de magistrații Curții de Apel Bacău, în decizia nr.158
din 16 decembrie 2008.
Iată câteva dintre abuzurile procurorului [V.P.] pe care Lumeajustiției.ro le
-a amintit
vicepreședintei CSM, [O.S.H.], în solicitarea scrisă [făcută] către Biroul de presă.
Pentru a-i reaminti fostului prim-
procuror de la Parchetul de pe lângă Tribunalul
Bacău, [O.S.H.], abuzurile pe care le
-
a făcut colegul său [V.P.] și pe care ea le
-a
confirmat, Lumeajustiției.ro a rezumat anumite pasaje reținute de judecătorii care au
confirmat achitarea, în decizia nr. 158 din 16 decembrie 2008 a Curții de Apel Bacău.
[Trebuie să] menționăm că aceste pasaje au fost inserate și în solicitarea ad
resată CSM
pentru a obține un răspuns de la [O.
S.H.]:
- Audierea mino
rului [C.Z.] căruia i
-
a dictat ce să scrie, folosind injurii și amenințări
cu pușcăria [...]. Acesta era minor, iar în situația dată, anchetatorul nu i
-
a cerut niciodată
6
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
să vină însoțit la audieri de unul dintre părinți. În locul părinților [lui C.Z.], declarația
inițială a fost contrasemnată de un martor asistent, care nu a putut fi identifi
cat;
-
Expertiza tehnică a lui C.N., care nu avea calitatea de expert în domeniu. Procurorul
[V.P.] a înlăturat expertiza Laboratorului [I.] reținând că proba legal administrată și
corectă în conținut este lucrarea întocmită de C.N., întrucât ar atesta impactul dintre
autoturisme, afirmație complet falsă, după cum a stabilit chiar Tribunalul Bacă
u, dar și
Curtea de Apel Bacău în motivarea deciziei nr. 158 din 16 decem
brie 2008 a subliniat
că: «afirmația din rechizitoriu cum că această expertiză atestă impactul dintre cele două
autoturisme [...] este falsă, având în vedere că urm
ele s
-
au găsit pe bara din spat
e, ci nu
pe cea din fața stânga a
BMW
-ului cum s-ar fi întâ
mp
lat dacă ar fi lovit Dacia condusă
de victimă»;
- Cererea lui [N.T] care i-
a fost respinsă prin ordonanța [...], pentru efectuarea unei
noi expertize tehnice, în faza urmăririi penale, dar și respingerea confruntării cu
martorul minor [C.Z.] care ulterior
ș
i-
a retractat declarația.
S-
ar fi putut ajunge la concluzia nevinovăției [lui N.T], încă din faza instrucției penale,
dacă [O.S.H.] ar fi verificat și infirmat abuzurile procurorului [V.P.].
Din cauza celor doi procurori, [O.S.H.] și [V.P.], N.T., de 32 de ani, din București,
absolvent al Universității [...] din București, a stat 13 luni în închisoare [acuzat că a
tamponat intenționat (cu autoturismul lui), pe fondul geloziei, mașina fostului prieten
al iubitei sale, autoturism ce, în urma impactului, ar f
i pierdut controlul și a plonjat într
-
un râu]. După ani de procese, [N.T.] a fost achitat, în fond [...] [din cauză că] fapta a
fost comisă de o altă persoană. Apelul și recursul parchetului au fost respinse ca
nefondate, rămânând astfel în picioare sentința de achitare a magistraților Tribunalului
Bacău. La data de 3 mai 2012, victima acestei erori judiciare, [N.T.], datorită
«suferințelor provocate de privarea de libertate în mod nelegal» a depus la Parchetul
General o plângere înregistrată cu nr. 8386 împotriva celor doi procurori, în speranța că
i se va face dreptate. Acesta o consideră vinovată atât pe șefa CSM, [O.S.H.], cât și pe
procurorul care a instrumentat cazul, [V.P.], că ar fi făcut «acte prin care să mi se încalce
în mod vădit drepturile confe
rite de normele procedural-
penale, precum și dreptul
fundamental la apărare. Prin confirmarea rechizitoriului a fost posibilă trimiterea mea
în judecată și scurgerea unui alt interval de timp considerabil până ce am putut să îmi
dovedesc nevinovăția în loc ca la această concluzie să se ajungă încă din faza instrucției
penale».
Decizia nr. 158 a Curții de Apel Bacău [preciza]: «Dacă probele nu există, și totuși
îndoiala persistă în ce privește vinovăția, atunci îndoiala este „echivalentă cu o probă
pozitivă de nevinovăție” și deci inculpatul trebuie achi
tat».
Iată cum au motivat magistrații Curții de Apel Bacău decizia nr.158 din 16 decembrie
2008, prin care au hotărât respingerea ca nefondat a apelului Parchetului, menținând
soluția instanței de fond [...]: «În fata instanței, martorul C.Z. nu a menținut declara
țiile
de la urmărirea penală [fază a procesului], arătând că a fost insultat de procuror și
amenințat, că la prima declarație [pe care a dat
-
o] nu a fost prezentă mama sa, iar a doua
declarație a fost luată, de asemenea, în lipsa mamei, care a fost adusă ulterior [acolo] să
[o] semneze [după ce a fost dată]. În fața instanței, martorul declara că nu a văzut
«Dacia» decât când era căzută în râu, că a auzit o bufnitură, că nu a mai văzut altceva,
iar dist
anța de la bar până la pod este de 300 de metri.
A mai arătat că și cu ocazia luării declarației [la locul faptei] [...] a relatat doar cele
relatate in instanță, dar procurorul i
-
a dictat conținutul declarației. Din coroborarea
declarațiilor martorului [C.Z.], instanța de fond a reținut ca declarația dată în fața
instanței reprezintă adevărul, având în vedere cele relatate cu ocazia conducerii [în
7
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
teren], care se coroborează cu declarația filmată [...] din care se constată că martorul nu
a afirmat că ar fi văzut cum autoturismul BMW ar fi lovit «Dacia», condusă de vic
tima
[O.L.] [...]
În faza de urmărire penală, au fost efectuate două expertize. Prima dintre acestea,
efectuată la Laboratorul [...] [I.] a concluzionat că la autoturismul BMW [...] s
-a
constat
at o singură urmă dinamică de frecare, pe bandoul de cauciuc al barei din
spate,
în coltul stâng, iar pe caroseria «Daciei 1310» s-au identificat urme de tamponare in
partea dreapta spate [a autoturismului]. [Instanța] reține că urmele identificate pe
auto
turismul BMW [...] nu au fost create în urma unui contact fizic între acesta și
autoturismul Dacia, iar analiza spectrometrică în infraroșu al unei bucăți din spoilerul
spate al Daciei din zona în care prezenta urme de tamponare nu a relevat prezență de
ma
terial din care este confecționat bandoul de cauciuc al barei din față al
autoturismului. Afirmația din rechizitoriu cum că această expertiză atesta impactul
dintre cele două autoturisme pentru că pe autoturismul BMW s
-
au găsit urme de frecare
este falsă, având în vedere că respectivele urme au fost găsite pe bara din spate
și nu pe
cea din fața stânga a
BMW
-ului cum s-
ar fi întâmplat dacă ar fi lovit Dacia condusă de
victimă. Cea de
-
a doua expertiză efectuată în faza de urmărire penală [fază a procesului]
și singura care îl incriminează pe inculpat a fost efectuată de un specialist
- inginer
[C.N.] și nu de un expert autorizat [...] iar procurorul nu a invocat motive deosebite
pentru care a fost nevoit să apeleze la acest specialist și nu la experți a
utorizați.
În aceste circumstanțe, instanța nu poate tine cont de concluziile acestei expertize.
Existând contradicții flagrante între cele două expertize [...] au fost dispuse alte
expertize criminalistice [în cauză], având ca obiect stabilirea dinamicii [produ
cerii]
accidentului [și], dacă a existat contact fizic între cele două autoturisme [...]. Expertiza
a concluzionat că nu se poate reține că a existat un contact între cele două autoturisme
anterior producerii evenimentului rutier, [și] nu se poate stabili dacă tamponarea
autoturismului Dacia a putut determina lovirea balustradei și răsturnarea în [albia]
râului, necunoscându-
se momentul și locul unde a fost pierdut controlul [...] de către
numitul [O.L.] și amplitudinea manevrelor efectuate de conducătorul
autoturismulu
i
Dacia [...]. În condițiile în care cele trei expertize efectuate în cauză [...] nu au putut
stabili că între cele două autoturisme a existat un impact și probele testimoniale parțial
contradictorii, instanța constată că nu se poate reține cu certitudine vinovăția
inculpatului, nefiind răsturnată prezumția de nevinovăție. Având în vedere că, la
pronunțarea unei condamnări, instanța trebuie să
-
și întemeieze convingerea vinovăției
inculpatului pe bază de probe sigure, certe și întrucât în [prezenta] cauză probele în
acuzare nu au un caracter cert, nu sunt decisive sau sunt incomplete, lăsând loc unei
nesiguranțe în privința vinovăției apelantului inculpat, în mod corect instanța d
e fond a
dat eficiență regulii [...]
in dubio pro re
o
.
[...] Înainte de a fi o problema de drept, regula
in dubio pro reo
este o problemă de
fapt [...]. Chiar dacă în fapt s
-
au administrat probe în sprijinul [existenței] învinuirii, iar
alte probe nu se întrevăd ori pur și simplu nu există, și totuși îndoiala persistă în
ce
privește vinovăția, atunci îndoiala este «echivalentă cu o probă pozitivă de nevinovăție»
și deci inculpatul trebuie achit
at.”
„De ce nu răspunde [O.S.H.]? Cum să mai creadă justițiabilii că CSM le va face
dreptate în cazurile în care unii magistrați încalcă legea, când un șef al CSM tace la
asemenea dezvăluiri?
Lumeajustiției.ro așteaptă de patru zile răspunsul vicepreședintelui CSM [O.S.H.]
care se află la serviciu și [nu se află] în concediu. De menționat că purtăto
rul de cuvânt
al CSM, [M.P.], este î
n concediu, dar a anunțat [după cum urmează] că a redirecționat
solicitarea direct către [O.S.H.]: «Am transmis solicitarea dvs. doamnei vicepreședinte
8
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
CSM, [O.S.H], urmând să vi se comunice răspunsul prin intermediul biroului de
presă»”
.
28.
Articolul includea atașată decizia Curții de Apel Bacău din 16
decembrie 2008 (a se vedea supra, pc
t. 19),
o fotografie cu doamna O.S.H.
realizată în cursul unei ședințe a CSM și o fotografie cu prima pagină a
rechizitoriului privindu-
l pe domnul N.T., care arăta că prim
-procurorul de la
Parchetul de pe lângă Tribunalul Bacău, doamna O.S.H., a semnat
rechizitoriul și l
-a confirmat.
29.
