CtEDO 10.11.2022 Auto

CASE OF SIDAK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
10.11.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-4 - Speediness of review);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-5 - Compensation)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SIDAK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

CASE OF SIDAK v. UKRAINE (Declarații nr. 68678/17 și nr. 43254/18) DECIZIE STRAȘBOURG 10 noiembrie 2022 Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă corecțiilor redacționale. În cazul SIDAK împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Secție), întrunindu-se în cadrul comitetului din care fac parte: Stefanie Mourou-Vikstrou, a fost supusă unei anchete de ordin juridic, Ioana Jevgenić, a depus o cerere de informații similare cu cea a unei judecăți de ordin juridic a Ucrainei, a depus două cereri suplimentare, a depus două cereri suplimentare, a depus două cereri suplimentare, a depus două cereri suplimentare, a depus două cereri suplimentare, a depus două cereri suplimentare, a depus două cereri suplimentare, a depus două cereri suplimentare, a depus două cereri suplimentare, a depus două cereri suplimentare, a depus două cereri suplimentare, a depus două cereri suplimentare, a depus o cerere suplimentare, a depus o cerere suplimentare, a depus o cerere suplimentare, a depus o cerere suplimentare, a depusă, a depus o cerere suplimentare, a depusă, a depus cererii de informații suplimentare, a depusă, a depus cererii de informații suplimentare, a depusă, a depusăsită, depusă, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus, depus,

Reclamantul s-a plâns în principal de durata nejustificată a detenției sale în timpul anchetei preliminar. El a făcut trimitere la art. 5 alineatul 3 din Convenție, care prevede: art. 5 alineatul 3 din Convenție 3. Orice persoană arestată sau reținută în conformitate cu dispozițiile subpunctului c al paragrafului 1 din acest articol ... trebuie să fie asigurată că cauza este examinată de către o instanță în timp rezonabil sau eliberată în timpul procedurii. O astfel de eliberare poate fi condiționată de garanțiile de a apărea la instanțele de audiere. 8.Curtea observă că principiile generale privind dreptul la o examinare judiciară în timp rezonabil sau eliberare în timpul procedurii, deja garantate de art. 5 alineatul 3 din Convenție, au fost puse în contradicție de declarațiile populare ale Ucrainei în hotărârile sale anterioare (GCGC, punctul 1 alineatul (1) din acest articol ... trebuie să fie asigurată o examinare rezonabilă a cauzei de către o instanță sau eliberarea în timpul procedurii.), precum și de deciziile Curții din 10 decembrie 2006 (Case nr. 103/103/103/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/104/10/EU)), precum și de deciziile de la Curtea de Apel, precum și de mai jos, precum și de celelalte, care au fost stabilite în cauzele ulterioare, precum și în cauzele privind încălcările privind încă

În consecință, dacă plângerile sunt admise și indică o încălcare a articolului 5 alineatul (3) din Convenție. O altă constatare este că nu există nicio diferență între plângerile pe care le-a depus reclamantul și celelalte plângeri care au fost depuse împotriva sa, de asemenea, în contextul hotărârii din 28 martie 2015 nr. 557 din 28/07/2015 (Koschenko v. Ucraina, 13/07/2015), precum și în cazul plângerii din 28 martie 2015 nr. 386 din 28 martie 2015 (Koschenko v. Ucraina, 13/07/2016), în care nu există nicio diferență între acestea și celelalte plângeri pe care le-a depus împotriva sa.

În conformitate cu art. 41 din Convenție, art. 41 din Convenție prevede: "Dacă Curtea constată că există o încălcare a Convenției sau a Protocolului și dacă dreptul intern al părții la Înaltul Tratat nu prevede decât restituirea unei părți a unei declarații de nedreptate, în cazul necesității practice, Curtea acordă părții la cerere o justiție suplimentară suplimentară în temeiul dispozițiilor din tabelul 16.

Constată că a fost încălcată Convenția în legătură cu alte plângeri, susținute în temeiul practicii stabilite a Curții (vezi tabelul din anexa); Constănțuie că: (a) în decurs de trei luni statul pârât trebuie să plătească reclamantului sumele menționate în tabelul din anexa, care trebuie să fie convertite în moneda națională a statului pârât pentru cursul de plată la data efectuării plății; (b) la sfârșitul termenului de trei luni prevăzut la art. 5 din Convenție, la sfârșitul termenului de trei luni prevăzut la art. 5 din Convenție, se va ascunde înregistrarea finală a despăgubirii pentru aceste plângeri, în conformitate cu practica simplă, în baza unei declarații de trei luni de naștere (trimestră euro) în baza unei declarații de trei luni de interes declarate de către Banca Centrală Europeană, în conformitate cu o declarație de trei luni de interes declarată de către Tribunalul European, în conformitate cu art. 5 din Convenție, în care se adaugă o declarație de trei luni de interes în cauză, în conformitate cu art. 3 din Convenție (trimestră treime, în limba engleză, în conformitate cu art. 5 din Convenție).

68678/17 04.09.2017 Milan Iuriovici SIDAC 1982 De la 15.03.2016 la 16.11.2018 2 ani, 8 luni și 2 zile de introducere și repetare de către instanțe în timpul procesului de pledoarii, care au devenit în timp nepotrivite; neacceptarea evaluării poziției personale a reclamantului pentru a reduce riscul de a comite o recidivă, conspirație sau evadare, p. 4 art. 5 din Convenție prelungirea prelungirii procesului de reexaminare a legalității deținerii în custodie - Plângerile reclamantului la instanța de judecată din 07.07.2016 privind prelungirea perioadei de detenție a reclamantului au fost examinate cu aproape o lună de întârziere, 10.08.2016, p. 5 art. 5 din Convenție absența sau acordarea unei respingeri necorespunzătoare pentru încălcarea art. 5 §3 din Convenție. 1 700 de cereri (care sunt în mod suplimentar transmise direct pe contul reclamantului, protejate de conturile lui K.434/25 din 28.08.18) [18] Orice prejudiciu suplimentar poate apărea oricărui contribuabil, de orice fel, în orice fel de taxă.[1]

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-12-01
0,97
CASE OF SYDORENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СИДОРЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SYDORENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 26269/13 та 4 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 01 грудня 2022 року Це рішення є о
CtEDO 2021-06-10
0,97
CASE OF BIDASHKO AND SAGAYDAK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БІДАШКО І САГАЙДАК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BIDASHKO AND SAGAYDAK v. UKRAINE) (Заяви No 64973/19 та No 28230/20) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 червня 2021 року Це рішення є остаточним, але може підл
CtEDO 2024-12-12
0,96
CASE OF DIDYK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ДІДИК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF DIDYK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 8322/22 та 8 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 12 грудня 2024 року Це рішення є остаточним
CtEDO 2022-11-10
0,96
CASE OF VITKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВІТЬКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF VITKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 1907/16 та 11 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 листопада 2022 року Це рішення є остат
CtEDO 2022-10-06
0,96
CASE OF VOLYK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВОЛИК ПРОТИ УКРАЇНИ» ( CASE OF VOLYK v. UKRAINE) (Заяви No 8942/17 та No 30796/21) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 06 жовтня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправлення
Sursă