CASE OF MØRCK JENSEN v. DENMARK - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- No violation of Article 7 - No punishment without law (Article 7-1 - Nullum crimen sine lege);No violation of Article 2 of Protocol No. 4 - Freedom of movement-{general} (Article 2 para. 1 of Protocol No. 4 - Freedom of movement)
CASE OF MØRCK JENSEN v. DENMARK - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania (CtEDO, 2022)
Tradus și revizuit de IER
(
http://ier.gov.ro/
)
CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI
SECȚIA A DOUA
CAUZA MØRCK
JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCEI
(Cererea nr. 60785/19)
HOTĂRÂRE
Art. 7 •
Nullum crimen sine lege
• Condamnare pentru încălcarea interdicției de
intrare și ședere într
-
o anumită zonă de conflict, care a fost ridicată în momentul
judecării cauzei în urma unei modificări a situației din zona respectivă • Aplicarea
legii penale în vigoare la momentul săvârșirii infracțiunii, întrucât abrogarea
interdicției era atribuită doar circumstanțelor extrinseci, nerelevante pentru
chestiunea vinovăției • Cauză care trebuie distinsă de jurisprudența privind principiul
retroactivității legii penale mai favorabile • Infracțiune definită în mod clar în
legislație, care îndeplinește cerințele de accesibilitate și previzibilitate
Art. 2 din Protocolul nr. 4 • Libertatea de circulație • Resortisant danez căruia i s
-a
interzis intrarea și șederea, fără autorizație, în zonele în care o organizație teroristă
este parte la un conflict armat aflat în curs de desfășurare (guvernoratul al
-Raqqa din
Siria) • Interdicție care nu are un caracter absolut • Marjă extinsă de apreciere •
Echilibru just între interesele aflate în joc
STRASBOURG
18 octombrie 2022
DEFINITIVĂ
18 ianuarie 2023
Hotărârea a rămas definitivă în condițiile prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție.
Poate suferi modificări de formă.
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCEI
În cauza Mørck Jensen împotriva Danemarcei
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a doua), reunită într
-o
cameră compusă din:
Carlo Ranzoni
, Președinte,
Jon Fridrik Kjølbro,
Egidijus Kūris,
Branko Lubard
a,
Gilberto Felici
,
Saadet Yüksel
,
Diana Sârcu
, judecători,
și Hasan Bakırcı,
grefier adjunct de secție
,
Având în vedere:
cererea (nr.
60785/19) îndreptată împotriva Regatului Danemarcei, prin
care un
resortisant danez, domnul Tommy Mørck Jensen („reclamantul”), a
sesizat Curtea, la 15 noiembrie 2019, în temeiul art. 34 din Convenția pen
tru
apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”);
decizia de a comunica guvernului danez (
„Guvernul”) capetele de cerere
formulate în temeiul art. 7 din Convenție și al art. 2 din Protocolul nr. 4 la
Convenție și de a declara inadmisibile celelalte capete de cerere;
observațiile părților;
după ce a deliberat în camera de consiliu, la 27 septemb
rie 2022,
pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată:
INTRODUCE
RE
Cererea privea condamnarea reclamantului în temeiul art. 114j din
codul penal, coroborat cu Ordinul nr. 1200 din 28 septembrie 2016 privind
interzicerea
intrării sau șederii în anumite zone de conflict (denumit în
continuare „ordinul” sau „ordinul din 2016”) pentru că a intrat și ș
i
-a stabilit
domiciliul în guvernoratul al-
Raqqa din provincia Raqqa, Siria, fără
autorizație din partea poliției și fără nici
un scop legitim. Reclamantul a primit
o pedeapsă privativă de libertate de șase luni
.
În timp ce se afla în Siria, s-a angajat în conflictul armat împotriva
organizației teroriste Statul Islamic („IS”) alături de mișcarea Unitățile de
Apărare a Poporului Kurd („YPG”) în mai multe rânduri.
3.
În fața Curții, reclamantul s
-
a plâns că prin condamnarea sa și pedeapsa
aplicată au fost încălcate art. 7 din Convenție și art. 2 din P
rotocolul nr. 4 la
Convenție.
ÎN FAPT
Reclamantul s-
a născut în 1978 și locuiește în Aarhus. I s
-a acordat
asistență juridică. A fost reprezentat de domnul Bjørn Elmquist, avocat în
Copenhaga
.
1
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCEI
Guvernu
l a fost reprezentat de agentul său guvernamental, domnul
Michael Braad, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe, și de agentul său
guvernamental, doamna Nina Holst-Christensen, din cadrul Ministerulu
i
Justiției
.
Faptele
cauzei pot fi rezumate după cum urmează.
În
martie 2017, reclamantul a acordat diverse interviuri unui ziar online
și altor mijloace de informare în masă în care afirma, printre altele, că s
-a
aflat în prima linie a frontului în satul Tal Saman, la aproximativ 30 km no
rd
de Raqqa, într-
una din diminețile începutului lunii ianuarie 2017.
Considerând că satul era același cu Tal Elsamen, care se află în districtul al
-
Raqqa din provincia Raqqa, Siria, poliția a inițiat o anchetă în privința
reclamantului
.
8.
La 1 februarie 2019, reclamantul a fost acuzat de încălcarea art. 114j(1)
coroborat cu art.114j(3) Codul penal și a art. 1(1)(i) din Ordinul nr. 1200 din
28 septembrie 2016 privind interzice
rea intrării și șederii în anumite zone de
conflict (denumit în continuare „ordinul” sau „ordinul din 2016”), în sensul
în care, în perioada cuprinsă între aproximativ 3 noiembrie 2016 și
aproximativ 17 martie 2017, acesta a locuit în orașul Ayn Issa (scris și Ein
Issa) din Siria fără autorizație din partea poliției sau fără un scop meritoriu.
A fost acuzat că a călătorit de aproximativ douăzeci și cinci de ori de la
această locație în guvernoratul al
-
Raqqa din provincia Raqqa și a locuit acolo,
inclusiv în
vecinătatea satului Tal Elsamen, și că a participat la conflictul
armat împotriva IS în mai multe rânduri, de partea YPG.
9.
În fața tribunalului districtual (
Retten i Aarhus
), reclamantul a pledat
nevinovat. A afir
mat că a părăsit Danemarca la 22 august 2016 și a intrat în
Siria la 30 septembrie 2016. A părăsit Irakul la 7 aprilie 2017 și a intrat din
nou în Danemarca la 8 aprilie 2017. Scopul călătoriei sale a fost acela de a
sprijini revoluția, întrucât considera zona kurdă ca fiind o zonă autonomă. A
stabilit contactul cu YPG, care l-
a ajutat să ajungă în Siria, unde dorise să ia
parte la luptele duse de YPG. La sosirea sa în Siria, a fost dus într-
o tabără de
instrucție, unde a urmat cursuri și instrucție în ches
tiuni precum manipulare
a
armelor. La cererea sa, a devenit parte dintr-o unitate cu armament greu.
Unitatea era staționată în orașul Ayn Issa, linia frontului fiind situată la unul
sau doi kilometri în afara orașului. La două zile după sosirea sa, a fost lansată
o operațiune împotriva orașului Raqqa, iar linia frontului s
-
a deplasat către
Raqqa. Reclamantul a urmat linia frontului și a făcut câteva ocolișuri pentru
a reveni în Ayn Issa. Reclamantul a afirmat că a putut trece cu ușurință g
ranița
guvernoratul
ui de douăzeci și cinci de ori. A fost împușcat de șapte sau opt
ori în timpul șederii sale și, într
-
un singur rând, a răspuns cu foc. Reclamantul
a afirmat, de asemenea, că nu avea cunoștință de existența art. 114j Codul
penal. A considerat că acțiunile s
ale ar putea fi criminale, dar nu le-a examinat
și mai mult și, în plus, acest fapt nu a avut niciun impact asupra deciziei sale.
2
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCE
I
La
4 iunie 2018, tribunalul districtual l-
a găsit pe reclamant vinovat în
baza acu
zațiilor și l
-
a condamnat la o pedeapsă privativă de libertate de șase
luni.
11.
