CtEDO 27.10.2022 Auto

CASE OF PRYKHODKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
27.10.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 13+3 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 3 - Degrading treatment;Prohibition of torture);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF PRYKHODKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

CASE O F PRYKHODKO AND OTHERS v. UKRAINE) (declaratia nr. 32479/21 si alte 6 cereri de actiune vezi lista in anexa) Hotararea din 27 octombrie 2022 CEA este decizia finala, dar poate fi modificata de redactie.In cazul Prihodo si alti judecatori ai Ucrainei din Următoarea Curte Europeană a Drepturilor Omului (P sectiunea de actiune), a fost sesizata de un comitet juridic care a declarat ca actiunile lor au fost executate in conformitate cu practica Ucrainei: Stefanie Movrikovici (Vornici de actiune) a declarat ca au respectat conditiile suplimentare de componență 1.Stéphanie Movrikovici (Vornici de actiune) a declarat ca nu exista nici o conditie suplimentara pentru actiuni de protectie a drepturilor omului. (Vornici de actiune) A fost prezentata de catre Curtea de Apel (Vornici de actiune) din data de 5 octombrie 2022 si a fost depusa in temeiul articolului 34 din Convenția privind drepturile omului (Vornici de actiune).

Reclamanții s-au plâns în principal de condițiile inadecvate de detenție și de lipsa unui mijloc eficient de apărare juridică în această privință.Au făcut trimitere la articolele 3 și 13 din Convenție, care prevăd: art. 3 din Convenție Nimeni nu poate fi supus torturii sau unei atrocități sau unei atrocități care să degradeze demnitatea, tratamentului sau pedepsei. art. 13 din Convenție Oricine a cărui drepturi și libertăți recunoscute în această Convenție au fost încălcate are dreptul la un mijloc eficient de apărare juridică în organul național ... 8 martie 2006 Curtea observă că reclamanții au fost ținuți în detenție în condiții inadecvate de detenție.Detalii privind declarațiile de detenție ale persoanelor în cauză sunt prezentate în tabelul din anexa la Constituția Ucrainei. În decizia Curții din 28 ianuarie 2006 privind declarațiile de detenție a persoanelor în cauză, se regăstrează că principiile de detenție în cazul în care nu sunt considerate condiții de detenție sunt foarte grave, cum se vede în hotărâșirea Curții nr. 76/1061266/251 din 92568, Crore v.Ucraina (Marsel No. nr. 71, 2014) și alte cazuri, cum ar fi cazul România v. No. 9666/258, Croreșia v. (Marsel No. 73, România v. No. 1028), România v. (Marsel, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România) și alte cazuri, în care pot avea o influență asupra sănătății mintale și a persoanelor umane.

După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu observă niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. Având în vedere practica sa pe această temă, Curtea consideră că în acest caz condițiile de detenție a reclamantelor nu au fost adecvate. Curtea notează, de asemenea, că reclamanții nu au avut la dispoziție un mijloc eficient de apărare juridică în legătură cu aceste plângeri. Prin urmare, acestea nu sunt admise și nu indică încălcarea articolelor 153 și 13 din Convenția din 12 decembrie 2021.Alte argumente ale CEDO a Ucrainei sunt neconvenționale în ceea ce privește cererea sa de a se pronunța împotriva lui VAROVIA în temeiul articolului 41 din Convenția nr. 385 din 14 decembrie 2016 (Convenția nr. 405 din 14 decembrie 2011) (CEDO nr. 405 din 14 decembrie 2011) și nu indică orice alte cereri de a fi prezentate în contextul articolului 40 din Convenția nr. 405 din 14 decembrie 2016) (CEDO nr. 405 din 14 decembrie 2011) (CEDO nr. 405 din 14 decembrie 2016) (CEDO nr. 405 din 14 decembrie 2016) și nu trebuie să se stabilească nici o altă concluzie privind cererea de a că nu au fost depuse încălcălcări împotriva Ucrainei în temeiul articolului 40 din Convenția nr. 405 din 14 decembrie 2016) (CEDO nr. 405 din 14 decembrie 2011) (CEDO nr. 405 din 14 decembrie 2011)).

Dacă Curtea recunoaște faptul unei încălcări a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al părții înalte contractante în cauză prevede doar despăgubiri parțiale, Curtea acordă părții afectate, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă. 15. Având în vedere documentele la dispoziție și practica sa (vezi, în special, hotărârea menționată în cazul Sukhachov împotriva Ucrainei (Sukachov v. Ukraine), punctele 165 și 167) Curtea consideră că este oportun să se acorde sumele menționate în tabelul din anexă. În cazul în care dreptul intern al părții înalte contractante în cauză prevede doar despăgubiri parțiale, Curtea consideră, de asemenea, că este oportun să se acorde o penalizare pe baza ratei de limită a Băncii Centrale Europene, la care trebuie să se adauge trei puncte de dobândă de plată. În cazul în care nu este necesar, CEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PEDO PED PEDOD PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED PED