La 4, 9, 15 și 3
1 ianuarie 2013, alte patru articole au fost publicate î
n
cotidianul
Lumea Justiției
privind aceleași evenimente, respectiv cazul
domnului N.T. Toate aceste patru articole au fost publicate în contextul
alegerii doamnei O.S.H. ca președinte al CSM în ianua
rie 2013. Doar
articolul din 9 ianuarie 2013 a fost scris de primii doi reclamanți.
III.
ACȚIUNILE ÎMPOTRIVA RECLAMANȚI
LOR
A.
Observațiile prezentate de doamna O.S.H.
30.
La 1 martie 2013, doamna O.S.H. a introdus o acțiune în constatarea
răspunderii civile delictuale împotriva reclamanților, solicitând 60
000 de
euro (EUR) cu titlu de daune morale, publicarea deciziei instanței pe
cheltuiala reclamanților în trei ziare naționale specificate de ea și în cotidianul
Lumea Justiției
, și cheltuieli de judecată. A susținut că
Lumea Justiției
a
organizat o campanie de presă defăimătoare împotriva sa, constând din 36 de
articole care i-
au încălcat dreptul la respectarea reputației, imaginii și onoarei
și au încercat să afecteze imaginea și credibil
itatea CSM. În perioada 2 august
2012
– 25 februarie 2013, reclamanții au scris, publicat și menținut articolele
în discuție pe platforma online
Lumea Justiției
, inclusiv articolele menționate
anterior la pc
t. 26-
2
9
,
care diseminaseră informații neadevărate, nedovedite
și distorsionate, depășind limitele libertății de exprimare jurnalistice.
31.
Doamna O.S.H. a susținut în continuare că afirmațiile și acuzațiile din
articole erau mult mai grave, dat fiind faptul că cotidianul se descria ca fiind
o sursă de informare corectă cu privire la chestiuni legate de sistemul judiciar.
Potrivit
prezentării de pe site
-
ul său, cotidianul era cel mai citit site în ceea ce
privește acest subiect, ceea ce însemna că publicul considera că informațiile
furnizate de acesta sunt credibile.
32.
Informațiile
transmise publicului despre cazul domnului N.T. nu
prezentaseră în mod corect procedura aplicabilă în cauzele penale, întrucât
cotidianul dorea să prezinte acuzații care serveau propriilor interese
personale. Doamna O.S.H. a declarat că a clarificat aceste
chestiuni
răspunzând acuzațiilor respective într
-un interviu acordat canalului media R.
33.
În interviul respectiv, declarase că nu ea fusese procurorul care a
instrumentat dosarul. În plus, în calitatea sa de prim-
procuror, trebuia să
verifice, în conformitate cu art. 264 din Codul de procedură penală, dacă
9
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
rechizitoriul era legal și întemeiat. Aceasta înseamnă că trebuia să verifice
dacă procedura penală a fost respectată și dacă acuzațiile aduse erau susținute
de
probe. A afirmat, de asemenea, că verificase dacă probele erau legale și
întemeiate și că, la momentul la care efectuase controlul, probele susțineau
acuzațiile aduse împotriva domnului N.T. În plus, procurorul de caz, nu ea,
solicitase instanței arestarea preventivă a domnului N.T. pe perioada
premergătoare procesului, iar instanța a admis cererea întrucât a considerat
că existau suficiente probe că domnul N.T. săvârșise infracțiunea.
34.
În același sens al acuzațiilor neadevărate, articolele din cotidian o
descriseseră ca fiind o persoană care exercitase presiuni și abuzase de
instituțiile anticorupție din țară. În plus, reclamanții au indus publicului ideea
că ar fi avut legături cu președintele țării, T.B., î
ntr
-un context în care publicul
era extrem de sensibil la informații cu privire la influența pe care anumite
instituții de stat ar fi putut
-
o avea asupra activităților CSM. Faptul că aceste
informații circulaseră în spațiul public chiar în ziua alegerii sale ca președinte
CSM era dovada relei-
credințe din spatele acțiunilor reclamanților, dat fiind
că era vorba despre un context tensionat și alegerea sa fusese dezbătută pe
larg de mass-media
.
35.
Primii doi reclamanți susținuseră, de asemenea, campania
calomnioasă organizată de cotidian în timpul aparițiilor lor la emisiunile
difuzate de postul de televiziune A.3
.
36.
În sfârșit, doamna O.S.H. a susținut că reclamanții aveau obligația
în
calitate de jurnaliști de a prezenta informații publicului în mod corect și nu în
conformitate cu propriile lor interese sau opinii personale, dat fiind rolul C
SM
de garant al independenței sistemului judiciar. Raportul Comisiei Europene
către Parlamentul European și Consiliu privind progresele înregistrate în
România în cadrul mecanismului de cooperare și verificare din 30 ianuarie
2013 subliniase faptul că era important ca jurnaliștii să se conformeze acestei
obligații.
37.
Cu toate acestea, faptele din cauza sa demonstraseră o gravă încălcare
a dispozițiilor legale, constituționale și etice aplicabile celor responsabili
pentru diseminarea de informații.
B.
Observațiile reclamanților și cererea reconvențional
ă
38.
Reclamanții au susținut în fața instanței,
inter alia
, că cererea de
chemare în judecată formulată de doamna O.S.H. era o reglare de conturi și
o tentativă de a
-
i reduce la tăcere pentru că aceasta refuza să accepte că
nu
putea fi imună la criticile din partea presei. Aceștia au susținut că, din 2010
până în primăvara anului 2012, primii doi reclamanți intraseră în mod repetat
în contact cu doamna O.S.H. și că
Lumea Justiției
publicase o serie de articole
pozitive cu privire la proiectele sale care au ajutat-
o să devină mai întâi
membru al CSM și apoi vicepreședinte al acestei instituții în ianuarie 2012.
Cu toate acestea, doamna O.S.H. începuseră să se comporte agresiv față de
10
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
cotidian și, de asemenea, față de alți jurnaliști, în urma articolelor publicate
în primăvara și la începutul verii anului 2012 care criticau,
inter alia
, unele
dintre beneficiile acordate de autorități membrilor CSM și conducerii
acestuia, precum și utilizarea abuzivă a unora dintre aceste beneficii de către
doamna O.S.H. și o altă persoană din conducerea CSM.
Cel de-
al doilea reclamant și societatea reclamantă au formulat de
asemenea o cerere reconvențională împotriva doamnei O.S.H., solicitând
daune morale întrucât, într-
un articol de presă publicat la 26 iulie 2013,
doamna O.S.H., declarase că, timp de o perioadă de aproximativ zece luni,
fusese supusă unui linșaj mediatic care urmărea să o intimideze și să o
împiedice să își facă treaba. Declarase, de asemenea, că acest lucru a fost
realizat de Grupul I., care se folosea de un site ale cărui articole erau apoi
reproduse de postul de televiziune A.3. Doamna O.S.H. declarase, de
asemenea, că a introdus o acțiune în instanță împotriva site
-ului S.Z., a
Gru
pului I. și a unui alt site care fusese utilizat pentru aceste acțiuni.
Reclamanții erau de părere că acest din urmă site nemenționat la care doamna
O.S.H. făcea trimitere era
Lumea Justiției
.
C.
Decizia instanței de fond
40.
La 30 octombrie 2014, Tribunalul București a admis în parte acțiunea
formulată de doamna O.S.H. (a se vedea supra, pct.
3
0
)
și a dispus ca
reclamanții să îi plătească 5 000 EUR cu titlu de daune morale și să publice
dispozitivul deciziei pe cheltuiala acestora în cotidianul
Lumea Justiției
. În
plus, instanța a admis în parte pretențiile formulate de doamna O.S.H. cu titlu
de cheltuieli de judecată. Instanța a respins cererea reconvențională formulată
de cel de-
al doilea reclamant și societatea reclamantă (a se vedea supra, pct.
39) împot
riva doamnei O.S.H.
Bazându-
se pe normele naționale și internaționale relevante, precum
și pe principiile stabilite în jurisprudența Curții cu privire la criteriile care
trebuie luate în considerare la asigurarea unui echilibru între dreptul la
libertatea de exprimare și dreptul la viață privată, instanța a reținut că
cotidianul relata activitățile CSM întrucât avea un profil editorial concentrat
asupra sistemului judiciar. CSM era condus de doamna O.S.H. și, chiar dacă
beneficia de atenția presei în general, beneficiase de o atenție specială
începând cu vara anului 2012, date fiind conflictele interne și pozițiile
anumitor magistrați
.
Articolele
priveau conduita pe care o avea doamna O.S.H. în calitate
de procuror și președinte al CSM, precum și ches
tiuni legate de modul în care
CSM funcționa și interacționa cu alte instituții ale statului, inclusiv cu
președintele țării. Prin urmare, articolele dezbătuseră aspecte de interes
public, și anume modul în care funcționa sistemul judiciar și probitatea
mor
ală a celor chemați să îl protejeze, și o priveau pe doamna O.S.H.,
persoană publică și funcționar public de rang înalt. Doamna O.S.H.
11
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
beneficiase de atenția presei și anterior, dat fiind faptul că
Lumea Justiție
i
publicase numeroase articole favorabile acesteia.
43.
Instanța a reținut că articolele constau în principal în judecăți de
valoare scrise într‑un mod jurnalistic, care fuseseră sprijinite de o bază
factuală suficientă.
44.
Instanța a reținut, însă, că cele cinci articole referitoare la conduita pe
care a avut-o doamna O.S.H. în calitate de procuror în dosarul domnului N.T.
trebuiau diferențiate de celelalte articole în litigiu. Deși stilul și conținutul
jurnalistic al acestora din urmă se menținuseră în limitele protecției acordate
de art. 10 din Convenție, nu se putea spune același lucru despre cele dintâi.
Aceste articole erau capabile să dea naștere la îndoieli cu privire la
integritatea profesională a doamnei O.S.H. în mintea unui observator
rezo
nabil, bine intenționat, dezinteresat și informat, depășind astfel limitele
libertății de exprimare, ținând seama de obligația de discreție.
45.
Circumstanțele articolelor referitoare la cazul domnului N.T. erau
foarte specifice, î
ntrucât reclamanții prezentaseră circumstanțele acestei
cauze, publicaseră rechizitoriul, care făcea trimitere la hotărârea de achitare,
și o acuzau pe doamna O.S.H. de săvârșirea unei erori judiciare. Era de înțeles
că aceștia publicaseră cazul domnului N
.T. pentru a-i informa pe cititori
despre integritatea profesională a doamnei O.S.H., având în vedere contextu
l
alegerilor pentru președinția CSM și existența unei baze factuale suficiente.
În plus, potrivit unuia dintre articole, doamnei O.S.H. i se oferise dreptul la
replică
.
46.
Cu toate acestea, reclamanții exprimaseră judecăți de valoare într
-o
manieră excesivă, nejustificat de ofensatoare și rău
-
intenționată. Expresiile și
terminologia utilizate o prezentau pe doamna O.S.H. în postura de procuror
care acționase nelegal prin trimiterea domnului N.T. la închisoare, și acest
lucru transfera publicul într-
un registru emoțional. Era adevărat că în mod
regretabil cazul domnului N.T. urmase un anumit parcurs și că reclamanții
avuseser
ă o justificare pentru a publica implicarea doamnei O.S.H. în dosar.