În apelul adresat Înaltei Curți (
Vestre Landsret
), reclamantul a
declarat în plus că a făcut o fotografie a unei hărți desenate pe un
perete de
către liderul unității de luptă a reclamantului, în încercarea de a explica
unde
se aflau în Tal Elsamen, în comparație cu locul în care se afla IS.
12.
La 12 noiembrie 2018, Înalta Curte a menținut hotărâr
ea tribunalului
districtual. Înalta Curte a stabilit că reclamantul a intrat în mod intenționat și
a rămas în zona interzisă a guvernoratului al
-Raqqa din provincia Raqqa,
Siria, fără autorizație din partea poliției și fără niciun scop legitim. Ordinul
de
interdicție includea o hartă și, întrucât atât din numele zonei, cât și din
harta suprafețelor care erau în afara limitelor în ceea ce privește intrarea și
șederea, Înalta Curte a constatat că interdicția era suficient de clar descrisă.
De asemenea, Înalta
Curte a constatat că restricția privind libera circulație a
reclamantului nu constituia o încălcare a drepturilor sale în temeiul art. 2 din
Protocolul nr. 4 la Convenție.
13.
După ce a obținut autorizare pentru a i
ntroduce recurs, reclamantul a
sesizat Curtea Supremă (
Højesteret
) cu întrebarea dacă faptele sale erau
sancționabile în temeiul art. 114j Codul penal; dacă interdicția de la art. 114j
era descrisă într
-
un mod suficient de clar pentru a fi condamnat și dacă era î
n
conformitate cu art. 7 din Convenție; dacă condamnarea sa era contrară art. 2
din Protocolul nr. 4 la Convenție; și dacă trebuia achitat, întrucât nu mai era
nevoie de autorizație pentru a intra sau a ședea în zona în cauză. Nu s
-a
contestat că faptele reclamantului se supun jurisdicției penale daneze.
Printr-
o hotărâre din 27 august 2019, Curtea Supremă s
-
a pronunțat
împotriva reclamantului. A considerat că intrarea și șederea reclamantului în
guvernoratul al-Raqqa intra în domeniul de aplicare al textului art. 114j(1),
coroborat cu art. 114j(3) Codul penal, coroborat cu art. 1(1)(i) din ordin.
Situații precum cea în discuție, în care persoana în cauză a luptat împotriva
unei organizații teroriste, se înc
adra, de asemenea, în domeniul de aplicare al
dispozițiilor în cauză. Această constatare a urmat textului și notelor
pregătitoare ale art. 114j Codul penal, inclusiv scopurile meritorii prevăzute
la art. 114j(4).
15.
Curtea Supremă a considerat că prin condamnarea reclamantului nu a
fost încălcat art. 7 din Convenție, întrucât dispozițiile erau accesibile și
previzibile, iar art. 1(1)(i) din ordin preciza în mod clar că este ilegală intrarea
și șederea în guvernoratul al‑Raqqa fără autorizație.
16.
În plus, în ceea ce privește art. 2 din Protocolul nr. 4 la Convenție,
Curtea Supremă a constatat că regimul prevăzut la art. 114j Codul penal era
justificat de considerente semnificat
ive de importanță generală, și anume
securitatea națională, siguranța publică și prevenirea infracțiunilor, și că
interdicția de intrare și ședere în districtul al
-
Raqqa nu depășea ceea ce era
necesar pentru atingerea scopului urmărit. Curtea Supremă a subliniat că zona
3
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCE
I
avea o dimensiune limitată și că ar fi fost posibil ca reclamantul să obțină
autorizația de a călători și de a ședea în zonă în cazul în care vizita sa ar fi
avut un scop meritoriu, în temeiul art.114j(4) Codul penal.
17.
Curtea Supremă a examinat dacă reclamantul putea să fie achitat în
temeiul art. 3(1) Codul penal, întrucât cerința de autorizare a intrării sau
ș
ederii în districtul al-
Raqqa fusese ulterior abrogată prin Ordinul nr. 708 din
6 iulie 20
19 („ordinul din 2019”). Curtea Supremă a observat în acest context
că noile regulamente statutare nu revizuiseră domeniul de aplicare al
sancțiunilor prevăzute la art. 114j Codul penal și că ordinul din 2019 nu
redefinea culpabilitatea persoanelor care au
încălcat interdicția de intrare și
de ședere în zonele interzise enumerate în ordinul din 2016, în lipsa unei
autorizații. Pe această bază, și cu trimitere la scrisoarea de informare din 8
iulie 2019 a ministrului Justiției adresată Parlamentului danez (
Folketinget
)
și la un comunicat de presă emis la 26 aprilie 2019, Curtea Supremă a
constatat că abrogarea ordinului din 2016 a fost atribuită circumstanțelor
extrinseci care au rezultat din modificări specifice ale situației din Siria.
Aceste modificări au avut loc după săvârșirea infracțiunii și, prin urmare, nu
erau relevante pentru chestiunea vinovăției, iar acțiunile reclamantului
trebuiau să fie judecate în temeiul dreptului penal aplicabil la momentul
săvârșirii infracțiunii, în conformitate cu art. 3(
1) teza a doua din Codul penal.
18.
Curtea Supremă a ținut seama de jurisprudența Curții și a amintit în
această privință că nici art. 7 din Convenție, nici art. 49 alin. (1) teza a treia
din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în cazul în care Carta
ar fi fost aplicabilă în speță [a se vedea art. 51 alin. (1)], nu puteau fi
considerate ca împiedicând sancționarea reclamantului pentru încălcarea ar
t.
114j Codul penal.
19.
Curtea Supremă a confirmat sentința reclamantului de șase luni de
pedeapsă privativă de libertate și a refuzat să considere circumstanță
atenuantă faptul că reclamantul luase parte la conflictul armat împotriva IS în
timpul șederii sale în
guvernoratul al-Raqqa.
În plus, a constatat că
sancționarea reclamantului nu ar fi contrară art. 7 din Convenție.
20.
Doi judecători aflați în minoritate au considerat că reclamantul ar
trebui să primească o pedeapsă privativă de libertate cu suspendare pe o
perioadă de trei luni. Aceștia au considerat că din notele pregătitoare se putea
deduce că includerea art.114j Codul penal nu servea scopului independent de
a introduce sancțiuni pentru participarea la conflicte a
rmate în zonele care fac
obiectul interdicției de intrare și de ședere atunci când o astfel de participare
implică activități împotriva unei organizații teroriste, dar că dispoziția era
necesară din motive probatorii în scopul combaterii terorismului. Judecăto
rii
aflați în minoritate au făcut trimitere la faptul că reclamantul fusese
condamnat doar pentru încălcarea interdicției de intrare și ședere în Districtul
al-
Raqqa, unde a luat parte la conflictul armat al YPG împotriva IS și că,
potrivit informațiilor disponibile, YPG, care nu era organizație teroristă, a
jucat un rol crucial în eforturile militare de combatere a IS.
4
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCEI
CADRUL JURIDIC ȘI PR
ACTICA RELEVANTE
I. CODUL
PENA
L
Prevederil
e
relevante din Codul penal în vigoare la momentul faptelor
se citesc după cum urmează:
Articolul 3
„(1) Dacă legea penală aplicabilă la momentul judecării unei fapte este diferită de
legea în vigoare la momentul comiterii faptei respective, chestiunile privitoare la
angajarea răspunderii și la stabilirea pedepsei aplicabile se soluționează potrivit legii
mai noi, cu condiția ca pedeapsa aplicată să nu fie mai severă decât cea aplicabilă
potrivit legii vechi. În cazul în care statutul nu se mai aplică din cauza circumstanțelor
extrinsece irelevante pent
ru chestiunea vinovăției, fapta penală trebuie judecată în
temeiul fostului statut.”
Articolul 114e
„Persoana care sprijină o persoană, o grupare sau o asociație care a comis sau are în
intenție să comită fapte dintre cele prevăzute de art. 114, 114a, 114b
, 114c sau 114d
se
pedepsește cu închisoare de până la 6 ani [aceste dispoziții incriminează terorismul (art.
