CtEDO 10.11.2022 Auto

CASE OF LABUDYAK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
10.11.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention);Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF LABUDYAK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

CASE OF LABUDYAK AND OTHERS v. UKRAINE) (declaratia nr. 60928/12 si 6 alte cereri vezi lista in anexa) Hotararea STRASBOURG 10 noiembrie 2022 Această decizie este definitivă, dar poate fi supusă unor amendamente redacționale.În cazul Lăbudziak și alte acuzații împotriva Ucrainei din anul II, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cursul I) a decis, după ședința din octombrie 2012, să se pronunțe asupra unor diferite cereri depuse de către comitetul la care a fost adăugat procesul: cererea lui Stefanie Mourovik (Cursul I) a fost depusă în conformitate cu Secțiunea de Apărare a Drepturilor Omului a Ucrainei (Cursul I).În cadrul acestui proces, au fost depuse trei cereri suplimentare de protecție a drepturilor omului, în conformitate cu Secțiunea I.A. de la Convenția nr. 5 din 20 decembrie 2022 (Cursul I.A. de Apărare a Drepturilor Omului).În cadrul acestei decizii, au fost depuse trei cereri suplimentare de protecție a drepturilor omului Ucrainei (Cursul I.A. de Apărare a Drepturilor Omului Omului).În cadrul Secțiunii nr. 5 din 20 din decretele de protecție a drepturilor omului omului omului omului Ucrainei (Cursul I.A. de protecția drepturilor omului omului omului omului).În cadrul Secțiunea I.

Nimeni nu poate fi privat de libertate, cu excepția unor cazuri și în conformitate cu procedura stabilită de lege: ... (c) arestarea sau reținerea legală a unei persoane, efectuată în scopul de a o judeca la o autoritate judiciară competentă pentru existența unei suspiciuni întemeiate că a comis o infracțiune sau dacă acest lucru este considerat necesar pentru a preveni să comită o infracțiune sau în cursul acesteia după intrarea sa în vigoare; 7.Curtea reamintește că art. 5 al Convenției, împreună cu art. 2, art. 3 și art. 4 din Convenție, garantează drepturile fundamentale fundamentale care protejează persoanele fizice, precum și libertatea de exprimare sau de exprimare, iar acest lucru este în primul rând motivat de hotărârea din 8 septembrie 2016 (BGC No. 875), în favoarea Republicii Moldova (R.B.R.C.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R.R

Cu toate acestea, respectarea legislației naționale nu este suficientă: în plus, art. 5 alineatul 1 din Convenție impune ca orice privare de libertate să corespundă scopului de a proteja persoana de arbitrari (vezi hotărârea în cazul S., V. și A. împotriva lui Dani [V.P.] (S., V. și A. împotriva Danemarcei) [GC], declarația nr. 35553/12, 36678/12 și declarația nr. 36711/12, punctul 74, din 22 octombrie 2018 și alte trei din această practică).

După examinarea tuturor materialelor disponibile, Curtea consideră că acestea arată, de asemenea, încălcări ale Convenției în contextul concluziilor sale în deciziile din cauzele Svinarenko și Sladnaya împotriva Rusiei (Svinarenko și Kamadnev împotriva Rusiei) [Decretul Curții Europene din 11 decembrie 2021], ale Hotărârii Curții Europene din 11 decembrie 2021 [Decretul Curții Europene din 11 decembrie 2020] [Decretul Curții Europene din 11 decembrie 2020] [Decretul Curții Europene din 11 decembrie 2014] [Decretul Curții Europene din 11 decembrie 2014] [Decretul Curții Europene din 11 decembrie 2014] [Decretul Curții Europene din 11 decembrie 2014] [Decretul Curții Europene din 11 decembrie 2014] [Decretul Curții Europene din 11 decembrie 2014] [Decretul Curții Europene din 11 decembrie 2014] [Decretul Curții Europene din 11 decembrie 2014] [Decretul Curții Europene din 11 decembrie 2014] [Decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene de 14 decretul Curții Europene din 11 decretul Curții Europene de 14 decretul Curții Europene de 14 decretul Curții Europene de 14 decretul Curții Europene de 14 decretul Curții Europene de 14 decretul Curții Europene de 14 decretul Curții Europene de 14 decret

Dacă Curtea recunoaște faptul unei încălcări a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al părții înalte contractante în cauză prevede doar o parte a despăgubirii, Curtea, imediat ce este necesar, acordă părții afectate o satisfacție echitabilă. 15. Având în vedere documentele pe care le are la dispoziție și practica sa (vezi, în special, hotărârea în cazul Malik împotriva Ucrainei (Malyk v. Ucraina), cererea nr. 37198/10, din 29 ianuarie 2015) Curtea consideră că este oportun să acorde reclamantelor sumele indicate în tabelul din anexă și respinge orice cereri suplimentare de satisfacție echitabilă, prezentate de către reclamant în cererile de despăgubiri nr. 31302/14 și nr. 14665/20. În plus, Curtea consideră că este necesar să recunoască că cererea de plată a fost supusăruită unei rate pozitive a graniței, supusă unei rate suplimentare a băncii centrale europene, pe care o instanță națională a declarat că a fost învinsă în contul altor state, în contul căreau trei procente de plată ilegală (a se vedea punctul 4 din Convenție; CEDO-UNV, punctul 5); în cazul în care nu există o cerere de plată, trebuie să se precizeze că nu există nicio dovadă a unei plățiuni sau a unei plăți în contul altor state (a se aflăuzează în tabelul 4 din Convenție; CEDO-UNV, punctul 5); în cazul în care nu există o cerere de plată, trebuie să se precize că nu există o dovadă a unei plăți sau o dovadă de neîncădere; în legătură cu o cerere; în cazul în care nu există o cerere de plată, trebuie să se stabilească o dovadă de plată; în legătură cu o cerere de plată; în legătură cu o cerere, în legătură cu o cerere, în legătură cu o cerere, în legătură cu o cerere, în legătură cu o cerere, în legătură cu o altă persoană; în legătură cu o persoană (a se aflăturată cu o