Însă, aceste informații ar fi putut fi transmise publicului într
-
o manieră
corectă, care ar fi permis publicului să își formeze propria opinie cu privire la
conduita doamnei O.S.H.
47.
Chiar și în cazul unor judecăți de valoare, libertatea de exprimare avea
limite, iar aceste limite erau strâns legate de buna-
credință a jurnalistului.
Identificarea limitelor dreptului unui jurnalist de a provoca și de a exagera
rep
rezenta un exercițiu delicat, în măsura în care chiar și abordarea Curții
Europene a Drepturilor Omului atunci când clasifica un anume limbaj
jurnalistic ca fiind acceptabil sau nu părea să fie oscilantă. Acest lucru era
valabil mai ales având în vedere că
mass-media avea, pe de o parte, puterea
de a transmite informații și de a sugera modul în care acestea ar trebui
percepute și, pe de altă parte, obligația de a nu denatura informații veridice și
imparțiale.
12
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
48.
Instanța a admis argumentele oferite de doamna O.S.H. potrivit cărora
articolele în cauză făceau referire atât la procurori (atât ea însăși, cât și
domnul V.P.) ca fiind responsabili pentru o eroare judiciară și că niciunul din
articole nu prezentase în mod clar publicului r
esponsabilitățile sale și
competența sa legală în calitate de prim
-
procuror. Instanța a reținut că nu
putea ignora faptul că reclamanții erau familiarizați cu domeniul în cauză
întrucât publicau articole care acopereau domeniul juridic și ar fi trebuit să
fie conștienți de limitele implicării unui prim
-procuror în confirmarea unui
rechizitoriu și de faptul că competența sa legală nu acoperea arestarea
preventivă
.
49.
Tonul excesiv al criticilor direcționate către doamna O.S.H. era u
n
ul
inacceptabil având în vedere că, în calitate de pr
im
-procuror, doamna O.S.H.
nu instrumentase dosarul în mod direct și nu audiase personal martorii, iar un
judecător apreciase probele și decisese că arestarea preventivă a domnului
N.T. fusese justifica
tă. Hotărârea de achitare publicată de reclamanți nu putea
susține nici argumentul potrivit căruia ar fi acționat cu bună
-
credință. Potrivit
hotărârii în cauză, achitarea domnului N.T. avusese la bază faptul că unii
martori își modificaseră declarațiile date în faza urmăririi penale din cadrul
procesului și faptul că probele disponibile nu erau suficiente în susținerea
condamnării.
50.
Curtea a subliniat faptul că articolele folosiseră termeni care avuseseră
impact pentru opinia pub
lică – cum ar fi „are pe conștiință distrugerea vieții
unui student la arte”, „a făcut 13 luni de închisoare nevinovat, din cauza
procurorilor [V.P.] și [O.S.H.], „iată ce drame umane produc
[
magistrații]
care nu știu carte sau sunt rău intenționați”, sau „în pofida acestei «erori
judiciare», [O.S.H.] a promovat amețitor în funcție, lucrând ani în șir detașată
prin instituții guvernamentale, pentru ca recent să ajungă, din vicepreședinte
al CSM, primul procuror președinte al CSM. Cum poate conduce un
asemen
ea om Justiția română, la cel mai înalt nivel? Cum poate o asemenea
persoană să se pronunțe în materie disciplinară pe erorile altor colegi ai ei?
Cum poate o persoană care a distrus destinul unui tânăr nevinovat să se
cramponeze de cea mai înaltă funcție din CSM, știind ce dezastru a lăsat în
urmă [...].” Acest lucru depășise simplele judecăți de valoare și subliniase
reaua-
credință a reclamanților, întrucât cunoșteau circumstanțele cazului
mediatizat. Reaua-
credință era, de asemenea, ilustrată de referire
a în articole
la procurorii care au influențat martorii. Această referire o viza în mod dire
ct
pe doamna O.S.H. ca autoare a erorii judiciare, chiar dacă nu ea fusese cea
care audiase martorii.
Articolele referitoare la cazul d
omnului N.T. sugerau intenția de a
defăima pe doamna O.S.H. întrucât o acuzaseră în mod direct că a comis o
eroare judiciară, îi puseseră la îndoială calitățile profesionale și nu lăsaseră
loc de îndoială, iar informațiile fuseseră prezentate în mod incorect și
imparțial.
13
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
52.
Chiar dacă includeau documente oficiale referitoare la cazul domnului
N.T. și aveau o bază factuală suficientă, prin acuzarea doamnei O.S.H. de
încălcarea legii și de neîndeplinirea atribuțiilor sale profesiona
le, articolele
nu fuseseră suficient de rezervate în declarațiile făcute pentru ca informațiile
prezentate publicului să fie suficient de precise. Astfel, reclamanții îi
afectaseră nu doar reputația doamnei O.S.H., ci, de asemenea, subminaseră
încrederea p
ublicului în integritatea magistraților în general.
53.
Reclamanții erau răspunzători în mod solidar pentru prejudiciul cauzat
doamnei O.S.H., întrucât primii doi reclamanți erau autorii articolelor, iar
societatea reclamantă era e
ditorul cotidianului online care le publicase. În
conformitate cu dreptul intern relevant, proprietarul unui site internet era
răspunzător pentru publicarea unor comentarii jignitoare făcute de alte
persoane pe pagina sa de internet. Intentarea unui proces
putea fi făcută fie
împotriva editorului singur, fie împotriva editorului și a autorului nemijlocit
al articolului în cauză.
54.
În sfârșit, la calcularea cuantumului despăgubirilor acordate doamnei
O.S.H. cu titlu de daune morale
, instanța a ținut seama de jurisprudența Curții
și de faptul că, deși articolele au afectat imaginea pe care o avea doamna
O.S.H., nu i-
au afectat activitatea profesională.
55.
Instanța a reținut că cererea reconvențională formulată de cel de
-al
doilea reclamant și de societatea reclamantă era inadmisibilă, întrucât
declarațiile în cauză făcute de doamna O.S.H. vizau alte persoane fizice și
juridice și, în orice caz, nu aveau nicio legătură strânsă cu procesul intent
at
de doamna O.S.H. împotriva reclamanților. Cererea formulată de cel de
-al
doilea reclamant și de societatea reclamantă constituia în fapt o cerere de
chemare în judecată separată, cu o analiză și un set de probe separate pe care
ar fi putut să le formule
ze separat împotriva doamnei O.S
.H.
D.
Căile de atac formulate de reclamanți și de doamna O.S.H.
1.
Apelul reclamanților
56.
Reclamanții au formulat apel împotriva deciziei. Aceștia au susținut
că, în ceea ce privește articolele referito
are la cazul domnului N.T., decizia
fusese contradictorie și că instanța de fond redefinise conceptul de judecăți
de valoare astfel cum este ilustrat în jurisprudența Curții. Judecățile de
valoare și întrebările retorice identificate de instanța de fond ca
fiind
problematice (a se vedea supra, pc
t. 50
)
fuseseră susținute de o bază factual
ă
suficientă și exactă, care permisese publicului să își formeze propria opinie.
Sancționarea reclamanților pentru aceste expresii și întrebări constituise o
limitare excesivă și nefondată a libertății de exprimare. În orice caz, toate
expresiile cenzurate de instanță reprezentaseră etapa premergătoare
articolelor și, prin urmare, ar fi putut include o doză de exagerare permisă mai
mare.
14
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
Începând cu 2 august 2012, cotidianul i-a acordat doamnei O.S.H.
posibilitatea de a-
și exprima opiniile cu privire la cazul domnului N.T. Deși
nu a răspuns, la 15 ianuarie 2013,
Lumea Ju
stiției
publicase opinia acesteia
cu privire la atribuțiile și competența legală a unui prim
-procuror, pe care le
exprimase în cursul interviului acordat canalului media R. (a se vedea supra,
pct.
32-
3
3
).
Această opinie confirmase judecățile de valoare exprimate în
articole în sensul că doamna O.S.H. avusese obligația de a examina dacă
martorul minor C.Z. fusese asistat sau reprezentat la momentul audierii de
către procuror sau dacă
raportul de expertiz
ă în cauză fusese întocmit de un
expert autorizat.
58.
Reclamanții au susținut, de asemenea, că despăgubirile pentru
prejudiciul moral acordate doamnei O.S.H. fuseseră disproporționat de
ridicate, având în vedere că doamna O.S.H. avusese posibilitatea de a
reacționa la informațiile prezentate în articole, dar alesese să păstreze tăcerea,
că articolele se întemeiaseră pe o bază factuală suficientă și că instanța
inferioară admisese că activitatea profesională a doamnei O.S.H. nu fusese
afectată (a se vedea supra, pc
t.
54).
Apelul
formulat de doamna O.S.H.
59.
În apelul formulat, doamna O.S.H. susținea, inter alia, că repetarea în
mod sistematic a acuzației privind arestarea unei persoane nevinovate
era o
acuzație concretă și foarte gravă sub aspectul intenției clare și ilicite a
reclamanților de a o descrie ca fiind o persoană incompetentă, în mod evident
nedemnă să fie președinte al CSM. Aceasta cu atât mai mult cu cât reclama
nții
cunoșteau foarte bine sistemul de justiție național, dispozițiile legale
aplicabile și chestiunea competenței de a dispune sau de a lua o decizie cu
privire la arestarea unei persoane.
60.
Instanța trebuia să țină seama de faptul că cititorii cotidianului sau o
parte importantă a acestora nu aveau o licență în științe juridice sau instruirea
necesară pentru a le permite să înțeleagă conținutul deciziei penale pe care
reclamanții o prezentaseră în mod eronat sau pentru a stabili că doamna
O.S.H. nu dispunea de nicio competență procedurală pentru a menți
ne în arest
o persoană, chiar dacă era prim
-procuror.
61.
Doamna O.S.H. susținea, de asemenea, că reclamanții nu
prezentaseră, în articolele referitoare la cazul domnului N.T., nici probele
care existau la momentul în care ea verificase rechizitoriul, respectiv
declarațiile tuturor celor implicați în evenimentele în cauză și rapoartele de
expertiză întocmite în cauză, nici elementele esențiale de procedură care ar fi
permis publicului să înțeleagă că nu doamna O.S.H.
fusese procurorul de caz,
și că, potrivit dispozițiilor legale relevante, arestarea preventivă a unei
persoane putea fi dispusă numai de către o instanță. Legislația aplicabilă
prevedea că un procuror era independent în condițiile prevăzute de lege în
ceea
ce privește măsurile dispuse. Procurorul putea contesta în fața CSM
intervenția procurorului de rang superior făcută, în orice formă, cu privire la
15
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
efectuarea unei urmăriri penale sau adoptarea unei soluții. Doamna O.S.H. a
reamintit (a se vedea supra, pct.