114), infracțiuni considerate acte teroriste în temeiul Convenției Consiliului Europei
privind prevenirea terorismului care nu intră deja sub incidența art. 114 (art. 114a),
finanțarea terorismului (art. 114b), recrutarea în scopuri teroriste (art. 114c) și instrucție
în terorism (art. 114d)]. Dacă persoana respectivă face parte dintr
-
o forță armată,
pedeapsa poate fi de până la 10 ani de închisoare, iar în împrejurări deosebit de grave
până la 16 ani închisoare. Sunt considerate circumstanțe agravante cazurile în care
persoana în cauză a participat la acțiuni de lup
tă.”
Articolul 114j
„(1) Persoana care are cetățenie daneză sau domiciliul în statul danez și care, fără
permisiune, intră sau stă într
-
o zonă menționată în alin. (3), se pedepsește cu amendă
sau cu închisoare de până la 6 ani, sub rezerva dispozițiilor alin
. (2).
(2) Alin. (1) nu se aplică în cazul intrării și șederii cu pr
ilejul exercită
rii unui serviciu
public danez, străin sau internaționa
l.
(3) Ministrul Justiției poate stabili, în urma negocierilor cu ministrul Afacerilor
Externe și cu ministrul Apărării, norme prin care o zonă, unde un grup sau o asociație
la care se face referire în
art. 114e este parte a unui conflict armat, să se reglementeze
conform alin. (1). Parlamentul poate, prin rezoluție parlamentară, să abroge normele
stabilite de ministrul Justiției conform alin.
(1).
(4) Ministrul Justiției sau persoana împuternicită în a
cest sens, permite, la cerere, unei
persoane să intre sau să stea într
-
o zonă menționată de alin. (1) dacă intrarea sau șederea
are un scop recunoscut. Permisiunea se poate acorda unui grup de persoane asociate
unei anumite societăți sau organizații et
c.
(
5) Ministrul Justiției poate stabili modalități detaliate de depunere a cererilor în
temeiul alin. (4), inclusiv termenul limită pentru aceasta. În acest sens, ministrul
Justiției poate să prevadă ca deciziile emise potrivit alin. (4) să nu poată fi atacat
e la
autoritatea administrativă superioară.”
5
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCE
I
Art.
114j a fost introdus în Codul penal prin Legea nr. 642 din 8 iunie
Din notele generale la proiectul de lege rezultă următoarele (a se vedea
Legea nr. L 187
din 4 mai 2016, astfel cum a fost promulgată la pagina 2 din
Suplimentul A la Raportul oficial privind procedurile parlamentare
(
Folketingstidende
) pentru 2015-16 privind Legea nr. 187, astfel cum au fost
introduse):
„1. Introducere
Scopul proiectului d
e l
ege este în principal acela de a întări garanțiile dreptului
penal
pentru a preveni participarea grupurilor teroriste la conflictele armate din străinătate
prin introducerea unor pedepse mai severe și a unei noi puteri de a interzice intrarea și
ș
ederea în
anumite zone de conflict fără autorizare prealabilă. În plus, se propune
introducerea unei noi prevederi de drept penal privind primirea de asistență financiară
de la o organizație teroristă.
Potrivit evaluării serviciului danez de securitate și informații (
Politiet
s
Efterretningstjenest
e
), persoanele care se întorc în Danemarca după ce au participat la
operațiunile de luptă din Siria și Irak constituie o amenințare teroristă specială pentru
Danemarca. Guvernul dorește așadar să își înăsprească controlul asupra luptătorilor în
străinătate care iau în considerare posibilitatea de a părăsi Danemarca pentru a se alătura
conflictelor armate precum cele din Siria și Irak. Scopul general al proiectului de lege
este acela de a crește consecințele asupra celor care pleacă în străinătate și de a
consolida puterile autorităților pentru a
-
i urmări penal pe luptătorii în străinătate care se
întorc în țară.
Proiectul de lege conține următoarele trei elemente principale:
[...]
În al doilea rând
, se propune introducerea unei puteri de a impune, prin decizie
administrativă, o interdicție care să nu permită resortisanților danezi și străinilor
rezidenți în Danemarca dreptul de intrare și de ședere într
-
o zonă în care o organizație
teroristă este parte la un conflict armat, cu excepția cazului în care au autorizație din
partea autorităților daneze. Cu toate acestea, se propune ca o persoană care are o funcție
sau o poziție publică în cadrul unei organizații daneze, străine sau internațională să aibă
dreptul de intrare
și ședere într
-
o astfel de zonă fără o autorizare prealabilă. Orice intrare
și ședere în alte scopuri necesită autorizare prealabilă, care poate fi acordată la cerere
în cazul în care intrarea sau șederea servește unui scop meritoriu. Există puterea de a
e
mite o autorizație individuală anumitor persoane și autorizație colectivă unui grup de
persoane definit prin afilierea acestora la o anumită întreprindere, organizație sau
entitate similară. Se propune ca încălcările acestor interdicții de intrare și ședere să fie
pedepsite cu amendă sau cu pedeapsă privativă de libertate pe o perioadă care să nu
depășească șase ani.
Scopul acestei propuneri este de a facilita sancționarea indivizilor care uzează dreptul
de intrare sau ședere într
-
o zonă de conflict pentru a lua parte la un conflict armat, alături
de o organizație teroristă sau de o parte similară. Așa cum este cazul astăzi, nu va fi
necesar să se dovedească faptul că persoanele relevante au încălcat prevederile din
Codul penal privind terorismul sau prevede
rea privind trădarea prin înscrierea în forțe
armate ostile. Va fi suficient să se poată proba că persoana în cauză a intrat sau a răma
s
în zona desemnată fără autorizație.”
În
notele specifice referitoare la art. 114j Codul penal reies
următoarele (a se vedea pag. 23 și urm. din Suplimentul A la Raportul oficial
6
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCE
I
privind procedurile parlamentare pentru perioada 2015-16 privind proiectul
de lege nr. 187, astfel cum a fost el introdus):
„[...] Se propune ca sancțiunile minime și maxime pentru încălcarea interdicției de
intrare și ședere să fie o amendă sau o pedeapsă privativă de libertate pe o perioadă care
să nu depășească șase an
i.
Va constitui o încălcare a interdicției ori de câte ori o persoană uzează dreptul d
e
intrare sau ședere fără autorizație în alt scop decât cel specificat în autori
zație sau după
expirarea autorizației.
Doar încălcările intenționate ale interdicției sunt infracțiuni sancționabile: a se vedea
art. 19 Codul penal. Cu toate acestea, ignorare
a dispozițiilor de drept penal nu exclude
posibilitatea unei intenții. Din acest motiv, nu este necesară existența unei intenții
pentru a fi găsit vinovat pentru intrare și ședere într
-
o zonă supusă obligației de
autorizare prealabilă. Pe de altă parte, intenția este necesară pentru a fi găsit vinovat
pentru intrare sau ședere într
-
o zonă care a fost astfel desemnată. Prin urmare, nicio
persoană nu poate fi condamnată pentru intrare sau ședere neintenționată în
zonă. [...]
Sancțiunea pentru încălcarea interdicției de intrare și ședere ar fi, în mod normal, o
pedeapsă scurtă privativă de libertate, măsurată în luni, în cazul unei prime infracțiuni.
În cazul în care există circumstanțe atenuante, inclusiv atunci când o perso
ană prezintă
dovada unui scop merito
riu pentru intrarea sau șederea sa, ar fi, în mod normal, posibilă
aplicarea unei sancțiuni sub forma unei amen
zi.
Pedepsele trebuie încă stabilite de instanțe pe baza unei evaluări specifice în cauză î
n
mod individual, luând în considerare toate circumsta
nțele cauzei, iar nivelul sancțiunii
individuale poate fi, prin urmare, majorat sau diminuat dacă există circumstanțe
agravante sau atenuante: a se vedea în acest sens regulile generale din Partea 10 din
Codul penal privind sancțiunea.
Prin art. 2 se
propune ca nicio interdicție de intrare și ședere, astfel cum se
menționează la art. 1, să nu se aplice intrării sau șederii în scopul exercitării unei funcții
sau poziții publice în cadrul unei organizații daneze, străine sau internaționale.
