CtEDO 12.10.2023 Auto

CASE OF KOPCHINSKIY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
12.10.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Administrative proceedings;Article 6-1 - Access to court)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KOPCHINSKIY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

CASE OF KOPCHINSKIY v. UKRAINE (declaratie nr. 65647/12) DECIZIE STRASBOURG 12 octombrie 2023 Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă unor corecții redactoriale.În cazul KOPCHINSKY împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), după a judeca o decizie a unui comitet din care fac parte: Martin Mitsarov (CASE OF KOPCHINSKIY v. UKRAINE) (declaratie nr. 65647/12) a decis că, după ce a fost judecat de către un tribunal, a fost respinsă: Martina Mitsarov (MARTINSKI), de un an de reședință, de un an de naștere, de o an de viață, de Maria Eldrókov (MARTINSKI), de o persoană juridică din Ucraina, care a declarat că a fost judecată în fața sa, de un cetățean al Ucrainei (MARTINSKI), de cinci zile, de la data de 1 septembrie 2023, de către un judecător din Ucraina, care a declarat că a fost judecat de către un judecător național (MARTINSKI), de cinci zile, de la art. 1 din Convenția ONU privind drepturile Omului Omului Omului Omului, de Om (CATINSKI, nr. 67/12), de 21 septembrie 2012; a declarat că a fost judecat de către un judecător din partea Ministerului Apărării (MARTINSKI, de 5 zile, de data de 1 septembrie 2012), de data de 6 septembrie 2012 (MARTINSKI, de data de data de 6 septembrie 2012), de data de data de data de 1 septembrie; a anunțare, de data de data de data de 5 septembrie 2012 (declargând de data de data de 1 septembrie), a fost judecată, de 5 septembrie; a fost judecată de judecată de 5 septembrie; a fost judecată de 5 septembrie; a fost judecată de 5 septembrie; a fost judecată de 5 decretă, de 5

La 21 martie 2008, Comisia de calificare a avocaților din Vistă (din 10 decembrie 2007), a aprobat decizia de anulare a certificatului său privind dreptul de a desfășura activitatea de avocat. 3. la 10 decembrie 2007, reclamantul a depus o acțiune administrativă la Tribunalul Nahimov din Sevastopol (din 10 decembrie 2007 în continuare, Curtea Nahimov) prin care a contestat decizia Comisiei. Mai târziu, el și-a schimbat cererile, cerând, de asemenea, ca procesul Comisiei administrative din Viestă să fie considerat ilegal. 4. la 26 decembrie 2008, Curtea de Apel din Vistă a închis procedura în cazul cererilor de identificare a avocaților din Vistă, care deja au fost admitte la 21 decembrie 2008 (din 21 decembrie 2008 în continuare, Curtea de Apel din Vistă a respins procedura). 5. la 20 decembrie 2008, Curtea de Apel din Vistă a închis procedura în cazul cererilor de identificare a avocaților din Vistă, care au fost deja admitte la 20 decembrie 2008 (din 20 decembrie 2008 în continuare, Curtea de Apel din Vistă a respins procedura în cazul celor care au depus cererea de identificare a avocaților din Vistă). 5. la 26 decembrie 2011, Curtea de Apel din Vistă a respins procedura în cazul celor care au depus cererea de identificare a avocaților din Vistă. 5. la 20 decembrie 2008, Curtea de Apel a respins procedura în cazul celor care au depus cererea de identificare a avocaților din Vistă.

În 21 aprilie 2008, Curtea Nahimov a respins deschiderea procedurii administrative, susținând că acțiunea nu putea fi examinată în mod administrativ. 9. Reclamantul a depus o plângere de apel la Curtea Administrativă de Apel din Sevastopol, dar ulterior a apelat la cereri de a-i lăsa plângerea fără a fi examinată. 10. Curtea Administrativă de Apel din Sevastopol a examinat plângerea reclamantului și, în aprobarea sa din 26 iulie 2011, a menționat că dispută era supusă unei examinări în mod administrativ. El a anulat aprobarea din 21 aprilie 2008 și, în conformitate cu cererile reclamantului, a lăsat plângerea fără a fi examinată, precizând că cererile reclamantului se aflau în curs de examinare în Curtea Administrativă Civilă a Ucrainei (a se vedea punctul 12 din anexa nr. 8 la hotărârea de judecată din 12 ianuarie 2009), dar ulterior a renunțat la cererile reclamantului fără a fi examinate în Curtea Administrativă Civilă a Ucrainei (a se vedea punctul 12 din anexa nr. 8 la hotărârea de judecată din 12 ianuarie 2009).

Pe 30 iulie 2010, Curtea de Apel din Lenin a acceptat cererea și a închis procesul. Procedura împotriva Înaltei Comisii 14. 08 mai 2009 Curtea de Apel din Lenin a trimis acțiunile împotriva Înaltei Comisii la Curtea din Kiev din orașul Pechersk (în continuare, Curtea Pechersk) pentru examinare. Curtea de Apel a păstrat fără modificări hotărârea din 08 martie 2009. 15. 16 ianuarie 2013 Curtea din Pechersk a primit o decizie în favoarea cererii reclamantului de a rezilia cauza împotriva Comisiei Administrative din Vitoria. 16. 15 februarie 2013 Curtea din Pechersk a declarat că nu este în măsură să rezilieze procesul în acest an pe motiv că cererea în cauză a fost examinată în mod administrativ. 11. septembrie 2013 Curtea a adoptat o decizie privind o parte a cererii pentru încălcarea CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cadrul CPC în cauză.