3
3
)
că verificarea rechizitoriului în cazul
domnului N.T. privise legalitatea și temeinicia actelor de urmărire penală
efectuate de procurorul de caz, fără ca aceasta să poată interveni în soluțiile
dispuse de procuror în cursul urmăririi penale. Prin urmare, nu ar fi putut, în
mod cert, să dispună arestarea preventivă a domnului N.T., astfel cum au
susținut reclamanții.
E.
Decizia instanței de ultim grad
62.
Prin decizia definitivă din 17 iunie 2015 (pusă la dispoziția
reclamanților la 23 octombrie 2015), Curtea de Apel București („Curtea de
apel”) a admis apelul reclamanților și a schimbat în parte sentința instanței
inferioare. A obligat reclaman
ții să plătească 1
000 de euro doamnei O.S.H.
reprezentând despăgubiri pentru daune morale și o sumă mai mare
reprezentând cheltuieli de judecată [respectiv 3
370 lei românești (RON),
echivalentul a 762 de euro] și a menținut restul dispozițiilor pronunțat
e de
instanța inferioară.
63.
Curtea de apel a reținut că doar o parte din cele cinci articole
referitoare la cazul domnului N.T. fuseseră scrise chiar de primii doi
reclamanți. Cu toate acestea, toate articolele în discuție fuseseră editate de
reclamanți. Prin urmare, își asumaseră responsabilitatea și erau răspunzători
pentru acestea
.
64.
Instanța a reținut, de asemenea, că reclamanții nu puteau fi considerați
responsabili pentru cele patru articole
publicate între 4 și 31 ianuarie 2013 (a
se vedea supra, pct.
2
9
),
întrucât acele articole se întemeiaseră pe o bază
factuală suficientă, iar reclamanții acționaseră cu bună
-
credință. Instanța a
admis argumentul reclamanților potrivit căruia expresiile și întrebările
considerate problematice de instanța de fond în aceste articole (a se vedea
supra, pc
t. 50
)
se menținuseră în limitele libertății de exprimare jurnalistice.
De asemenea, acuzația că doamna O.S.H. trimisese în judecată o persoană
nevinovată fusese susținută de o bază factuală suficientă, dat fiind faptul că
doamna O.S.H. confirmase rechizitori
ul prin care o persoană fusese arestată
preventiv timp de 13 luni pe perioada premergătoare procesului și ulterior
fusese achitată de instanțe.
65.
Faptul că reclamanții o portretizaseră în mod eronat pe doamna O.S.H.
ca fiind pers
oana responsabilă pentru trimiterea în judecată în mod eronat și
arestarea preventivă a domnului N.T. nu era suficient în sine pentru a doved
i
reaua-
credință a acestora și intenția de a o denigra. În pofida licențierii lor
în
științe juridice, aprecierea eronată a reclamanților ar fi putut fi probabil
rezultatul unei înțelegeri mai degrabă elementare a normelor juridice care
reglementează atribuțiile și responsabilitățile procurorilor implicați într
-un
proces penal, dat fiind faptul că aceștia își făcuseră cercetarea, lecturaseră și
reproduseseră hotărârea judecătorească de achitare a domnului N.T.
16
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
66.
Instanța a reținut, însă, că articolul din 2 august 2012 (a se vedea
supra, pct.
26-
28
)
depășise limitele libertății de exprimare, întrucât se
întemeiase pe textul hotărârii de achitare a domnului N.T. pentru a formula o
acuzație specifică împotriva doamnei O.S.H., deși textul hotărârii în cauză nu
susținuse o asemenea acuzație. În primul rând, articolul afirma în mod clar
existența unor abuzuri din partea acuzării reținute de judecători în cauză.
Primul paragraf al articolului descrisese ulterior aceste abuzuri citând titlul
altui articol publicat de cotidian în iulie 2012, în care se afirma printre altele
că judecătorii reținuseră presiunile exercitate de procurori asupra martorilor.
67.
Prin urmare, utilizând expresiile „Aflaț
i abuzurile procuraturii
,
reținute de judecători în acest caz!” și „Judecătorii au menționat presiunile
procurorilor [exercitate] asupra martorilor”, articolul din august 2012
susținea în fapt că eroarea judiciară prin care o persoană nevinovată a fost
acu
zată de omor fusese rezultatul abuzurilor săvârșite de procuror și doamna
O.S.H., care constau în presiunea exercitată de cei doi procurori asupra
martorilor.
68.
Instanța a reținut că o astfel de acuzație era falsă. Atunci când au
prezentat informațiile publicului, reclamanții nu acționaseră cu bună
-
credință
întrucât denaturaseră informațiile disponibile în hotărârea de achitare. În
această din urmă hotărâre, instanța observase că, atunci când l
-a audiat pe
C.Z., martorul nu își menținuse declarațiile date în faza de urmărire penală a
procesului, deoarece declarase că fusese insultat și amenințat de procuror.
Faptul că instanța care l
-a achitat pe domnul N.T. a reprodus motivele care au
stat la baza schimbării declarațiilor martorului nu însemna că instanța
respectivă considerase ea însăși că o astfel de presiune existase sau că
motivele invocate de martor erau adevărate. Valoarea probatorie a declarației
lui C.Z. a fost apreciată în raport cu alte probe și instanța a dat eficiență
principiului
in dubio pro reo
întrucât a continuat să se îndoiască că domnul
N.T. era vinovat.
69.
Instanța a reținut, de asemenea, că doamna O.S.H. nu avea atribuții în
audierea martorilor în calitatea sa de prim-
procuror, și nici măcar C.Z. nu
sugerase că ea ar fi săvârșit un abuz împotriva sa, dat fiind că făcuse referire
doar la procurorul de caz, domnul V.P.
În
articol s-
au formulat acuzații clare și specifice împotriva doamnei
O.S.H., care au trecut
dincolo de cadrul simplelor judecăți de valoare și au
depășit limitele criticii admisibile. Afirmând în mod clar, cu rea intenție, că
ea săvârșise un abuz atunci când și
-
a îndeplinit atribuțiile profesionale,
articolul fusese redactat într-un mod care dep
ășea simpla critică cu privire la
moralitatea și profesionalismul doamnei O.S.H. Prin urmare, articolul a
denaturat realitatea și a defăimat
-
o în mod intenționat.
71.
Faptul că reclamanții i
-au oferit doamnei O.S.H. posibilitatea de a
reacționa la informațiile prezentate în articol nu a putut înlătura sau atenua
prejudiciul cauzat de afirmațiile făcute.
17
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
72.
În sfârșit, la calcularea cuantumului despăgubirilor morale acordate
doamnei O.S.H., instanța a luat în considerare numai acele afirmații din
articol care au fost considerate a fi în detrimentul reputației profesionale a
doamnei O.S.H., principiile stabilite în jurisprudența Curții cu privire la
efectul descurajator pe care sancțiunile severe îl pot avea a
supra presei atunci
când aceasta relatează despre chestiuni de interes public, precum și impactul
presei asupra publicului larg.
IV.
ALTE INFORMAȚII REL
EVANTE
La 21 martie 2013, în urma unei plângeri formulate de doamna
O.S.H., CSM a considerat că declarațiile cu privire la integritatea și formarea
profesională ale acesteia făcute în cadrul unei emisiuni de televiziune din 6
ianuarie 2013 care a analizat măsurile pe care le
-a luat în dosarul domnului
N.T. au afectat
independența, imparțialitatea și integritatea profesională î
n
calitate de procuror a doamnei O.S.H. Aceasta cu atât mai mult cu cât era
președintele CSM.
74.
Constatarea CSM a reprezentat o replică la următoarele declarații,
făcute de un moderator în timpul emisiunii de televiziune pe fundalul unor
imagini cu doamna O.S.H. și rechizitoriul din dosarul domnului N.T.:
„[...] Se poate întâmpla ca cineva să fie incompetent [...]. Dar ce se întâmplă cu cineva
care este într-
atât de incompetent încât 13 luni îl bagă pe un tânăr la arhitectură la
pușcărie în arest preventiv pentru crimă, împreună cu criminalii? Ar putea [el sau ea]
să nu mai profeseze niciodată... nu? Ar putea [el sau ea] măcar să ia o sancțiune [...].
Priviți documentele, doamnelor și domnilor! Doamna asta... [O.S.H.] face o gravă
eroare judiciară. N.T. a fost [...] trimis în judecată pentru omor deosebit de grav, dar
toate instanțele [...] l
-
au găsit nevinovat. Dosarul a fost trimis spre judecată cu
semnătur
a procurorului-
șef [...] [O.S.H.]. Victima erorii procurorului [O.S.H.], N.T.,
caută și acum reparații morale și materiale [...]. Reclamațiile către CSM, unde [...]
[O.S.H.] a fost vicepreședinte, au rămas fără răspuns [...]. Cică aia care au făcut abuzuri
nu pot să ajungă în funcție, [...] dar văd că [...] [O.S.H.] ajunge președintele CSM [...].
Se presupune că în [forul] ăsta profesional sunt cei mai deștepți, cei mai verticali, cei
mai curați, oameni care se pot pronunța în legătură cu sesizările pe care
le fac oamenii
și care iată vizează e posibil să vizeze doamne precum... [O.S.H.]. Cum să judece ... [să
decidă O.S.H.] ce prostii a făcut dânsa când era procuror
-
șef la Bacău?”
75.
CSM a reținut că în dosarul domnului N.T., urmărirea penală a fost
efectuată de procurorul de caz care a întocmit, de asemenea, propunerea ca
N.T. să fie plasat în arest preventiv pe perioada premergătoare procesului.
Propunerea a fost admisă de un judecător, singura persoană care avea
co
mpetența de a lua o decizie cu privire la detenția domnului N.T. În
conformitate cu art. 64 alin. (2) din Legea nr. 304/2004 privind organizarea
judiciară, verificarea de către doamna O.S.H. a rechizitoriului privea
legalitatea și temeinicia actelor de urmărire penală efectuate de procurorul de
caz, fără ca aceasta să poată interveni în soluțiile adoptate de acesta în timpul
urmăririi penale
.
18
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
76.
CSM a reținut, de asemenea, că declarațiile în litigiu depășeau limitele
admisibile ale libertății de exprimare, care erau supuse unor limitări atunci
când erau utilizate împotriva anumitor valori precum autoritatea și
imparțialitatea puterii judecătorești. Dreptul național și internațional recunosc
independența și imparțialitatea procurorilor și necesitatea protejării acestei
independențe și imparțialități. Prin denaturarea clară a realităților factuale
referitoare la procuror și la independența și imparțialitatea procurorului,
afirmațiile în cauză induseseră indirect ideea că sistemul de justiție funcționa
incorect. Afirmațiile care puneau la îndoială imparțialitatea procurorilor
puteau submina încrederea publicului în procurori și putea
u, în schimb, afecta
capacitatea acestora de
a-
și îndeplini în mod adecvat atribuțiile.
77.
La 21 februarie 2020, CSM a informat Guvernul că plângerea
sus-
menționată (a se vedea supra, pct.
73)
nu privea articolul din 2 august
2012 (a se vedea supra, pc
t. 26-
28).