Refuză restul cererilor reclamantelor de satisfacție echitabilă din cererile 31302/14 și 14665/20. scrisoarea în limba engleză și comunicată la 10 noiembrie 2022 în conformitate cu punctele 2 și 3 din Regulamentul 77 al Regulamentului Curții. {Viktoriya Maradudina V.O.} Hotărârea instanței de judecată din 10 septembrie 2012 privind detenția lui Stefanie Mourovic în închisoarea din Kiev (Stépik Mourovic-V.O.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.U.K.V.K.V.U.K.V.V.U.K.V.U.K.V.V.K.V.U.K.V.V.U.K.V.K.V.U.K.V.V.U.K.V.V.K.V.U.K.V.V.K.V.V.U.K.V.V.K.V.U.K.V.V.V.K.V.U.K.V.V.V.K.V.V.K.V.U.V.K.V.V.V.K.V.V.U.K.V.V.V.V.U.K.V.V.V.V.V.U.K.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.K.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.

În cazul în care nu există motive legitime pentru reținerea fără aprobarea prealabilă a instanței (Hotărârea în cauza Strogan împotriva Ucrainei, cerere nr. 30198/11, punctele 88 și 89, din 6 octombrie 2016, și Grubnyk împotriva Ucrainei, cerere nr. 58444/15, cerere nr. 8385, din 17 septembrie 2020), protocolul de arestare a lui Slygen este de 21 martie 2014 de la Convenția nr. 03 04 04 - utilizarea de metale de protecție publică în cazul încălcării normelor de securitate civilă sau a altor mijloace de protecție a personalității civile în cazul în care nu a fost audiat în instanță (în cazul în care nu a fost audiat în instanța din 22 martie 2014) în cazul în care nu a fost examinat în judecată, în timp ce a fost în judecată, în cazul în care nu a fost examinat în judecată, în cazul în care nu a fost examinat în judecată, în cazul în care nu a fost examinat în judecată, în cazul în care nu a fost examinat în judecată, în cazul în care nu a fost examinat în judecată, în cazul în care nu a fost examinat în judecat în judecata din 22 martie 2014 în judecata din orașul Kiev, în cazul în care nu a fost examinat în judecat în judecată, în judecata din data de aproximativ de trei ani, în judecata din data de 22 martie, în judecata din data de 30 martie 2014 în judecata din data de 30 martie, în judecata de 30 martie 2014 în judecata de judecata din orașul Kiev, în cazul în care nu a fost examinat în judecată, în judecata din judecata din orașul Srină, în judecata din orașul Srină, în județul Srină și în județul Srină, în județul Srină, în județul Srină, în județul Srină, în județul Srină, în județul Srină, județul Srină, județul Srină, județul Srină, județul Srină, județul Srină, jude

În plus, Curtea a subliniat că desfășurarea ședințelor de judecată în timpul nopții poate fi justificată numai în cazuri neexplicate (a se vedea decizia în cazul Korban împotriva Ucrainei, cererea nr. 26744/16, punctul 127, din 04 iulie 2019). În acest caz nu a existat o astfel de urgență și reclamantul a simțit constrângere și stres, fiind în sală până la 30 iunie 2014; art. 3 din Convenție - condițiile de neconformitate ale reținerii închisorilor sub supraveghere din 24.03.2014 până la 28.04.2014 - Potrivit afirmațiilor reclamantului, la dispoziția sa au fost doar 2,24 de metri solizi în camera de dormit a lui Yakban împotriva Ucrainei (Korban împotriva Ucrainei), iar în alte cazuri, a fost acceptată o declarație de închidere a unei camere de dormit cu o lungime de doar 3,75 m. Potrivit cererii de închidere a unei camere de dormit a lui Yakovov împotriva Ucrainei, a fost acceptată doar o declarație de închidere a unei camere de dormit cu o lungime de doar 340 m.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-10-06
0,97
CASE OF OSTAPENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ОСТАПЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF OSTAPENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 19143/21 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 06 жовтня 2022 року Це рішення є о
CtEDO 2022-11-10
0,97
CASE OF YERMOLENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЄРМОЛЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF YERMOLENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 27231/21 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 листопада 2022 року Це рішення
CtEDO 2023-02-09
0,97
CASE OF LOBCHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЛОБЧУК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF LOBCHUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 36871/20 та 6 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 09 лютого 2023 року Це рішення є остато
CtEDO 2022-12-01
0,97
CASE OF MARTYNCHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МАРТИНЧУК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ (CASE OF MARTYNCHUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 69195/17 та 4 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 01 грудня 2022 року Це рішення є о
CtEDO 2022-11-10
0,97
CASE OF IVANOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ІВАНОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF IVANOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 47391/15 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 листопада 2022 року Це рішення є оста
Sursă