Această
derog
are se extinde, de asemenea, la orice intrare și ședere în timpul serviciului în
cadrul forțelor armate guvernamentale daneze sau străine sau în cadrul forțelor armate
internaționale.
Situațiile menționate la art. (2) nu intră în domeniul de aplicare al interdicției de
intrare și ședere menționate la art. (1). Prin urmare, nu este necesară nici o autorizație
pentru intrare și ședere în vederea exercitării unei funcții sau poziț
ii publice.
Interdicția de intrare și ședere în temeiul art. (1) se aplică zonelo
r enumerate la art.
(3)
.
Conform textului propus al art. (3), ministrul Justiției are autoritatea, în urma
negocierilor cu ministrul Afacerilor Externe și Ministrul Apărării, de a stabili, prin
ordin, zonele care vor fi supuse interdicției de intrare și șe
dere în temeiul art. (1).
Dispoziția trebuie înțeleasă în sensul că interdicția de intrare și ședere nu este posibilă
decât în zone situate în afara teritoriului statului d
anez.
O zonă poate fi inclusă pe lista zonelor care fac obiectul interdicției de intrare și ședere
în cazul în care un grup sau o asociație care săvârșește sau intenționează să săvârș
ească
acte care intră sub incidența art. 114, 114a, 114b, 114c sau 114d este parte la un conflict
armat în zona desemnată. Trimiterile la un conflict armat ș
i la o parte la un conflict
armat trebuie înțelese în conformitate cu dreptul umanitar intern
ațional.
7
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCE
I
În cazul în care această condiție a fost îndeplinită, Guvernul are puteri discreționare
ample pentru a stabili zonele care urmează să fie supuse interdicției de intrar
e și ședere
în temeiul art. (1) propus. Atunci când este adoptată o astfel de decizie, trebuie avută î
n
vedere securitatea și politica externă și de securitate, inclusiv relațiile cu puterile străine
și instituțiile internaționale
.
Guvernul nu
este obligat să stabilească că o zonă în care a fost îndeplinită condiția
relevantă trebuie să facă obiectul unei interdicții de intrare și de
ședere.
[...]
Se propune, în conformitate cu art. 4 prima teză, ca ministrul Justiției sau persoana
autorizată în acest sens de ministru să acorde unei persoane, la cerere, dreptul de intrare
și ședere într
-
o zonă care face obiectul unei interdicții în temeiul art. (1), în cazul în care
intrarea sau șederea servește unui scop meritoriu.
[...]
În general, scopuri mer
itorii sunt considerate acele scopuri care nu au legătură cu
conflictul armat și care sunt considerate activități rezonabile, în pofida conflictului
armat în curs de desfășurare. Orice intrare și ședere pentru a efectua activități
jurnalistice, pentru a
of
eri ajutor umanitar, pentru a vizita membrii apropiați ai famili
ei
sau pentru a desfășura activități comerciale existente reprezintă în mod normal scopuri
meritorii.
Orice intrare și ședere în vederea desfășurării de activități jurnalistice sau a oferirii
de
ajutor umanitar reprezintă în mod normal scop meritoriu chiar și atunci când activitățile
jurnalistice și ajutorul umanitar au legătură cu conflictul armat. Același lucru este
valabil pentru orice intrare și ședere în scopul studiilor sau cercetării leg
ate de conflictul
armat.
Nicio intrare și nicio ședere pentru a desfășura activități comerciale legate de livrări
către părțile aflate în război sau pentru a vizita un membru al familiei care participă în
prezent la conflictul armat nu ar servi drept sc
op
meritoriu. Cu toate acestea, intrarea
și
șederea pentru a vizita un membru al familiei care a luat parte anterior sau urmează să
participe ulterior la conflictul armat, dar care nu participă în prezent la conflictul armat,
reprezintă scop meritoriu, fără a ține seama de faptul că membrul familiei este în
permisie sau similar sau a fost spitalizat din cauza rănilor sufer
ite.
Nu reprezintă scop meritoriu nicio intrare și nicio ședere pentru a participa la
conflictul armat sau pentru a sprijini oricare dintre
părțile la conflictul armat, în temeiul
art. (4).”
24.
În ceea ce privește compatibilitatea cu drepturile omului, în proiectul
de lege apar următoarele (a se vedea pag. 16 și urm. din suplimentul A la
Raportul oficial privind procedurile parlamentare pentru perioada 2015-16
privind proiectul de lege nr. 187, astfel cum a fost el introdus):
„6. Compatibilitatea cu drepturile omu
lui
În funcție de circumstanțe, regimul propus la art. 114 j, în temeiul căruia orice
resor
t
isant danez sau persoană cu reședința obișnuită în Danemarca care exercită dreptul
de intrare și ședere fără autorizație în anumite zone definite de ministrul Justiției poate
primi o pedeapsă privativă de libertate pentru o perioadă care să nu depășească ș
ase ani,
poate interfera cu drepturile garantate de Conven
ție.
Principalele drepturi în discuție sunt cele acordate în temeiul art. 2 din Protocolul nr.
4 la Convenție în ceea ce privește libertatea de circulație și libertatea de a
-
și alege
8
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCE
I
propria
reședință, art. 8 din Convenție în ceea ce privește dreptul la respectarea vieții
private și de familie și art. 10 din Convenție în ceea ce privește libertatea de exprimar
e.
În cazul în care autorităților le
-
au fost acordate puteri discreționare prin legislația unui
stat parte, în totalitate sau parțial, Curtea Europeană a Drepturilor Omului nu
efectuează, în mod normal, o examinare
in abstracto
a conformității legislației cu
Convenția. Factorul decisiv este constituit de modul în care legislația este aplicată în
practică
.
Rezultă din art. 2 din Protocolul nr. 4 la Convenție că orice persoană care are reședința
legală pe teritoriul unui stat are, pe teritoriul respectiv, dreptul la libertatea de circulație
ș
i la libertatea de a-
și alege propria reședință și că orice persoană este liberă să
părăsească orice țară, inclusiv propria sa țară. Rezultă din jurisprudența Curții Europene
a Drepturilor Omului că această dispoziție creează, de asemenea, dreptul de a merge
într-
o țară la propria alegere, cu condiția să fie permisă intrarea, a se vedea,
inter alia
,
hotărârea din 20 februarie 1995,
Peltonen împotriva Finlandei
.
[...]
Cu toate acestea, protecția conferită de aceste dispoziții nu este absolută. Este
posibil
o ingerință la adresa drepturilor menționate anterior în cazul în care ingerința este
prevăzută de lege și este necesară într
-
o societate democratică (și anume, ingerința
îndeplinește cerința de proporționalitate) și servește unui scop clar, inclusiv securității
naționale, siguranței publice și prevenirii infracțiunilor: a se vedea art. 2
din
Protocolul nr. 4 la Convenție și art.
8
§
2 și art. 10
§
2 din Convenție.
Regimul propus care interzice o astfel de intrare și ședere este inserată în Codul penal
și, astfel cum se menționează la enunțul 1 de mai su
s, scopul regimului este acela de a
consolida garanțiile de drept penal pentru a împiedica persoanele fizice să ia parte la
conflicte armate în străinătate, prin creșterea consecințelor asupra celor care pleacă în
străinătate și prin consolidarea puterilor autorităților de a
-
i urmări penal pe luptătorii
din străinătate care se întorc în tară. Prin urmare, interdicția de intrare și ședere propusă
are așadar ca scop să facă mai ușoară sancționarea persoanelor care utilizează dreptul
de intrare sau ședere într
-
o zonă de conflict pentru a participa la un conflict armat,
alături de o organizație teroristă sau o parte similară, întrucât va fi suficient să se
probeze că persoana în cauză a utilizat dreptul de intrare sau ședere într
-
o zonă
desemnată fără autorizați
e.
În ceea ce privește contextul regimului, rezultă din clauza 1 de mai sus că serviciul
danez de securitate și informații este cel care evaluează dacă persoanele care se întorc
în Danemarca după ce au participat la operațiuni de luptă în Siria sau în Irak
constitui
e
o amenințare teroristă specială pentru Danemarca. Guvernul dorește așadar să își
sporească controlul asupra luptătorilor în străinătate care iau în considerare posibilitatea
de a părăsi Danemarca pentru a se alătura conflictelor armate precum cele din Siria și
Irak.