CADRUL JURIDIC RELEV
ANT ȘI DOCUMENTE
INTERNAȚION
ALE
Codul
civil
al României prevede că o persoană care are discernământ
răspunde de orice prejudiciu cauzat de acțiunile sau inacțiunile sale și este
obligată să le repare integral [art. 1349;
a se vedea
Nicolae Virgiliu Tănase
împotriva României
(MC)
,
nr. 41720/13, pct. 70, 25 iunie 2019
].
79.
Dispozițiile relevante ale cadrului juridic național și documentele
internaționale privind numirea, funcțiile și independența procurorilor, precum
ș
i dreptul acestora la libertatea de exprimare sunt stabilite în
Kövesi împotriva
României
(nr. 3594/19, pct. 71-93, 5 mai 2020).
80.
Raportul Comisiei către Parlamentul European și Consiliu privind
progresele înregistrate în România în cadrul Mecanismului de c
ooperare și
verificare din 30 ianuarie 2013 prevede următoarele în părțile sale relevante:
„[...]
În timpul verii, una dintre preocupările majore a fost dovada clară a exercitării de
presiuni asupra instituțiilor judiciare și a lipsei de respect pentru independența
sistemului judiciar. Aceasta rămâne un motiv serios de preocupare. Comisia a primit
numeroase rapoarte privind acte de intimidare sau hărțuire comise împotriva unor
persoane care lucrează în instituții judiciare și anticorupție importante, inclus
iv
amenințări cu un caracter personal împotriva judecătorilor și a familiilor acestora și
campanii mediatice de hărțuire (De exemplu, acuzațiile de exercitare de presiuni asupra
judecătorilor Curții Constituționale și de intimidare a acestora care au fost
aduse la
cunoștința Comisiei. Scrisoarea președintelui Barroso către prim
-ministrul român, dl
Victor Ponta, din 10/08/2012).
Din păcate, recomandarea Comisiei nu a fost pusă în aplicare pe deplin. Atacurile cu
motivație politică la adresa sistemului judici
ar nu au încetat [.
..].
Comisia ar dori, de asemenea, să atragă atenția asupra rolului mijloacelor de
informare în masă. Au existat numeroase exemple de mijloace de informare în masă
care au exercitat presiuni asupra sistemului judiciar, precum și anumite
îndoieli cu
19
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
privire la eficacitatea activității de supraveghere desfășurată de Consiliul Național al
Audiovizualului. Situația sugerează necesitatea unei revizuiri a normelor existente
pentru a garanta faptul că libertatea presei este însoțită de o protecție c
orespunzătoare a
instituțiilor și a drepturilor fundamentale ale persoanelor, precum și pentru a pune la
dispoziție măsuri reparatorii eficiente.
[...]
Comisia salută măsurile pozitive adoptate [...], dar consideră că mai sunt multe de
făcut pentru a pune în aplicare pe deplin recomandăril
e sale.
[...]
revizuirea standardelor existente pentru a se garanta existența unor mijloace de
informare în masă libere și pluraliste, asigurându
-
se, totodată, măsuri reparatorii
eficiente împotriva încălcării drepturilor fundamentale ale omului și împotriva
exercitării de presiuni nejustificate și a recurgerii la acte de intimidare de către
mijloacele de informare în masă asupra sistemului judiciar și a instituțiilor implicate în
combaterea corupției. Ar trebui să se dea asigurări Consiliului Național al
Audiovizualului cu privire la independența sa efectivă, iar acesta ar trebui să își
îndeplinească pe deplin rolul prin instituirea și aplicarea unui cod de conduită în această
privință [....].”
Raportul din 2021 privind statul de drept al Comisiei Europene:
Capitolul privind situația statului de drept consacrat României prevede
următoarele în părțile sale relevante:
„[...]
Se înregistrează în continuare procese împotriva jurnaliștilor de investigație pentru
articole cu caracter presupus defăimător. Două alerte recente pe Platforma Consiliului
Europei pentru promovarea protejării jurnalismului și a siguranței jurnaliștilor vizează
hărțuirea și intimidarea unor jurnaliști. Un alt proces împotriva unor jurnaliști de
investigație, având ca obiect publicarea unor articole referitoare la industria m
ondială a
fotbalului cu caracter presupus defăimător, a fost respins de instanța competentă din
România la începutul anului 2021. Într-
o hotărâre recentă, ca urmare a unui proces
intentat de primarul unui sector din București împotriva unui ziar important pentru
publicare de articole cu caracter presupus defăimător, judecătoria a decis ștergerea
mai
multor articole publicate de ziaru
l respectiv. Se raportează că primarul a depus și o
plângere penală împotriva jurnaliștilor de la mai multe publicații pentru șantaj și
constituire a unui grup infracțional organizat, anchetată de Direcția de Investigare a
Infracțiunilor de Criminalitate Organizată și Terorism. Societatea civilă a raportat, de
asemenea, cazuri de SLAPP (acțiuni strategice în justiție împotriva mobilizării publice)
împotriva jurnaliștilor, a mass
-
mediei sau a societății civile de către instituții publice
sau oameni de aface
ri.
[...]
”
20
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
ÎN DREPT
I. CU
PRIVIRE LA PRETIN
SA ÎNCĂLCARE A ART.
10 DIN
CONVENȚI
E
82.
Reclamanții s
-
au plâns că sentința pronunțată împotriva lor le‑a
încălcat dreptul la libertatea de exprimare, nu a fost justificată de o nevoie
socială imperioasă și a avut ca scop intimidarea acestora. Au invocat art.
10
din Convenție, care prevede următoarele:
„1. Orice persoană are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept cuprinde
libertatea de opinie și libertatea de a primi sau de a transmite informații sau idei fără
amestecul autorităților publice și fără a ține seama de frontiere. Prezentul articol nu
împiedică statele să supună societățile de radiodifuziune, de cinematografie sau de
televiziune unui regim de autorizare.
Exercitarea ace
stor libertăți ce comportă îndatoriri și responsabilități poate fi
supusă unor formalități, condiții, restrângeri sau sancțiuni prevăzute de lege, care
constituie măsuri necesare, într
-
o societate democratică, pentru securitatea națională,
integritatea ter
itorială sau siguranța publică, apărarea ordinii și prevenirea
infracțiunilor, protecția sănătății sau a moralei, protecția reputației sau a drepturilor
altora, pentru a împiedica divulgarea de informații confidențiale sau pentru a garanta
autoritatea și imparțialitatea puterii judecătorești.”
A. Cu
privire la admisibilitat
e
83.
Curtea constată că cererea nu este nici vădit nefondată, nici
inadmisibilă pentru alte motive enumerate la art. 35 din Convenție. Este
necesar să fie declarată admisibilă
.
B. Cu
privire la fon
d
1.
Argumentele părților
(a)
Reclamanții
84.
Reclamanții au susținut că măsura aplicată a constituit o ingerință în
exercitarea dreptului lor la libertatea de exprimare. Aceștia au recunoscut că
măsura a fost legală și a avut scopul legitim de a proteja reputația doamnei
O.S.H.
85.
Au contestat, însă, argumentul Guvernului potrivit căruia măsura în
litigiu ar fi avut, de asemenea, drept scop să protejeze imaginea sistemului
judiciar.
Această imagine nu se poate baza pe abuzuri sau pe suferința
victimelor sistemului juridic. Încrederea publică în sistem poate fi consolidată
doar prin susținerea adevărului și pedepsirea celor responsabili pentru
denegarea de dreptate, nu prin pedepsirea
jurnaliștilor care au publicat
informații despre astfel de erori judiciare.
86.
Reclamanții au afirmat, de asemenea, că măsura aplicată nu a fost
necesară într
-
o societate democratică. Articolul privea doar activitățile
21
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
profesional
e ale doamnei O.S.H., nu conținea niciun limbaj ofensator sau
atacuri la persoană, și atingea chestiuni de interes public în contextul unor
alegeri
.
87.
Doamna O.S.H. nu era magistrat activ la momentul publicării
articolului. Aceas
ta era membru și vicepreședinte al CSM și, potrivit
informațiilor disponibile public, se pregătea să candideze pentru postul de
președinte al CSM, pe care l
-
a câștigat în cele din urmă. Prin urmare, era un
politician din cadrul sistemului juridic și demnit
ar public ales, întrucât CSM
întrunea toate caracteristicile unui parlament și guvern pentru magistrații și
membrii acestuia, iar conducătorii instituției desfășurau campanii și erau aleși
de ceilalți magistrați sau membri ai CSM.
Spre deosebire de un magistrat activ, prin urmare, dar la fel ca un
politician, doamna O.S.H. se expusese în mod conștient și voluntar
controlului atent al publicului asupra activităților sale și, prin urmare, trebuia
să dea dovadă de o mai mare toleranță față de critic
i.
89.
Reclamanții au contestat argumentul Guvernului și motivarea Curții
de apel potrivit cărora judecătorii care îl achitaseră pe domnul N.T. nu
observaseră abuzurile săvârșite de parchet sau faptul că martorii fuseseră
presați de procuror. Hotărârea în cauză menționase în mod clar că mărturia
lui C.Z. a fost dată în lipsa unui martor asistent și a avocatului apărării, care
solicitase în mod expres să fie prezent; că C.Z. declarase că fusese amenințat
de procuror
; că instanța de fond care l
-
a achitat pe domnul N.T. a reținut că
declarația lui C.Z. din faza urmăririi penale a procesului îi fusese sugerată și
că declarația sa în fața instanței era adevărată; că una din presupusele victime
ale domnului N.T. declarase
în fața instanței că procurorul i
-a redactat în mod
incorect declarația; că raportul de expertiză prezentat în cauză în faza
urmăririi penale a procesului nu era valabil, întrucât nu fusese întocmit de un
expert autorizat; și că în rechizitoriu se susținea în mod fals că celălalt raport
de expertiză întocmit în faza urmăririi penale a procesului probase vinovăția
domnului N.T.
90.
Admițând în mod expres că C.Z. a fost sincer în declarațiile sale în
fața instanței, instanța de fond
care l-a achitat pe domnul N.T. considerase în
mod clar că declarația martorului era adevărată, inclusiv declarația sa privind
faptul că fusese amenințat de procuror.
91.
Reclamanții au admis că unele dintre actele nelegale ale
procurorului
de caz, identificate de instanța de fond care a examinat cauza domnului N.T.
nu puteau fi cunoscute de doamna O.S.H. în calitatea sa de prim-procuror,
întrucât nu condusese ea însăși activitatea de urmărire penală. Cu toate
acestea, multe dint
re aceste acte ar fi trebuit să fie cunoscute și invalidate de
doamna O.S.H., inclusiv faptul că C.Z. a fost audiat în lipsa unui martor
asistent sau a avocatului apărării, că unul dintre rapoartele de expertiză nu
fusese întocmit de un expert autorizat și că susținerile procurorului de caz cu
privire la vinovăția domnului N.T. fuseseră infirmate de unul dintre rapoartele
de expertiză.
22
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
92.
