CtEDO 10.11.2022 Auto

CASE OF KOTLYAR v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
10.11.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Fair hearing)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KOTLYAR v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

CASE OF KOTLYAR v. UKRAINE) (declaratia nr. 36124/13) hotararea de la Strasbourg 10 noiembrie 2022 Această decizie este definitivă, dar poate fi supusă unor corecții redactatorii. în cazul CUTLARULUI Ucrainei împotriva CURTULUI EUROPENE al Drepturilor Omului (Cursul European al Drepturilor Omului), în sesiunea sa de cinci luni, a fost luată o decizie de către un comitet care a inclus: Martin Mitschi (Caseul lui David KOTLYAR împotriva Ucrainei) (Caseul lui David Mitschi), după decizia de la Octombrie 2022 privind Procesul lui Govorov (Octombrie 2022), despre decizia de la Olav Govorov (Olav Govorov), despre decizia de la Olav Govorov (Olav Govorov), despre decizia de la Latif Govorov (Olav Govorov), despre decizia de la data de naștere a lui Latif Hüseyn), despre decizia de la data de 1 octombrie 2022 privind o declarație de neîndeplinire a obligației de cetățean al Ucrainei (Olav Govorov), despre care a fost de asemenea declarat că a fost deținut de către o persoană civilă (Katrenička Kova), despre care a fost declarat că a fost deținut de către o persoană în judecată în favoarea lui K. (Curtea lui Martin Kovarov), despre care a fost declarat că a fost înv. înv. înv. (Curtea de la secțiunea nr. 61264, în Conventiunea lui K. K. K.K.K.K.K.K.K.V.V.K.K.V.K.V.K.V.V. (C.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.

Reférindu-se la art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul s-a plâns că dreptul său la proces concurențial și egalitatea părților a fost încălcat, deoarece nu a fost informat despre procedurile de casatie, inclusiv despre ședința din cauza sa, și, prin urmare, nu a putut să își prezinte argumentele în fața CEDO, care a anulat în cele din urmă decizia adoptată în favoarea sa. (7) Guvernul a menționat că nu a putut furniza nicio informație cu privire la afirmațiile reclamantului, deoarece în 2019 materialele cauzei au fost distruse după expirarea termenului de păstrare stabilit de legislație. Cu toate acestea, Guvernul a susținut că verificarea efectuată de CEDO a fost orientată spre corectarea erorilor judiciare semnificative și se baza pe faptele și materialele care au fost deja cunoscute de către părțile care au depus plângerea în cauza sa. (9) Guvernul a susținut că simpla declarație a unui reclamant a fost rezultatul unei proceduri de conștiință neîndeplinite, în temeiul unui proces de lichidere imperfectă, în temeiul oricărui principiu de drept al judecătorului, în special al articolului 37 din Convenție, nr. 37 din 27/12/2017, punctul 109. (9) Curtea a respins, iar în ceea ce privește alte aspecte, în special, art. 37 din Convenție, art. 37 din Convenție, art. 37 din Convenție, art. 37 din Convenție, art. 37 din Convenție, art. 37 din Convenție, art. 6 din Convenție, art. 37 din Convenție, art. 37 din Convenție, art. 37 din Convenție, art. 37 din Convenție, art. 37 din Convenție, art. 30 din Convenție, art. 30 din Convenție, art. 30 din Convenție, art. 30 din Convenție, art. 30 din Convenție, art. 30 din Convenție, și alte alte aspecte ale Convenții, precum și alte aspecte ale Convenții, precum și alte aspecte ale Convenții.

Revenind la circumstanțele acestei cauze, Curtea observă că, în conformitate cu articolele 215 și 216 din Codul de procedură administrativă al Ucrainei (denumit în continuare CACU), reclamantul avea dreptul de a depune observații în scris asupra unei plângeri de casatie, iar CACU era obligat să trimită reclamantului un aviz de depunere a unei plângeri de casatie și să-i propună să își prezinte obiecțiile.art. 232 din CACU prevedea că argumentele prezentate în plângere, precum și pozițiile celorlalți participanți, au fost prezentate în textul hotărârilor CACU și au fost urmate de concluziile Curții în cauză.11 noiembrie Nu există nicio dovadă, cum ar fi, de exemplu, o copie a unei scrisori cu notificarea de vânzare a unei plângeri de casatie sau o cerere de notificare a unei astfel de scrisori, care a fost depusășită de Guvernul Rusiei (denumirea de către CACU).07 Octombrie.