Ministrul Justiției are autoritatea, în urma negocierilor cu ministrul Afacerilor Externe
și ministrul Apărării, de a stabili reguli care să determine zonele care vor fi supuse
acestor interdicții de intrare și ședer
e.
O zonă poate fi inclusă pe lista zonelor care fac obiectul interdicției de intrare și ședere
în cazul în care un grup sau o asociație care săvârșește sau intenționează să săvârș
ească
acte care intră sub incidența art. 114, 114a, 114b, 114c sau 114d este parte la un conf
lict
armat în zona desemnată. Dispoziția propusă restricționează astfel zonele care pot fi
desemnate ca zone care fac obiectul interdicției de intrare și șe
dere.
9
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCEI
Atunci când condiția de mai sus a fost îndeplinită, Guvernul are puteri discreționare
ample pe
ntru a determina zonele care fac obiectul unei astfel de interdicții. În acest sens,
pot fi luate în considerare chestiuni de securitate, relații cu puterile externe și cu
instituțiile internaționale și factori similari.
Zonele interzise vor fi enumerate într-
un ordin, care pune la dispoziția fiecărui
cetățean informații privind aria geografică de aplicare a interdicției de intrare și de
ș
edere
.
Orice decizie care autorizează o persoană să aibă drept de intrare și ședere într
-
o zo
nă
supusă interdicției de intrare și ședere se bazează pe o evaluare individuală și specif
ică.
[...]
Trebuie acordată autorizația în cazul în care intrarea sau șederea servește unui scop
meritoriu. Potrivit notelor explicative la proiectul de lege, în general, scopurile meritorii
su
nt considerate acele scopuri care nu au legătură cu conflictul armat și care sunt
considerate activități rezonabile, în pofida conflictului armat în desfășurare. Orice
intrare și ședere pentru a efectua activități jurnalistice, pentru a oferi ajutor umanit
ar,
pentru a vizita membrii apropiați ai familiei sau pentru a desfășura activități comerciale
existente reprezintă în mod normal scopuri meritorii. De asemenea, se pare că
activitățile jurnalistice sau umanitare și studiile sau cercetările legate de confl
ictul armat
ar constitui scopuri meritorii.
Trebuie subliniat că prevederea propusă dispune în mod explicit că interdicția de
intrare și ședere nu se aplică intrării și șederii în scopul exercitării unei funcții sau poziții
publice în cadrul unei
organizații daneze, străine sau internaționale. Prin urmare, nu este
necesar să se solicite autorizație prealabilă de intrare sau de ședere în aceste s
copuri.
[...]
Regimul propus este justificat de considerente importante de importanță generală, și
anume
securitatea națională, siguranța publică și prevenirea infracțiunilor, și nu
depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului propus, potrivit
Ministerului Justiției.
În acest context, Ministerul Justiției constată că regimul propus nu contravi
ne
Convenției Europene a Drepturilor Omului.”
II. Ordinul
nr. 1200 DIN 28 SEPTEMBRIE 2016 PRIVIND IN
TERDICȚIA
DE INTRARE SAU ȘEDER
E ÎN ANUMITE ZONE DE CONFLICT
25.
Dispozițiile relevante ale ordinului din 2016 sunt formulate după cum
urmează:
Articolul 1
„(1
)
În temeiul prezentului ordin, este necesară autorizația [a se vedea art. 114j(3)
Codul penal] de intrare sau ședere în următoarele zone [a se vedea, de asemenea, anexa
1 (harta zonei)]: -
(i) districtul al-Bab din guvernoratul Alep, districtul al-
Thawrah și districtul al
-Raqqa
din guvernoratul Raqqa și guvernoratul Deir al
-Zour din Siria;
(ii) districtul Mosul din guvernoratul Nineve din
Irak.
10
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCEI
(2) Resortisanții danezi și persoanele care au reședința obișnuită în statu
l danez
trebuie să obțină autorizație, cu excepția cazului în care scopul intrării sau șederii lor
este acela de a exercita o funcție publică sau un post public în cadrul unei organizații
daneze, străine sau internaționale.”
III. Ordinul
nr. 708 DIN 6 IULIE 201
9 PRIVIND INTERDICȚI
A DE
INTRARE SAU ȘEDERE Î
N ANUMITE ZONE DE CONFLICT
26.
Dispozițiile relevante ale ordinului din 2019 sunt formulate după cum
urmează:
Art. 1
„(1) În temeiul prezentului ordin, este necesară autorizația [a se vedea art. 114j(3)
Codul penal] de intrare sau ședere în următoarele zone [a se vedea, de asemenea, anexa
1 (harta zonei)]: -
guvernoratul Dayr al-Zawr din Siria (a se vedea, de asemenea, punctul 2 din anexa 1);
guvernoratul Idlib din Siria (a se vedea, de asemenea, punctul 3 din
anexa 1);
(2) Resortisanții danezi și persoanele care au reședința obișnuită în statul danez
trebuie să obțină autorizație, cu excepția cazului în care scopul intrării sau șederii lor
este acela de a exercita o fu
ncție publică sau un post public în cadrul unei organizații
daneze, străine sau internaționale.”
27.
Comunicatul de presă din 26 aprilie 2019 al ministrului Justiției
afirma următoarele
:
„Situația din Siria și Irak s
-
a schimbat de la introducerea interdicției de intrare și
ședere în anumite părți ale țării de către guvernul anterior. Organizația teroristă ISIL nu
mai controlează niciun teritoriu din Siria și Irak. De asemenea, numărul luptătorilor
străini din vestul a
cestor teritorii s-
a modificat. Din aceste motive, Guvernul dorește
acum să abroge interdicția de intrare și ședere în Irak și să actualizeze lista zonelor
desemnate ca zone interzise în Siria
.
[...] Persoanele care au locuit deja ilegal în zonele desemnate anterior ca zone interzise
pot fi încă pedepsite. [.
..]
Fostele zone interzise care nu vor mai fi supuse interdicției de intrare și ș
edere:
[...] Districtul al-
Raqqa din guvernoratul Raqqa din Siria. [...]”
În
scrisoarea de informare din 8 iulie 2019, ministrul Justiției a
comunicat în scris Parlamentului danez următoarele:
„Situația din Siria și Irak a evoluat de la adoptarea ordinului [2016], astfel încât este
oportun să se actualizeze aria geografică de aplic
are a acestuia. Din acest motiv,
Ministerul Justiției a elaborat, în consultare cu Ministerul Apărării și Ministerul
Afacerilor Externe, propunerea anexată pentru un ordin [2019] cu o listă actualizată a
zonelor desemnate ca zone care fac obiectul interdic
ției de intrare și ședere; a se vedea
art. 1 din ordinul propus
.
Ca urmare a actualizării:
[...] districtul al-Raqqa din guvernoratul Raqqa din Siria [...] este eliminat de pe lista
zonelor care fac obiectul interdicției.
11
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCEI
Urmează să fie emis ordinul peste câteva zile și acesta va intra în vigoare două zile
mai târziu. Se observă, formal, că persoanele care locuiesc ilegal într
-
o zonă desemna
tă
ca zonă care intră sub incidența actualului ordin, dar care nu este inclusă în domeniul
de aplicare al noului ordin
, pot fi încă pedepsite pentru ședere ilegală în zona care făcea
anterior obiectul unei interdicții.”
ÎN DREPT
I. CU PRIVIRE LA PRE
TINSA ÎNCĂLCARE A ART. 7 DIN CONVE
NȚIE
Reclamantul s-
a plâns că i
-
a fost încălcat dreptul la
libertate de
exprimare, cu încălcarea art. 7 din Convenție, care prevede următoarele:
„1. Nimeni
nu poate fi condamnat pentru o acțiune sau o omisiune care, în momentul
în care a fost săvârșită, nu constituia o infracțiune, potrivit dreptului național și
internațional. De
asemenea, nu se poate aplica o pedeapsa mai severă decât ace
ea care
era aplicabilă în momentul săvârșirii infracțiu
nii.
2.