Viktoriya Maradudina, Secretar Adjunct al Secretariatului Stephanie Mourou-Vikström, Președintele Băncii Centrale Europene, Lista plângerilor privind articolele 3 și 13 din Convenție (condiții de detenție neadecvate și lipsa unei măsuri juridice eficiente în legislația națională) Ancheta de investigare a plângerii Data de depunere nr. P. 01/02/2017 Anul nașterii reclamantului Ancheta de plecare a plângerii de despăgubire a unei chirie de apă permanentă (p. 1.06.2019) Greutatea de peste 250 de euro pentru fiecare trecere a unei nave (p. 2.2120 m) sau pentru fiecare trecere a unei nave (p. 2.2120 m); lipsa unei camere de acces sau a altor instalații de calitate; lipsa unei clădiri sau a unei clădiri de la ora de la ora de la ora; lipsa unei clădiri de la ora de la ora de la ora; sau de două sau mai multe clădiri de la ora de la ora de la ora; sau de trei ori mai mult de trei ori mai mult de două ori pe săptămână; sau de trei ori pe săptămână; sau de trei ori pe săptămână; sau de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săptămână; de două ori pe săpt

Ivanovici BIZDUGAN 1968 Izolarea de detectiv din Kiev începând cu 02.09.2017 Durată Mai mult de 5 ani și 12 zile 2,6 m2 aglomerație; absență sau restricții de acces la baie; murdărie sau murdărie în cameră; absența și restricții de acces la aer curat; calitate proastă a apei potabile; absența sau scăderea calității materialelor de toaletă; absența sau scăderea calității lenjeriei de pat; absența sau scăderea numărului de plimbări în aer liber; fumarea pasivă; lipsa de intimitate în timpul utilizării toaletei punctul 3 secțiunea 5 excesul de durată a păstrării închisorii în timpul anchetei pre-judiciare 4 ani și 3 luni p.1 secțiunea 6 ani de detenție durată rezonabilă a lunilor de anchetă penală 4 ani și 3 luni p.1 secțiunea 1 numărul de persoane închisă în instanță 4 ani și 3 luni p.1 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p.2 4 luni p. 8 luni p. 8 8 p. 8 8 p. 8 8 p. 8 8 p. 8 8 p. 8 8 p. 8

Punctele 3 art.5 durata excesivă a detenției în timpul anchetei preliminară 3 ani și 7 luni p.1 art. 6 durata excesivă a procedurii penale 3 ani și 7 luni, 1 instanță 9 800 250 5. 36603/21 08.07.2021 Yuri Mikhailovici CONDOR 1983 Gărzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev începând cu 26.12.2017 Durata excesivă a detenției în timpul anchetelor preliminară 3 ani și 7 luni p.1 art. 6 Durata excesivă a detenției în timpul anchetelor preliminar; Găzile de anchetă din Kiev până la 26.12.1921 Punctele de anchetă din Kiev, Punctele de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetă din Kiev, Găzile de anchetăzi de anchetă din Kiev, Găzile de anchetăzi din Kiev, Găzile de anchetăzi din Kiev, Găzile de anchetăzi din Kiev, Găzile de anchetăzi din Kiev, Găzile de anchetăzi din Kiev, Găzile de anchetăzi din Kiev, Găzile de anchetăzi din Kiev, Găzile de anchetăzi din Kiev, Găzi din Kiev, Găzile de la Găzi din Kiev, Găzi din Kiev, Găzile de la Găzi din Kiev, Găzi din Kiev, Găzi din Kiev, Găzi din Kiev, Găzi din Kiev, Găzi din Kiev, Găzici din Kiev, Găzici din Kiev, Găzici din Kiev, Găzici din Kiev, Găzici din Kiev,

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-11-10
0,97
CASE OF YERMOLENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЄРМОЛЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF YERMOLENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 27231/21 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 листопада 2022 року Це рішення
CtEDO 2022-09-29
0,97
CASE OF KLESHCHEVNIKOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КЛЕЩЕВНІКОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» ( CASE O F KLESHCHEVNIKOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 48458/13 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 29 вересня 2022 року Це р
CtEDO 2021-04-15
0,97
CASE OF PRYADKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ПРЯДКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» CASE OF PRYADKO AND OTHERS v. UKRAINE (Заява No 4595/20 та 5 інших – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 15 квітня 2021 року Це рішення є остаточним, ал
CtEDO 2022-10-06
0,97
CASE OF KUCHERENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КУЧЕРЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KUCHERENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 17411/21 та 3 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 06 жовтня 2022 року Це рішення є
CtEDO 2022-11-10
0,96
CASE OF VITKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВІТЬКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF VITKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 1907/16 та 11 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 листопада 2022 року Це рішення є остат
Sursă