În consecință, în aceste circumstanțe și pentru lipsa dovezilor privind notificarea corespunzătoare a procedurii, Curtea acceptă afirmația reclamantului că nu știa despre procedura de casatie în cauza sa și că acest lucru l-a împiedicat să-și apere interesele în fața CUREA.15 În ceea ce privește argumentele Guvernului, potrivit cărora lipsa posibilității reclamantului de a-și prezenta observațiile în cauza nu a afectat corectitudinea procedurii, deoarece CUREA a examinat doar o chestiune de drept, Curtea observă că în noiembrie 2018, reclamantul a avut în mod evident un interes în obținerea unei copii a reclamației și în prezentarea observațiilor în cauza, deoarece a fost atacată de o garanție minimă a timpului care a influențat decizia sa în CUREA, deoarece a fost solicitată o soluție corectă în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza CUREA, în cauza C

Guvernul a susținut că nu există o legătură de cauză între încălcările pretinse și prejudiciul pretins. Guvernul a listat, de asemenea, ca nefondate cererile reclamantului privind despăgubirile pentru prejudiciul moral, echivalentul sumei de pensie nedescoperite. În plus, el a cerut 50.000 de euro drept despăgubiri pentru prejudiciul moral și 3750 de euro drept despăgubiri pentru cheltuielile judiciare și alte cheltuieli suportate în timpul procedurilor în fața Curții. 19. Guvernul a susținut că nu există nicio legătură de cauză între încălcările pretinse și prejudiciul material pretins. Guvernul a listat, de asemenea, ca nefondate cererile reclamantului privind despăgubirile pentru prejudiciul moral. 20.

În termen de trei luni, statul pârât trebuie să plătească reclamantului următoarele sume, care trebuie să fie convertite în moneda națională a statului pârât la cursul de la data efectuării plății: (i) 500 (șase sute) de euro plus suma oricărei taxe care poate fi impusă, ca despăgubiri pentru daune morale; (ii) 500 (șase sute) de euro plus suma oricărei taxe care poate fi impusă reclamantului, ca despăgubiri pentru cheltuielile judiciare și alte cheltuieli, care trebuie plătite direct pe contul bancar al reprezentantului reclamantului, domnul M. Tarahkala, începând cu noiembrie 2022; (b) la sfârșitul termenului menționat de trei luni până la calcularea finală a anului menționat, se va adăuga o dobândă simplă în conformitate cu punctul 2 din Regulamentul de punere în aplicare al Băncii Centrale Europene, care prevede că în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (M. Martinier și Marcu Keller), în perioada de trei luni, se va aplica o rată de dobând simplă în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de punere în aplicare (M. Martinier și Marcu Keller) din 3 noiembrie 2022; (M. Martinier și Marcu Keller) în scrisourile de mai târziu, se comunică că nu există nicio cerere de plată în ceea ce privește plata a sumelor de 10 procente.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-09-22
0,95
CASE OF VASYLKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВАСИЛЬКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF VASYLKOV v. UKRAINE) (Заява No 77801/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 22 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
CtEDO 2022-12-15
0,95
CASE OF OLEKSEYCHUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ОЛЕКСЕЙЧУК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF OLEKSEYCHUK v. UKRAINE) (Заява No 5765/20) РІШЕННЯ У текст рішення 27 січня 2023 року було внесено зміни відповідно до Правила 81 Регламенту Суду СТРАСБУ
CtEDO 2023-03-30
0,95
CASE OF KLOKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КЛОКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KLOKOV v. UKRAINE) (Заява No 65513/14) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 30 березня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі
CtEDO 2023-10-12
0,95
CASE OF KOPCHINSKIY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КОПЧИНСЬКИЙ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KOPCHINSKIY v. UKRAINE) (Заява No 65647/12) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 12 жовтня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням.
CtEDO 2025-11-06
0,95
CASE OF NIKOLAYEV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «НІКОЛАЄВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF NIKOLAYEV v. UKRAINE) (Заява No 54309/20) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 06 листопада 2025 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У
Sursă