Prezentul articol nu va aduce atingere judecării și pedepsirii unei persoane
vinovate de o acțiune sau de o omisiune care, în momentul săvârșirii sale, era
considerată infracțiune potrivit principiilor generale de drept recunoscute de națiunile
civilizate.”
A. Cu
privire la admisibilitat
e
30.
Guvernul a susținut că era necesar ca cererea în cauză să fie declarată
inadmisibilă întrucât este în mod vădit nefondată.
Reclamantu
l
a respins acest argument.
32.
Curtea constată că cererea nu este nici vădit nefondată, nici
inadmisibilă pentru alte motive enumerate la art. 35 din Convenție. Prin
urmare, este necesar să fie declarată admisibilă.
B. Cu privire la fond
1.
Argumentele părților
33.
Reclamantul a susținut printre altele că legea era lipsită de
previzibilitate. Art. 114j Codul penal nu se aplica într-
o situație similară celei
actuale, unde a aderat la o organizație străină aliată, respectiv YPG, și a luptat
împotriva unei organizații teroriste. În plus, ordinul și harta anexată erau prea
vagi și lipseau detalii, astfel încât era imposibil să se stabilească zonele care
făceau obiectul interdicției de intrare și de ședere.
34.
În plus, ordinul din 2019, în temeiul căruia nu mai era necesară
autorizație pentru intrare și ședere în gu
vernoratul al-Raqqa din Siria, ar fi
trebuit aplicat în cazul său, fapt care ar fi dus la achitarea sa.
35.
Guvernul a susținut că astfel, condamnarea reclamantului a avut un
temei juridic suficient în dreptul intern, accesibil și
previzibil în ceea ce
12
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCEI
privește efectele sale. Acesta a făcut trimitere la redactarea art. 114j(1) și (3)
Codul penal și la art. 1(1)(i) din ordinul din 2016, la harta ilustrativă, la notele
pregătitoare și la constatările instanțelor interne.
36.
În plus, a subliniat faptul că guvernoratul al
-Raqqa nu mai fusese
inclus în ordinul din 2019, întrucât IS nu mai controla nicio zonă din Siria.
Cu toate acestea, nu a existat o redefinire a culpabilității persoanelor care
în
călcaseră deja interdicția de intrare și de ședere în zonele interzise
menționate în listă. Prin urmare, abrogarea ordinului era relevantă doar pentru
circumstanțele extrinseci care au avut loc după săvârșirea infracțiunii.
2.
Motivarea Curții
(a) Cu
privire la î
ntrebarea dacă condamnarea reclamantului era prevăzută de
lege
37.
Curtea a subliniat că, atunci când se vorbește despre „lege” („
droit
”),
art. 7 face referire la aceeași noțiune ca aceea la care se referă Convenția î
n
altă parte, atunci când utilizează acest termen, o noțiune care cuprinde atât
dreptul statutar, cât și jurisprudența și implică cerințe calitative, în special pe
cele privind accesibilitatea și previzibilitatea [a se vedea
Del Río Prada
împotriva Spaniei
(MC), nr. 42750/09, pct. 91, CEDO 2013, și
Vasiliauskas
împotriva Lituaniei
(MC), nr. 35343/05, pct. 154, CEDO 2015]. Aceste
cerințe calitative trebuie îndeplinite atât în ceea ce privește definirea unei
infracțiuni, cât și în ceea ce privește pedeapsa pe
care o presupune
infracțiunea [a se vedea
Del Río Prada
, citată anterior, pct. 91
;
Jidic împotriva
României
, nr. 45776/16 pct. 79, 18 februarie 2020; și
Aviz consultativ privind
aplicabilitatea prescripției extincitve în cazul urmăririi penale, condamnări
i
și pedepsei pentru o infracțiune care constituie, în esență, un act de tortură
(MC), cererea nr. P16-2021-
001, Curtea de Casație din Armenia, pct. 67, 26
aprilie 2022 („
avizul consultativ P16-2021-001
”).
38.
Faptul că formularea statutului nu este întotdeauna precisă este
consecința logică a principiului potrivit căruia legile trebuie să aibă o aplicare
generală. Una dintre tehnicile standard de reglementare prin norme este
utilizarea categoriilor generale, spre deosebire de listele exhaustive. Prin
urmare, multe dintre legi sunt în mod inevitabil elaborate în termeni care, într-
o măsură mai mare sau mai mică, sunt vagi și a căror interpretare și aplicare
constituie chestiuni de practică (a se vedea
Kokkinakis împotriva Greciei
, 25
mai 1993, pct. 40, Seria A nr. 260- A;
Del Río Prada
, citată anterior, pct. 92
;
ș
i
avizul consultativ
P16-2021-001, citat anterior, pct. 67). Atunci când se
utilizează tehnica legislativă de clasificare, vor exista adesea zone gri
la
marginea definiției. Această penumbră de îndoială în legătură cu faptele
aflate la limită nu face ca o dispoziție să fie în sine incompatibilă cu art. 7, cu
condiția ca aceasta să se dovedească a fi suficient de clară în marea majoritate
a cauzelor (a se vedea
Cantoni împotriva Franței
, 15 noiembrie 1996, pct. 32,
Culegere de hotărâri și decizii
1996-V).
13
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCEI
39.
Curtea reamintește jurisprudența sa constantă potrivit căreia le revine
în principal autorităților naționale sarcina de a interpreta și aplica dreptul
intern (a se vedea,
inter alia
,
Del Río Prada
, citată anterior, pct. 105, ș
i
Jorgic
împotriva Germaniei
, nr. 74613/01, pct. 102, CEDO 2007-III). Cu toate
acestea, atunci când chiar un drept din Convenție, art. 7 în prezenta cauză,
impune existența unui temei juridic pentru condamnare și pronunțarea
pedepsei, competențele de control ale Curții cuprind o examinare a întrebării
dacă rezultatul la care au ajuns instanțele interne este compatibil cu art. 7 din
Convenție, chiar dacă există diferențe între abordarea juridică și motivarea
Curții și deciziile interne relevante. A acorda Curții o putere mai redusă de
control ar face ca art. 7 să fie lipsit de scopul său (a se vedea, de exemplu,
Vasiliauskas împotriva Lituaniei
, citată anterior, pct. 160
-161).
40.
Curtea observă că toate instanțele judiciare, și anume tribunalul
districtual, Înalta Curte și Curtea Supremă, au constatat că legea era suficient
de clar redactată la art.
114j(1) coroborat
cu art. 114j(3) Codul penal și la
art. 1(1)(i) din ordinul din 2016.
41.
Acestea au examinat redactarea art. 114j și a notelor pregătitoare,
potrivit cărora scopul general al art. 114j Codul penal era acela de a incr
imina
intrarea sau șederea într
-
o zonă aflată într
-un conflict armat la care era parte
un grup sau o asociație, astfel cum se menționează la art. 114e. Prin urmare,
scopul intrării sau șederii era irelevant. Prin urmare, exista, de asemenea,
intenția de a considera infracțiune cazul în care persoana relevantă a luptat
împotriva unei organizații teroriste. Acest lucru a fost exprimat în mod clar
în notele privind regimul autorizării prevăzut la art. 114j 4, care prevedea că
nicio intrare și nicio ședere pent
ru a participa la un conflict armat sau pentru
a sprijini
oricare dintre părți
(subliniere adăugată) la conflictul armat ar
constitui un scop meritoriu care ar putea justifica acordarea autorizației de
intrare și ședere într
-
o zonă interzisă (a se vede
a su
pra, pct. 23).
42.
Acestea au constatat, de asemenea, că din art. 1(1)(i) din ordinul din
2016, inclusiv harta anexată, rezultă suficient de clar că nu este legală intrarea
și șederea în guvernoratul al
-
Raqa fără autorizație (a se vedea supra, pct. 12
ș
i 15).
43.
Având în vedere cele de mai sus, Curtea nu identifică niciun motiv
pentru a critica constatarea instanțelor interne în această privință (a se vedea
supra, pct. 40). Avâ
nd în vedere redactarea art. 114j și notele pregătitoare,
este convinsă că infracțiunea a fost clar definită în lege și a îndeplinit cerințele
în special în materie de accesibilitate și previzibilitate (a se vedea, de
exemplu,
Jorgic împotriva Germanie
i
, c
itată anterior, pct. 100). Rezultă că
nu a fost încălcat art. 7 din Convenție cu privire la acest capăt de cerere.