Articolul îi criticase atât pe doamna O.S.H., cât și pe domnul V.P.
pentru abuzurile săvârșite în dosarul domnului N.T. Din textul hotărârii în
cauză reiese clar că fiecare din cei doi procurori săvârșiseră propriile acte
nelegale, întrucât judecătorii au constatat că parchetul exercitase presiuni
asupra martorilor. Ca rezultat, jurnalistul care scrisese articolul formulase
judecata de valoare imediată și logică că abuzurile săvârșite de acuzare au
fost constate de judecători.
93.
Reclamanții au argumentat că sancțiunea civilă care le
-
a fost aplicată
pentru declarațiile de fapt și judecățile de valoare care fuseseră făcute cu
bună
-
credință și erau susținute de o bază factuală suficientă nu putea fi
justificată de o nevoie socială imperioasă. Aceasta cu atât mai mult având în
vedere faptul că doamna O.S.H. a primit dreptul la replică și a refuzat să
răspundă; că cititorii publicațiilor erau, în cea mai mare parte, practicieni în
domeniul dreptului calificați, capabili să facă distincție între atribuțiile
procurorilor implicați într
-
un dosar și să lectureze textul complet al hotărârii
de achitare a domnului N.T. anexat articolului respectiv; și că cotidianul a
publicat poziția doamnei O.S.H. cu privire la aspectele menționate în articol
,
pe care ea le exprimase prin intermediul unui canal media diferit (a se ved
ea
supra, pc
t. 32-
33
și
57).
94.
În sfârșit, reclamanții au susținut că decizia CSM din 21 martie 2013
(a se vedea supra, pc
t. 73-
7
6
)
nu avea nicio legătură cu cauza reclamanților.
Această decizie privea declarații care erau fundamental diferite de cele din
articol, care fuseseră făcute în cadrul unei emisiuni de televiziune, nu aveau
nicio legătură cu activitățile editoriale ale reclamanților și nu priveau articolul
din 2 august 2012.
(b) Guvernul
95.
Guvernul a admis că măsura aplicată reclamanților putea fi privită ca
o ingerință în exercitarea dreptului acestora la libertatea de exprimare
.
96.
Cu toate acestea, măsura a fost legală și a avut ca scop să protejeze
și
să păstreze reputația și integritatea morală și profesională a unui magistrat și
reprezentant al sistemului judiciar, precum și încrederea publicului în
sistemul judiciar.
97.
În plus, era necesară într
-
o societate democratică, având în vedere că,
astfel cum au indicat și instanțele naționale, articolul din presă în cauză
depășea limitele unei critici admisibile, întrucât formulase acuzații specifice
împotriva doamnei O.S.H. în ceea ce privește conduita profesională a
acesteia, bazându-
se pe conținutul hotărârilor de achitare a domnului N.T.,
deși conținutul acestor hotărâri nu susținuse aceste acuzații.
98.
Era adevărat că aspectele care privesc administrarea justiției și
magistrații puteau fi criticate public. Cu toate acestea, astfel de critici nu
puteau depăși anumite limite, iar statul avea obligația de a
-i proteja pe
magistrați împotriva unor critici nejustificate, pentru a menține încrederea
publicului.
23
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
99.
Expresiile utilizate și afirmațiile făcute în articol nu erau doar simple
judecăți de valoare și ignoraseră normele de etică jurnalistică. Modul în care
articolul a fost scr
is, contextul său, acțiunile specifice imputate doamnei
O.S.H. și prezentarea denaturată a realității, toate indicau intenția de a o
compromite pe doamna O.S.H., precum și reaua
-
credință a reclamanților
.
100.
Chiar dacă reclamanții nu erau autorii articolului, aceștia își
asumaseră responsabilitatea și acceptaseră răspunderea pentru acesta. Nu au
oferit nicio dovadă că ar fi luat măsuri serioase pentru a verifica informațiile
transmise de articol, iar instanțele naționale consideraseră că acuzațiile aduse
de articol împotriva doamnei O.S.H erau false, după ce au examinat toate
probele prezentate de părțile la procedură. CSM ajunsese, de asemenea, la o
concluzie similară în decizia sa din 21 martie 2013 (a se vedea supra, pct.
73-
76).
101.
Guvernul a susținut că instanțele naționale au motivat în mod amplu
ș
i suficient deciziile lor, bazându-se pe principiile relevante stabilite în
jurisprudența Curții. În plus, valoarea despăgubirilor civile acordate de
Curtea de apel doamnei O.S.H. fusese proporțională și justificată în
circumstanțele cauzei.
2.
Motivarea Curții
(a) Cu
privir
e la existența unei ingerințe
102.
Curtea observă că părțile au fost de acord că măsura aplicată
reclamanților în urma deciziei Curții de apel din 17 iunie 2015 (a se vedea
supra, pct.
62-
72
)
a constituit o ingerință în exercitarea dreptului
reclamanților la libertatea de exprimare, astfel cum este garantat de art.
10 § 1
din Convenție (a se ved
e
a supra, pc
t. 84
și
9
5
). Cur
tea consideră că nu există
motive pentru a reține contrariul.
103.
Prin urmare, argumentele Guvernului trebuie examinate în legătură
cu restricțiile privind libertatea de exprimare prevăzute la paragraful al doilea
al art. 10. Rămâne așadar să se stabilească dacă ingerința era „prevăzută de
lege”, dacă urmărea unul sau mai multe dintre scopurile legitime descrise la
paragraful al doilea și dacă era „necesară într
-
o societate democratică” (a se
vedea, de exemplu,
Balaskas împotriva Greciei
, nr. 73087/17, pct.
33, 5
noiembrie 2020).
(a)
Prevăzută de lege și
un
scop legitim
104.
Curtea observă că părțile au fost de acord că măsura a fost legală și
că a avut ca scop legitim protecția reputației sau a drepturilor altora, în special
a reputației profesionale a doamnei O.S.H.
(a se vedea supra, pc
t. 84
și
96)
.
Curtea consideră că nu există motive pentru a reține contrariu
l.
Cu toate aces
tea, părțile nu au fost de acord dacă măsura aplicată
reclamanților urmărea, de asemenea, scopul legitim de a menține autoritatea
puterii judecătorești (a se vedea supra, pc
t.
85
și
96).
24
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
106.
Curtea reiterează că sintagma „autoritatea puterii judecătorești”
include, în special, noțiunea că instanțele sunt, și sunt acceptate de pub
licul
larg ca fiind, forul adecvat pentru soluționarea litigiilor juridice și pentru
stabilirea vinovăției sau nevinovăției unei persoane în legătură cu o acuzație
penală; în plus, publicul larg are respect pentru și încredere în capacitatea
instanțelor de a îndeplini această funcție. În joc este încrederea pe care
instanțele dintr
-
o societate democratică trebuie să o inspire nu doar
persoanelor acuzate în ceea ce privește procedurile penale, ci și publicului
larg [a se vede
a
Morice împotriva Franței
(MC), nr. 29369/10, pct. 129-130,
CEDO 2015].
107.
Curtea observă că doamna O.S.H. era procuror la momentul
producerii evenimentelor din cauza domnului N.T. și că se pare că aceasta
ș
i-
a menținut același statut profesional chiar și după alegerea sa ca membru
și vicepreședinte al CSM (a se vedea supra, pc
t.
7
3
).
Observă, de asemenea,
că statutul și funcțiile organelor de urmărire penală diferă de la o țară
la alta
și că, în consecință, întrebarea dacă acestea aparțin sistemului judiciar ca atare
poate avea un răspuns diferit, în funcție de țara în cauză (a se vedea
Goryaynova împotriva Ucrainei
, nr. 41752/09, pct. 56, 8 octombrie 2020).
Cu toate acestea, având în vedere rolul procurorilor din România,
astfel cum este descris
infra
la pc
t. 115
,
absența unei distincții fundamentale
în sistemul juridic național între statutul judecătorilor și cel al procurorilor (a
se vedea
Kövesi împotriva României
, nr. 3594/19, pct. 124 și 208, 5 mai 202
0,
ș
i,
mutatis mutandis
,
Eminağaoğlu împotriva Turcie
i
, nr. 76521/12, pct. 125,
9 martie 2021
), importanța acordată de autoritățile naționale necesității
asigurării imparțialității, independenței și autorității deciziilor procurorilor
drept element-cheie pentr
u menținerea încrederii publicului în buna
funcționare a sistemului de justiție (a se vedea supra, pc
t.
73-
76),
precu
m și
poziția deținută de doamna O.S.H. în cadrul CSM și atribuțiile aferente
acestei poziții (a se vedea supra, pc
t.
26
și
3
6
),
Curtea consideră că, în speță,
măsura în discuție putea fi considerată ca urmărind de asemenea scopul
legitim de a menține autoritatea puterii judecătorești (a se vedea,
mutati
s
mutandis
,
Panioglu împotriva României
, nr. 33794/14, pct. 108, 8 decembrie
2020, în ceea ce privește judecătorii, și
Eminağaoğl
u
, citată anterior, pct. 131,
în ceea ce privește procurorii)
.
109.
Rămâne de stabilit, prin urmare, dacă ingerința era „necesară într
-o
soc
ietate democratică”.
(b)
Cu privire la întrebarea dacă ingerința era necesară într
-o societate
democratică
(i) Principii
general
e
110.
Curtea reiterează principiile generale stabilite în jurisprudența sa
pentru aprecierea necesității unei ingerințe în libertatea de exprimare [a se
vedea
Morice
, citată anterior, pct. 124
-27;
Baka împotriva Ungariei
(MC),
25
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
nr. 20261/12, pct. 158-161, 23 i
unie 2016, și
Balaskas
, citată anterior, pct.
37-39, cu trimiterile suplimentare].
111.
În plus, Curtea reiterează că, având în vedere „îndatoririle și
responsabilitățile” inerente exercitării libertății de exprimare, protecția
acordată jurnaliștilor de art. 10 în legătură cu relatarea unor informații privind
chestiuni de interes general se supune condiției ca aceștia să acționeze cu
bună
-
credință și plecând de la o bază factuală exactă și să furnizeze informații
cred
ibile și precise în conformitate cu etica jurnalistică [a se vedea
Fressoz și
Roire împotriva Franței
(MC), nr. 29183/95, pct. 54, CEDO 1999-
I, și
Falter
Zeitschriften GmbH împotriva Austriei (nr. 2)
, nr. 3084/07, pct. 37, 18
septembrie 2012]. Deși presa nu trebuie să depășească anumite limite, în
special în ceea ce privește reputația și drepturile altora, sarcina sa este totuși
de a transmite, într-
un mod compatibil cu obligațiile și responsabilitățile sale,
informații și idei cu privire la toate chestiuni
le de interes public [a se vedea,
printre alte hotărâri,
Erla Hlynsdόttir împotriva Islandei (nr. 3)
, nr. 54145/10,
pct. 62, 2 iunie 2015].
112.
