A.O. v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Communicated
A.O. v. POLAND (CtEDO, 2022)
Publicat la 14 noiembrie 2022 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 10819/22 A.O. împotriva Poloniei depusă la 21 februarie 2022 a comunicat la 25 octombrie 2022 OBIECTUL CAUZEI Cererea se referă la rezultatul și la durata procedurilor în temeiul Convenției de la Haga privind aspectele civile ale răpirii internaționale a copiilor („Convenția Hague”) instituită de reclamantul, un național polonez, pentru a solicita returnarea fiului său, B.O., din Polonia în Germania. În 2016, reclamantul s-a căsătorit cu J.O., un național polonez, care a dat naștere B.O. în octombrie 2017. Familia a locuit împreună în Germania. În ianuarie 2019 J.O. a luat B.O. în Polonia fără consimțământul reclamantului. La 25 aprilie 2019 cererea Convenției de la Haga a reclamantului a fost înregistrată la Curtea Regională Katowice (Sīd Okręgowy ). La 13 iunie 2019, instanța a ordonat returnarea B.O. în Germania. La 29 iunie 2020 Curtea de Apel din Varșovia ( Sād Apelacyjny ) a susținut această hotărâre. Printre altele, s-a bazat pe un raport elaborat de psihologii experți ai grupului consultativ de experți din cadrul Curții Katowice (Opiniodawczy Zespół Sādowych Specjalistów ) care a concluzionat că „returnarea B.O. în Germania cu mama sa” nu l-ar expune la prejudicii fizice sau psihologice sau ar pune în alt mod într-o situație intolerabilă. Acesta a afirmat, de asemenea, că în general, abilitățile parentale ale reclamantului îndeplinesc nevoile de bază ale copilului și că nimic nu a sugerat că a acționat în detrimentul B.O.. La 25 iunie 2021 Curtea Supremă (Sād Najwyższy La 31 august 2021, Curtea de Apel din Varșovia a respins cererea reclamantului în baza articolului 13 litera (b) din Convenția de la Haga. Curtea a constatat că, deși reclamantul nu a fost niciodată violent față de B.O., copilul a dezvoltat o legătură emoțională puternică cu J.O., care trebuia să rămână în Polonia pentru a avea grijă de fiul ei din căsătoria ei anterioară. Curtea a observat, de asemenea, că ar fi foarte dificil pentru J.O. să se restabilească în Germania și să se asigure că nevoile de bază ale B.O. sunt îndeplinite. În baza articolului 8 din Convenție, reclamantul se plânge în esență de rezultatul nefavorabil și de lungimea excesivă a procedurii interne. A existat o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața sa de familie, în contradicție cu art. 8 din Convenție? În special: (a) Se aplică interpretarea articolului 13 litera (b) a Convenției de la Haga de către instanțele interne în cazul în care este compatibil cu cerințele articolului 8 din Convenția? (b) Este compatibilă cu cerințele procedurale prevăzute la art. 8 din convenție, în măsura în care procedurile încurcate ale Convenției de la Haga au durat mai mult de doi ani și patru luni?