(b)
Cu privire la întrebarea dacă reclamantul ar fi trebuit să fie achitat întrucât
ordinul din 2019 nu mai includea guvernoratul al-Raqqa
44.
Curtea reamintește că art. 7 § 1 din Convenție garantează nu doar
principiul neretroactivității legii penale mai severe, ci și, implicit, principiul
14
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCE
I
retroactivității legii penale mai favorabile. Acest principiu este încorporat în
regula potrivit căreia, atunci când există diferențe între legea penală în
vigoare la momentul comiterii infracțiunii și legile penale ulterioare adoptate
înainte de pronunțarea unei hotărâri definitive, instanțele trebuie să aplice
legea ale cărei dispoziții sunt cele mai favorabile acuzatului [a se vedea
Scoppola împotriva Italiei (nr. 2)
(MC), nr. 10249/03, pct. 109, 17 septembrie
2009;
Aviz consultativ privind utilizarea tehnicii „trimiterii absolute” sau a
„legislație cu trimiteri” în definirea unei infracțiuni și standardele de
comparație între legea penală în vigoare la momentul săvârșirii infracțiunii
și legea penală modificată
(MC), cererea nr. P16-2019-001, Curtea
Constituțională a Armeniei, pct. 81, 29 mai 2020 („
avizul consultativ P16
-
2019-001
”); și
Jidic
, citată anterior, pct. 80). Principiul aplicării retrospective
a legii penale mai favorabile se aplică, de asemenea, în contextul unei
modificări referitoare la definiția infracțiunii (a se vedea
Parmak și Bakır
împotriva Turciei
, nr. 22429/07 și 25195/07, pct. 64, 3 decembrie 2019, și
avizul consultativ P16-2019-001
, citat anterior, pct. 82).
45.
Nu este sarcina Curții să verifice
in abstracto
dacă presupusa
neaplicare retroactivă a noii legi penale este,
per se,
incompa
tibilă cu art. 7
din Convenție. Această chestiune trebuie apreciată de la caz la caz, luând în
considerare circumstanțele specifice fiecărei cauze și, în special, dacă
instanțele interne au aplicat legea ale cărei dispoziții sunt cele mai favorabile
pârâtului [a se vedea
Maktouf și Damjanović împotriva Bosniei și
Herțegovinei
[(MC), nr. 2312/08 și 34179/08, pct. 65, CEDO 2013, și
Jidic
,
citată anterior, pct. 82]. Ceea ce este crucial este să se stabilească dacă, în
urma unei evaluări concrete a faptelor con
crete, aplicarea unei legi penale în
locul celeilalte nu a pus pârâtul într-
o poziție dezavantajoasă în ceea ce
privește condamnarea primită (a se vedea
Maktouf și Damjanović,
citată
anterior, pct. 69-
70, și
Jidic
, citată anterior, pct. 85).
46.
Chiar dacă principiul concretizării a fost dezvoltat în cauze legate de
modificarea sancțiunilor relevante, Curtea consideră că același principiu se
aplică și în cauzele care implică o comparație între definiția infracțiunii la
momentul săvârșirii acesteia și modificarea ulterioară (a se vedea
avizul
consultativ P16-2019-001
, citat anterior, pct. 90).
47.
Curtea Supremă a examinat dacă, în temeiul art. 3(1) Codul penal,
reclamantul ar trebui să fie achitat, întrucât,
în temeiul ordinului din 2019,
care a intrat în vigoare la 11 iulie 2019, nu mai exista interdicție de intrare
sau de ședere în guvernoratul al
-
Raqqa din Siria fără autorizație. Din art. 3(1)
rezultă că dacă legea penală aplicabilă la momentul judecării u
nei fapte era
diferită de legea în vigoare la momentul comiterii faptei respective,
chestiunile privitoare la angajarea răspunderii și la stabilirea pedepsei
aplicabile se soluționau potrivit legii mai noi, cu condiția ca pedeapsa aplicată
să nu fie mai severă decât cea aplicabilă potrivit legii vechi. În cazul în care
statutul nu se mai aplica din cauza circumstanțelor extrinsece irelevante
15
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCE
I
pentru chestiunea vinovăției, fapta penală trebuia judecată în temeiul fostului
statut.
48.
Curtea Supremă a luat act de faptul că ministrul Justiției, într
-un
comunicat de presă și într
-
o scrisoare de informare adresată Parlamentului
danez, datate aprilie și, respectiv, iulie 2019 (a se vedea supra, pct. 27 și 28),
declarase că situația din Siria a evoluat de la adoptarea ordinului din 2016,
astfel încât era oportun să se actualizeze aria geografică de aplicare a
ordinului. Organizația teroristă IS nu mai controla niciun teritoriu din Siria,
iar numărul luptătorilor străini din vestul țării se modificase, de asemenea.
49.
Curtea Supremă a observat, de asemenea, că ordinul din 2019 nu a
revizuit domeniul de aplicare al sancțiunilor prevăzute la art. 114j Codul
penal. În plus, în opinia Curții S
upreme, ordinul din 2019 nu a redefinit
vinovăția persoanelor care au încălcat interdicția de intrare și de ședere în
zonele interzise enumerate în ordinul din 2016, fără autorizație. Abrogarea
ordinului din 2016 a fost atribuită doar circumstanțelor extri
nseci care au
rezultat din modificările specifice ale situației din Siria care au avut loc după
data săvârșirii infracțiunii și, prin urmare, nu au avut relevanță în ceea ce
privește chestiunea vinovăției.
În con
cluzie, Curtea Supremă a constatat că trebuia ca acțiunile
reclamantului să fie judecate în temeiul dreptului penal aplicabil la momentul
săvârșirii infracțiunii [a se vedea art. 3(1) teza a doua Codul penal
].
În
plus, având în vedere jurisprudența Curții, a considerat că
sancționarea reclamantului nu ar fi contrară art. 7 din Convenție.
52.
Curtea observă că prezenta cauză diferă în mod semnificativ de
jurisprudența sa anterioară privind principiul retroactivității dreptului penal
mai favorabil. Aceasta reamintește că a constatat o încălcare în cauzele în
care legea penală sau procedura penală a fost modificată (a se vedea, printre
altele,
Scoppola
, citată anterior, și
Sinan Çetinkaya și Ağyar Çetinkaya
împotriva Turciei
, nr. 74536/10, 24 mai 2022) sau atunci când instanțele
naționale și
-
au exercitat ulterior puterea de apreciere judiciară
într-un mod
extins, adoptând o interpretare neconformă atât cu jurisprudența națională
predominantă, cât și cu esența infracțiunii, astfel cum era definită de dreptul
național (a se vedea, de exemplu,
Parmak și Bakır
, citată anterior). Cu toate
acestea, în
prezenta cauză, Codul penal și procedura au rămas neschimbate.
Modificarea din ordinul din 2019 privea doar schimbarea circumstanțelor de
fapt care au avut loc după data infracțiunii, care au rezultat din modificările
specifice situației din Siria. Prin urmare, nu avea nicio legătură cu evaluarea
faptei penale săvârșite în 2016/2017 (a se vedea supra, pct. 17).
În
lumina considerentelor de mai sus, Curtea nu vede niciun motiv
pentru a pune în discuție constatarea Curții Supreme potrivit căreia trebuia ca
acțiunile reclamantului să fie judecate în temeiul dreptului penal aplicabil la
momentul săvârșirii infracțiunii, în conformitate cu art. 3(1) teza a doua
Codul penal.
16
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCEI
R
ezultă că nu a fost încălcat art. 7 din Convenție cu privire la acest
capăt de cerere.
II. CU PRIVIRE LA
PRETINSA ÎNCĂLCARE A
ART. 2 DIN
PROTOCOLUL NR. 4 LA
CONVENȚI
E
Reclamantul s-
a plâns că a fost condamnat cu încălcarea ar
t. 2 din
Protocolul nr. 4 la Convenție, care este redactat după cum urmează:
„1. Oricine
se găsește în mod legal pe teritoriul unui stat are dreptul să circule în mod
liber și să
-
și aleagă în mod liber reședința sa
.