Deși este adevărat că opțiunea editorială nu este nelimitată, libertate
a
jurnalistică acoperă, de asemenea, posibilitatea de a recurge la un anumit grad
de exagerare sau chiar de provocare [a se vedea
Perna împotriva Italiei
(MC),
nr. 48898/99, pct. 39 (a), CEDO 2003-
V, și
Ahmet Hüsrev Altan împotriva
Turciei
, nr. 13252/17, pct. 214, 13 aprilie 2021], iar metodele de relatare
obiectivă și echilibrată pot varia considerabil; prin urmare, nu este de
competența Curții, și nici a instanțelor naționale să substituie opiniile presei
cu cele proprii în ceea ce privește tehnica de relatare care ar trebui adoptată
de jurnaliști (a se vedea
Jersild împotriva Danemarce
i
, 23 septembrie 1994,
pct. 31, seria A nr. 298). Nu numai că presa are sarcina de a transmite astfel
de informații și idei: publicul are, de asemenea, dreptul de a le primi
. În caz
contrar, presa nu ar putea să joace rolul său vital de „câine de pază public” [a
se vedea
Bladet Tromsø
ș
i Stensaas împotriva Norvegiei
(MC), nr. 21980/93,
pct. 62, CEDO 1999-
III, și
Falter Zeitschriften GmbH
, citată anterior, pct.
38].
113.
Curtea reiterează că aspectele referitoare la funcționarea sistemului
de justiție, o instituție esențială pentru orice societate democratică, sunt de
interes public (a se vedea
Morice
, citată anterior, pct. 128) și că nu există
nicio îndoială că, într
-
o societate democratică, persoanele particulare au
dreptul să comenteze și să critice administrarea justiției și magistrații
implicați în aceasta (a se vedea
Lešník împotriva Slovaciei
, nr. 35640/97, pct.
55, CEDO 2003-IV). Cu toate acestea, trebuie avut în vedere rolul special al
sistemului judiciar în societate. În calitate de garant al justiției, o valoare
fundamentală într
-
un stat de drept, acesta trebuie să se bucure de încrederea
publicului pentru a-
ți îndeplini cu succes atribuțiile. Prin urmare, se poate
dovedi necesar să se protejeze această încredere împotriva unor atacuri care
produc prejudicii grave și care sunt în esență nefondate, în special având în
vedere că judecătorii care au fost criticați sunt supuși unei obligații de
26
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
discreție care îi împiedică să răspundă (a se vedea
Morice
, citată anterior, pct.
128, cu trimiterile suplimentare).
114.
Totuși – cu excepția atacurilor care produc prejudicii grave și care
sunt în esență
nefondate
– ținând seama de faptul că judecătorii fac parte
dintr-
o instituție fundamentală a statului, aceștia pot fi supuși, ca atare, unor
critici personale în limitele admisibile, și nu doar la un nivel teoretic și
general. Atunci când acționează în calitatea lor oficială, aceștia pot fi supuși
unor limite mai largi ale criticii admisibile decât cetățenii obișnuiți (a se vedea
Morice
, citată anterior, pct. 131). Acest lucru este în mod special adevărat
atunci când un judecător ocupă o funcție publică foarte vizibilă (a se vedea
Panioglu
, citată anterior, pct. 113).
Astfel
de considerente (a se vedea supra, pct.
113-
114)
se pot aplica,
mutatis mutandis
, și procurorilor din România; Curtea a recunoscut deja în
ceea ce privește procurorii în general, indiferent de statutul lor specific, că
sarcina lor este aceea de a contribui la buna administrare a justiției (a se vedea
Lešník
, citată anterior, pct. 54). Acest rol le impune obligația de a acționa ca
garanți ai libertăților individuale și ai statului de drept, prin contribuția lor la
buna funcționare a sistemului de justiție și, prin urmare, la încrederea
publicului în acest sistem (a se vedea
Eminağaoğlu
, citată anterior, § 133).
Procurorii trebuie, prin urmare, să beneficieze de protecție împotriva
atacurilor verbale ofensatoare și abuzive și împotriva acuzațiilor nefondate (a
se vedea
Lešník
, citată anterior, pct. 53
-
54, și
Grebneva și Alisimchik
împotriva Rusiei
, nr. 8918/05, pct. 60, 22 noiembrie 2016).
116.
Acest lucru nu le conferă, totuși, imunitate față de orice critică din
partea mass-
media cu privire la acțiunile întreprinse în calitatea lor oficială
În calitate de funcționari publici, sunt supuși unor limite mai largi ale criticii
admisibile decât persoanele private, iar sugerarea contrariului ar submina
rolul vital de „câine de pază” public al presei (a se vedea
Novaya Gazeta și
Milashina împotriva Rusiei
, nr. 45083/06, pct. 61, 3 octombrie 2017). Cu
toate acestea, la fel ca în cazul
celorlalți funcționari publici, nu se poate spune
că procurorii se expun în mod conștient unei examinări atente a fiecărui
cuvânt și a fiecărei acțiuni în măsura în care o fac politicienii și, prin urmare,
ar trebui să fie tratați pe picior de egalitate cu aceștia din urmă în ceea ce
privește criticile la adresa acțiunilor lor [a se vedea
Nikula împotriva
Finlandei
, nr. 31611/96, pct. 48-50, CEDO 2002-II;
Lešník
, citată anterior,
pct. 53-
54; și
Chernysheva împotriva Rusiei
(dec.), nr. 77062/01, 10 iunie
2004].
117
. Curtea reiterează că a avut deja ocazia să stabilească principiile
relevante care trebuie să ghideze aprecierea sa în cazurile în care trebuie să
pună în balanță dreptul unei persoane la „respectarea vieții sale private” și
interesul public de a proteja libertatea de exprimare [a se vedea
Von Hannover
împotriva Germaniei (nr. 2)
(MC), nr. 40660/08 și 60641/08, pct. 95
-99,
CEDO 2012, și
Couderc și Hachette Filipacchi Associés împotriva Franței
(MC), nr. 40454/07, pct. 90-93, CEDO 2015 (extrase)]. Prin urmare, a
27
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
identificat o serie de criterii în contextul punerii în balanță a drepturilor
concurente [a se vedea
Von Hannover (nr. 2)
, citată anterior, pct. 10
9
-
113, și
Axel Springer AG
, citată anterior, pct. 90
-95). Criteriile relevante astfel
definite
– în măsura în care sunt relevante în speță – includ contribuția la o
dezbatere de interes public, gradul de notorietate a persoanei afectate,
subiectul reportajului, conduita anterioară a persoanei în cauză, conținut
ul,
forma și consecințele publicării, modul în care au fost obținute informațiile și
veridicitatea acestora, precum și gravitatea sancțiunii aplicate jurnaliștilor sau
editorilor (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Couderc și Hachette Filipacchi
Associés
, citat
ă anterior, pct. 93).
118.
În exercitarea funcției sale de supraveghere, sarcina Curții nu este de
a se substitui instanțelor naționale, ci mai degrabă de a examina, având în
vedere cauza în ansamblul său, dacă deciziile pe care instanțele le
-au luat în
temeiul puterii lor de apreciere sunt compatibile cu dispozițiile relevante ale
Convenției (a se vedea
Axel Springer AG
, citată anterior, pct. 86). În cazul în
care exercițiul de punere în balanță a drepturilor protejate de art. 8 și 10 din
Convenție a fost efectuat de autoritățile naționale în conformitate cu criteriile
stabilite în jurisprudența Curții, Curtea ar avea nevoie de motive puternice
pentru a substitui punctul de vedere al instanțelor naționale cu punctul său de
vedere (ibid., pct. 87-88, cu trimiterile suplimentare).
119.
În sfârșit, Curtea reafirmă că trebuie făcută o distincție între
declarațiile de fapt și judecățile de valoare. În vreme ce existența unor fa
pte
poate fi demonstrată, veridicitatea judecăților de valoare nu poate fi probată
.
Cerința de a dovedi veridicitatea unei judecăți de valoare este imposibil de
îndeplinit și încalcă însăși libertatea de opinie, care este o parte fundamentală
a dreptului garantat de art. 10 (a se vedea
Mika împotriva Greciei
, nr.
10347/10, pct. 31, 19 decembrie 2013). Cu toate acestea, în cazul în care o
declarație constituie o judecată de valoare, proporționalitatea unei ingerințe
poate depinde de existența unei „baze factuale” suficiente pentru declarația
în litigiu: în caz contrar, judecata de valoare se poate dovedi excesivă. Pentru
a face distincția între o susținere de fapt și o judecată de valoare, este necesar
să se țină seama de circumstanțele cauzei și de tonul general al observații
lor,
având în vedere că afirmații cu privire la aspecte de interes public pot
constitui, pe această bază, mai degrabă judecăți de valoare decât declarații de
fapt (a se vedea
Morice
, citată anterior, pct. 126).
(ii) Aplicarea
acestor principii
în speță
120.
Curtea observă că, astfel cum a fost recunoscut și de instanțele
naționale (a se vedea supra, pct.
41
și
6
2
),
prezenta cauză privește un conflict
între drepturi concurente
–
pe de o parte, respectarea dreptului la libertatea de
exprimare al reclamanților și, pe de altă parte, dreptul doamnei O.S.H. la
respectarea vi
eții private –
care impune o apreciere în conformitate cu
principiile stabilite în jurisprudența relevantă a Curții. În special, articolul
publicat de reclamanți la 2 august 2012 (a se vedea supra, pct.
26-
28)
s-a
28
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
referit la un dosar la care doamna O.S.H. lucrase atunci când era
prim-
procuror al Pachetului de pe lângă Tribunalul Bacău, la unele acțiuni
întreprinse de aceasta în dosarul sus-
menționat și la presupuse abuzuri comise
de parchet, care au fost constatate de judecători în dosarul respectiv, și a
ridicat întrebări despre motivele care au stat la baza tăcerii sale atunci când a
fost confruntată cu articolul și despre posibilul efect al tăcerii sale de
subminare a încrederii publicului în capacitatea CSM de a-
i sancționa pe
magistrații responsabili de încălcarea legii.
121.
Curtea, examinând trimiterile din articol și chestiuni
le ridicate în
ansamblu,
consideră că acestea au fost de natură să păteze reputația doamne
i
O.S.H. și să îi producă prejudicii atât în mediul său profesional, cât și în
mediul social. În consecință, acuzațiile au atins nivelul de gravitate necesar,
ceea ce
putea cauza prejudicii exercitării personale, de către doamna O.S.H.
,
a drepturilor sale în temeiul art. 8 din Convenție [a se vedea
Axel Springer
AG împotriva Germaniei
(MC), nr. 39954/08, pct. 83, 7 februarie 2012].
(α) Contribuția
la o dezbatere de inter
es
general
122.
Curtea observă că instanțele naționale au constatat că reclamanții au
publicat articolele, inclusiv articolul din 2 august 2012, în cadrul unei
dezbateri publice mai ample privind organizarea și funcționarea CSM, care a
generat o atenție specială din partea presei pentru organizație și membrii
acesteia din vara anului 2012, alimentate de conflictele interne din cadrul
organizației și de poziția anumitor magistrați (a se vedea supra, pct.
41-
42
ș
i
6
2
).