În ceea ce privește plângerea reclamantului față de Înalta Comisie, Curtea observă că această plângere nu este nici manifest nejustificată în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție, nici inadmisibilă pe orice alte motive. Prin urmare, trebuie să fie recunoscută ca fiind admisibilă. SUP 21. Guvernul a respins argumentele reclamantului. Susținând că reclamantul a inițiat mai multe acțiuni în legătură cu același subiect, ceea ce a complicat examinarea cererilor sale de către instanțe. El a mai remarcat că reclamantul însuși a susținut plângerile unor instanțe de judecată în vederea închiderii procedurii în acestora. Guvernul a mai remarcat că, după decizia din 15 iulie 2013 (nr. 23.08.2013) în cauza Sosservka v. Moldova, a prezentat mai multe plângeri în favoarea sa.

În special, cea mai înaltă instanță din cadrul sistemului judiciar administrativ a susținut că acțiunea poate fi examinată în instanțele civile (vezi punctul 6).Curtea a susținut că acțiunea poate fi examinată în instanțele administrative (vezi punctul 17).Așadar, procedura în cazul reclamantului a fost închisă fără a fi examinată în esență cererile acestuia.26 În opinia Curții, o astfel de situație constituie o respingere în justiție, care încalcă esența dreptului reclamantului de acces la instanță, garantat de art. 6 alineatul (1) din Convenție.În cadrul procedurii administrative, instanța a susținut că cererea a fost plătită în valoare de aproximativ 6 luni.În cazul în care reclamantul a depus o cerere de compensare a prejudiciului, instanța a adoptat o decizie de a-l convinge să plătească 41 de euro.27 În cazul în care o persoană își depune cererea, Curtea trebuie să plătească 27 000 de euro pentru costurile în valută națională pe care le-a depus.Curtea de judecată, Curtea a cerut o despăgubire de 600 000 de euro pentru costurile în valută națională. (Curtea a Crimilor Naționale) în temeiul articolului 6 din Convenție, punctul 6 din Convenție, Curtea a II-a, punctul 6 din Convenție, consideră că, în cazul în care o persoană a depusese o plângere în valoare de aproximativ 300 de euro, trebuie să plătească în valoarea de 600 de euro pe o altă persoană în cursă de judecată.29 de la data depunirii acesteia, Curtea a declarat că, în temeiul articolului 6 din Convenție, Curtea a III-a, punctul 1 din Convenție, Curtea a Crimilor Naționale a Convenției, Curții Naționale, Curții Naționale a Europei, a Europei, a Europei, a Europei, a Crimilor Unite, a Europei, a Europei, a Europei, a Europei, a Europei, a Europei, a Europei, a Europei, a Europei a Europei, a Europei, a Europei a

(ii) 1 225 (o mie două sute douăzeci și cinci) de euro și în plus suma oricărei taxe care poate fi impusă, ca despăgubiri pentru daune morale; (ii) 1 225 (o mie două sute douăzeci și cinci) de euro și în plus suma oricărei taxe care poate fi impusă reclamantului, ca despăgubiri pentru cheltuielile judiciare și alte cheltuieli; (b) de la sfârșitul termenului de trei luni menționat până la decontarea finală, pe sumele menționate se va acorda un dobândă simplă (simple interest) în valoare de rata limită a împrumutului de la Banca Centrală Europeană, care va fi în valoare în perioada de nerambursare, la care trebuie adăugate trei procente; Răspunsul la restul cererilor reclamantului privind satisfacția echitabilă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-12-15
0,95
CASE OF OLEKSEYCHUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ОЛЕКСЕЙЧУК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF OLEKSEYCHUK v. UKRAINE) (Заява No 5765/20) РІШЕННЯ У текст рішення 27 січня 2023 року було внесено зміни відповідно до Правила 81 Регламенту Суду СТРАСБУ
CtEDO 2022-11-10
0,95
CASE OF KOTLYAR v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КОТЛЯР ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KOTLYAR v. UKRAINE) (Заява No 36124/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 листопада 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спра
CtEDO 2023-09-07
0,95
CASE OF STATIVKA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СТАТІВКА ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF STATIVKA v. UKRAINE) (Заява No 64305/12) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 07 вересня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спр
CtEDO 2025-04-03
0,95
CASE OF OBARANCHUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ОБАРАНЧУК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF OBARANCHUK v. UKRAINE) (Заява No 41443/16) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 03 квітня 2025 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У с
CtEDO 2023-10-05
0,94
CASE OF KUCHER AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КУЧЕР ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KUCHER AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 27486/21 та 3 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 05 жовтня 2023 року Це рішення є остаточн
Sursă