2.
Orice persoană este liberă să părăseascã orice țară, inclusiv pe
a sa.
Exercitarea
acestor drepturi nu poate face obiectul altor restrângeri decât acelea
care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare
, într
-
o societate democratică, p
entru
securitatea națională, siguranța publică, menținerea ordinii publice, prevenirea faptelor
penale, protecția sănătății sau a moralei, ori pentru protejarea drepturilor și libertăților
altora.
Drepturile recunoscute în paragraful 1 pot, de asemenea, în anumite zone
determinate, să facă obiectul unor restrângeri care, prevăzute de lege, sunt justificate de
interesul public într
-
o societate democratică.”
A. Cu
privire la admisibilitat
e
56.
Guvernul a susținut că era necesar ca această cerere să fie declarată
inadmisibilă întrucât este în mod vădit nefondată.
Reclamantu
l
a respins acest argument.
58.
Curtea constată că această cerere nu este nici vădit nefondată, nici
inadmisibilă pentru alte motive enumerate la art. 35 din Convenție. Prin
urmare, este necesar să fie declarată admisibilă.
B. Cu privire la fond
59.
Reclamantul a susținut că restricția privind intrarea și șederea sa în
districtul al-
Raqqa nu era conformă cu legea sau necesară într
-o societate
democratică. A subliniat în această privință că nu a pactizat cu o organizație
teroristă sau o parte similară. Dimpotrivă, a dorit să contribuie în mod activ
la protecția democrației, inclusiv împotriva atacurilor teroriste. În opin
ia sa,
luptătorii străini împotriva teroriștilor nu intrau în sfera art. 114j Codul penal
și nici nu existau argumente substanțiale pentru includerea lor.
60.
Guvernul a susținut că ingerința fusese prevăzută de lege și urmărise
scopuri legitime legate de securitatea națională, siguranța publică și
prevenirea infracțiunilor. Din notele pregătitoare la art. 114 j reiese că scopul
a fost de a facilita pedepsirea persoanelor care au utilizat dreptul de intrare
sau ședere
într-
o zonă de conflict pentru a participa la un conflict armat,
alături, de exemplu, de o organizație teroristă, întrucât ar fi suficient să se
17
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCEI
probeze că persoana în cauză a utilizat dreptul de intrare sau ședere într
-o
zonă desemnată fără autorizație.
Nu era decisiv cu ce parte din conflictul
armat s-
a aliat persoana în cauză. În plus, ingerința fusese necesară într
-o
societate democratică și proporțională cu scopul urmărit. Guvernul a făcut
trimitere în special la motivele invocate de Curtea Supremă.
61.
Curtea reamintește că art. 2 din Protocolul nr. 4 garantează că orice
persoană este liberă să părăsească orice țară, inclusiv propria țară. Prevederea
nu abordează în mod direct restricțiile privind deplasarea în anumite zone din
alte țări. Cu toate acestea, implică dreptul de a călători în orice țară, la
alegerea persoanei, în care poate fi admisă (a se vedea,
inter alia
,
Baumann
împotriva Franței
, nr. 33592/96, pct. 61, CEDO 2001-
V, și
Khlyusto
v
împotriva Rusiei
, nr. 28975/05, pct. 64, 11 iulie 2013).
62.
În speță, reclamantul era liber să părăsească Danemarca. Cu toate
acestea, în contextul prevenirii participării la conflictele armate din
străinătate, în temeiul art. 114j(1) coroborat cu art. 114j(3) Codul penal și cu
art. 1(1) din ordinul din 2016, acestuia i se interzicea, în calitate de resortisant
danez, intrarea și șederea în guvernoratul al
-
Raqqa din Siria fără autorizație
din partea statului danez. Pornind de la ipoteza că o astfel de restricție intră
sub incidența art. 2 din Protocolul nr. 4, trebuie, așadar, să se examineze dacă
ingerința a fost „prevăzută de lege”, a urmărit unul sau mai multe dintre
scopurile legitime prevăzute la art. 2 § 3 din Protocolul nr. 4 și a fost
„necesară într
-
o societate democratică” pentru atingerea
acestui scop [a se
vedea
Nalbantski împotriva Bulgariei
, nr. 30943/04, pct. 61, 10 februarie
2011;
Stamose împotriva Bulgariei
, nr. 29713/05, pct. 30, CEDO 2012;
Kerimli împotriva Azerbaidjanului
, nr. 3967/09, pct. 45, 16 iulie 2015, și
De
Tommaso împotriva Italiei
(MC), nr
. 43395/09, pc
t. 105, 23 februarie 2017]
.
63.
În ceea ce privește legalitatea, Curtea face trimitere la constatările sale
în temeiul art. 7 din Convenție (a se vedea supra, pct. 40
-44; a se vedea de
asemenea, de exemplu,
Baldassi și alții împotriva Franței
, nr. 15271/16 și
alte 6 cereri, pct. 41 și 59, 11 iunie 2020).
64.
Având în vedere notele pregătitoare la art. 114j (a se vedea supra, pct.
22-
24) și constatările instanțelor interne, Curtea este de asemenea convinsă
că ingerința a urmărit scopurile legitime legate de securitatea națională,
siguranța publică și prevenirea infracțiunilor.
65.
Curtea Supremă a examinat cu atenție cauza în temeiul art. 2 din
Protocolul nr. 4 și, după efectuarea exercițiului de punere în balanță necesar
în lumina principiilor Convenției, a constatat că restricția la libertatea de
circulație a reclamantului era proporțională, în special întrucât guvernoratul
al-
Raqqa avea o dimensiune limitată, iar reclamantul ar fi putut obține
autorizația de intrare și de ședere acolo dacă ar fi avut un scop merito
riu (a se
vedea supra, pct. 16).
66.
Curtea consideră că astfel, calitatea controlului jurisdicțional al
măsurii generale contestate și aplicarea acesteia în speță militează în favoarea
18
HOTĂRÂREA MØRCK JENSEN ÎMPOTRIVA DANEMARCEI
unei marje largi de apreciere (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Lings împotriva
Danemarcei
, nr. 15136/20, pct. 58, 12 aprilie 2022).
67.
În plus, Curtea observă că restricția privea doar zonele în cauză în care
o organizație teroristă era parte la
un conflict armat aflat în curs de
desfășurare. În plus, interdicția de intrare și ședere fără autorizație nu era
absolută, întrucât persoanele care exercitau o funcție sau o poziție publică în
cadrul unei organizații daneze, străine sau internaționale era
u exceptate în
mod explicit de la această dispoziție. În plus, zonele relevante au fost
revizuite cu atenție în permanență și, prin urmare, guvernoratul al
-Raqqa nu
a fost inclus în ordinul ulterior din 2019. În sfârșit, restricția a avut ca scop să
asigur
e faptul că persoanele care erau resortisanți danezi sau care aveau
reședința obișnuită în statul danez nu se alăturau în mod independent
niciuneia dintre părțile aflate în conflict armat și nu reprezentau o amenințare
pentru societate la întoarcerea lor în Danemarca (a se vedea supra, pct. 22).
68.
În aceste condiții, Curtea este convinsă că ingerința la adresa dreptului
la liberă circulație al reclamantului a menținut un just echilibru între interesul
public și drepturile persoanei și că era necesară în
tr
-
o societate democratică.
69.
Prin urmare, nu a fost încălcat art. 2 din Protocolul nr. 4 la Convenție.
PENTRU ACESTE MOTIVE, CURTEA, ÎN UNANIMITATE,
1.
declară
cererea admisibilă;
2.
hotărăște
că nu a fost încălcat art. 7 din Convenție.
3.
hotărăște
că nu a fost încălcat art.
2 din Protocolul nr.
4 la Convenție.
Redactată în limba engleză și comunicată în scris la 18 octombrie 2022, în
conformitate cu art. 77 §
2 și art.
77 § 3 din Regulamentul C
u
rții.
Hasan Bakırcı
Carlo Ranzoni
Grefier
Președinte
19