Curtea constată, de asemenea, că este relevant în această privință faptul
că Guvernul nu a contestat alegația reclamanților potrivit căreia doamna
O.S.H. intenționa să candideze la viitoarele alegeri pentru postul de
președinte al CSM și că intențiile sale erau cunoscute publicului la acea dată
(a se vedea supra, pc
t. 87).
123.
Curtea ia act, de asemenea, de faptul că observațiile reclamanților și
ale doamnei O.S.H. în fața instanțelor naționale indică un istoric mai
larg al
contextului menționat mai sus, constând dintr
-
o anumită animozitate între
doamna O.S.H. și
Lumea Justiției
(a se vedea pct.
35-
36
și
38-
3
9
)
și
campaniile organizate de mijloacele de informare în masă în general care
criticau persoanele care lucrau în i
nstituții judiciare esențiale (a se vedea
supra, pct.
80
).
Cu toate acestea, niciuna dintre instanțe nu a considerat că
articolele referitoare la doamna O.S.H. ar fi făcu
t parte dintr-o campanie de
presă echivalentă cu hărțuirea sau că publicarea lor urmărea alte scopuri decât
participarea la o dezbatere publică. Instanțele au considerat că scopul final al
articolelor publicate de reclamanți, inclusiv al articolului din 2
august 2012,
era acela de a ridica întrebări cu privire la modul în care funcționa sistemul
de justiție și la probitatea morală și profesională a celor însărcinați să îl
protejeze (a se vedea supra, p
c
t. 42,
46
și
62).
124.
Curtea observă că articolul din 2 august 2012 se concentrase asupra
carierei unui membru CSM, care era de asemenea vicepreședinte al
29
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
organizației la momentul publicării articolului, precum și asupra activității
acesteia de procuror. Articolul nu
se referea la viața privată a doamnei O.S.H.,
ci mai degrabă la activitatea sa profesională și la ascensiunea într
-
o poziție de
rang înalt în cadrul CSM și, în cele din urmă, în cadrul sistemului de justiție.
În
aceste circumstanțe, și în lipsa unui argument sau a unor probe
prezentate de Guvern care să poată răsturna constatările instanțelor naționale,
Curtea consideră
că nu există motive pentru a nu fi de acord cu aprecierea
instanțelor potrivit căreia articolul editat și publicat de reclamanți privea
aspecte de interes general privind organizarea și funcționarea sistemului de
justiție (a se vedea
Morice
, citată anterior, pct. 128). În consecință, autoritățile
aveau o marjă de apreciere deosebit de îngustă în aprecierea necesității
ingerinței în libertatea de exprimare a reclamanților (a se vedea, de exemplu,
Morice
, citată anterior, pct. 125;
Novaya Gazeta și Milașina
, citată anterior,
pct. 66; și
Monica Macovei împotriva Românie
i
, nr. 53028/14, pct. 86-87, 28
iulie 2020).
(β) Despre
notorietatea persoanei în cauză și conduita anterioară a aces
teia
126.
Curtea observă că părțile par să nu fie de acord (a se vedea supra,
pct.
87
–
88
și
98
)
cu privire la nivelul de protecție al dreptului do
amnei
O.S.H. la respectarea vieții sale private. Reclamanții au susținut că doamna
O.S.H. nu era magistrat activ la momentul publicării articolului, ci mai
degrabă politician din cadrul sistemului juridic și demnitar public ales. Prin
urmare, spre deosebire de un magistrat, dar la fel ca un politician, se expusese
în mod conștient și voluntar unei examinări atente a publicului asupra
activităților sale și, prin urmare, trebuia să dea dovadă de un grad ridicat de
toleranță față de critici.
127.
La fel ca instanțele naționale, Curtea observă în această privință, la
rândul său, că, în luna august 2012, doamna O.S.H. era înalt demnitar publ
ic
ales care captase atenția presei chiar înainte de publicarea articolului în
discu
ție în prezenta cauză (a se vedea supra, pct.
38
și
42).
În plus, Curtea
observă că aparent era cunoscut de public faptul că doamna O.S.H. se
pregătea să candideze la alegeri pentru o funcție, și anume cea de președinte
al CSM, care era chiar mai importantă decât cea pe care o ocupa deja (a se
vedea supra, pc
t. 29,
87
ș
i
122)
.
128.
Curtea observă, de asemenea, că a admis, în contextul unei
candidaturi depuse de funcționar public pentru ocuparea unui post de
conducere care ar putea f
i considerat ca fiind de interes public deosebit, că
trebuie să se considere că un astfel de funcționar public a intrat în mod
inevitabil și în cunoștință de cauză în sfera publică și s
-
a expus unei examinări
atente a actelor sale și că, în consecință, limitele criticii admisibile trebuie
să
fie mai largi decât în cazul unui profesionist obișnuit [a se vedea
Medžlis
Islamske Zajednice Brčko și alții împotriva Bosniei și Herțegovinei
(MC), nr.
17224/11, pct. 98, 27 iunie 2017]
.
30
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
129.
În aceste circumstanțe, ținând seama și de îndatoririle și
responsabilitățile inerente în ceea ce privește sistemul de justiție pe care le
implică statutul său de procuror și membru al CSM (a se vedea supra, pc
t.
2
6,
36,
73-
76
și
116
),
Curtea consideră că doamna O.S.H. nu ar putea fi
comparată cu un politician propriu
-
zis. Cu toate acestea, fără a pierde din
vedere rolul special al sistemului judiciar în societate și nevoia specială a
acestuia de încredere din partea publicului, Curte
a consideră că doamna
O.S.H. aparținea unui grup de persoane care nu puteau pretinde protecția
dreptului său la respectarea vieții private în același mod în care ar putea
-o
face un cetățean obișnuit (a se vedea supra, pct.
116),
sau chiar un
profesionist. Prin urmare, făcea obiectul unor limite mai largi în ceea ce
privește critica admisibilă decât persoanele obișnuite și profesioniștii
obișnuiți.
(γ)
Subiectul articolului, m
etoda de obținere a informațiilor și veridicitatea
acestuia, conținutul, forma și consecințele publicării articolului
130.
Curtea observă de la bun început că acțiunea inițială pentru
defăimare formulată împotriva reclamanților conținea plângeri mai ample, ș
i
anume desfășurarea unei campanii de presă defăimătoare împotriva doamnei
O.S.H., constând din 36 de articole care priveau activitățile și cariera doamnei
O.S.H. (a se vedea supra, pct.
30
și
4
2
).
Curtea observă, de asemenea, că
articolul din 2 august 2012 discutase cazul domnului N.T., invocând articole
anterioare din presă referitoare la aceleași evenimente, hotărârea pronunțată
de instanțele naționale cu privire la acest caz și o plângere penală pendinte
formulată de domnul N.T. împotriva doamnei O.S.H.
(a se vedea supra, pct.
21-
25
și
27-
2
8
).
Prin urmare, metoda utilizată pentru obținerea informațiilor
relatate nu poate fi pusă la îndoială.
131.
Instanța de fond a respins acțiunea formulată de doamna O.S.H. cu
privire la majoritatea celor 36 de articole, dar a admis-
o în ceea ce privește
cele cinci articole de presă care se concentrau asupra cazului domnului N.T.
Instanța a reținut că, deși articolele se întemeiaseră pe o bază factuală
suficientă, acestea nu au prezentat în mod clar responsabilitățile unui prim
-
procuror și au utilizat un limbaj excesiv de critic, emoțional și ofensator (a se
vedea supra, pc
t. 46-
52)
.
132.
Spre deosebire de instanța de fond, Curtea de apel a considerat că,
într-
un mod similar majorității articolelor din campania de presă, patru dintre
articolele care priveau circumstanțele legate de cazul domnului N.T., și
anume cele publicate în perioada 4-
31 ianuarie 2013, se întemeiaseră pe o
bază factuală suficientă și că reclamanții acționaseră cu bu
nă
-
credință atunci
când le-
au publicat și că exprimările utilizate în acestea (a se vedea supra, pct.
5
0
)
se menținuseră în limitele libertăț
ii de exprimare jurnalistice (a se vedea
supra, pct.
64-
6
5
).
În plus, instanța de ultim grad nu a constatat în mod e
xpres
că exprimările sus
-
menționate erau semnificativ diferite de cele similare
conținute în articolul din 2 august 2012 (a se vedea supra, pc
t.
26-
28
și
50).
31
HOTĂRÂREA STANCU ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA
ROMÂNIE
I
Cu toate acestea, decizia Curții de apel a evidențiat pentru prima dată u
nele
afirmații specifice în articolul din 2 august 2012 pentru care a constatat
răspunderea reclamanților. Curtea este conștientă de acest fapt, întrucât a
influențat în mod inevitabil capacitatea reclamanților de a se apăra.
133.
Curtea observă că instanța de ultim grad i
-
a obligat pe reclamanți la
plata unei despăgubiri pentru daunele morale aduse doamnei O.S.H., întrucât
articolul din 2 august 2012 se întemeiase pe textul hotărârii de achitare a
domnului N.T. pentr
u a formula o acuzație specifică împotriva doamnei
O.S.H., deși textul hotărârii în cauză nu susținea o astfel de acuzație (a se
vedea supra, pct.
6
6
).
Instanța de ultim grad a considerat că prin utilizarea
expresiilor „Aflați [despre] abuzurile procuraturii, reținute de judecători în
acest caz!” și „Judecătorii au menționat presiunile procurorilor [exercitate]
asupra martorilor”, în articol se susținea, în fapt, în mod neadevărat că
judec
ătorii au constatat că eroarea judiciară prin care o persoană nevinovată
a fost acuzată de omor fusese rezultatul abuzurilor comise de procuror și de
doamna O.S.H., care au constat în presiunea exercitată de cei doi procurori
asupra martorilor. În continua
re, Curtea de apel a concluzionat că reclamanții
nu acționaseră cu bună
-
credință deoarece denaturaseră informațiile
disponibile în hotărârea de achitare atunci când au prezentat informațiile
publicului (i) întrucât instanța care l
-a achitat pe domnul N.T. reprodusese
motivele care au stat la baza schimbării declarațiilor martorului din faza de
urmărire penală a procesului nu însemna că instanța respectivă considerase
că existaseră presiuni din partea acuzării sau că motivele invocate de martor
erau adevărate și (ii) întrucât doamna O.S.H. nu fusese responsabilă de
audierea martorilor din poziția sa de prim
-
procuror, și nici chiar martorul nu
sugerase că aceasta ar fi săvârșit un abuz împotriva sa, dat fiind că acesta s
-a
referit doar la procurorul de caz. În
sfârșit, Curtea de apel a considerat că
acuzațiile clare și specifice formulate în articol împotriva doamnei O.S.H.
erau mai mult decât simple judecăți de valoare și o defăimaseră în mod
intenționat (a se vedea supra, pc
t.
66-
70).
134.
Curtea constată că instanțele naționale sunt, în principiu, mai în
măsură decât o instanță internațională să aprecieze intenția din spatele
frazelor și afirmațiilor în litigiu și, în special, să judece modul în care publicul
larg le-
ar interpreta și ar reacționa la ele (a se vedea
M