STRASBURG 10 noiembrie 2022 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Lydakis și alții c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Krzysztof Wojtyczek, președintele Erik Wennerström, Ioannis Ktistakis, judecători și din Liv Tigerstedt; grefătoare adjunctă de secțiune, cererea (n 43441/14) împotriva Republicii Elene, dintre care patru resortisanți, lista din care figurează în tabelul anexat ( decizia de a aduce la cunoștința guvernului elen ( Observațiile părților, După ce au deliberat în camera Consiliului la 4 octombrie 2022, Tribunalul Administrativ de Primă Instanță din Heraklion, adoptat la această dată se referă la executarea tardivă a hotărârii nr. 256/2008 a Tribunalului Administrativ de Primă Instanță din Héraklion, publicat la 31 Prin această hotărâre, instanța menționată a anulat respingerea tacită a administrației din afara statului membru în cauză. Din dosar reiese că hotărârea în cauză a fost executată la 20 noiembrie 2020, prin publicarea unui decret prezidențial care le-a dat dreptul la expropriere în cauză. Reclamanții se plâng de o încălcare a articolelor 6 și 13 din convenție din cauza executării tardive a hotărârii în cauză, precum și a lipsei unei căi de atac efective în această privință. EVALUAREA CURȚII PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 DIN CONVENȚIE Guvernul susține că instanțele nu au epuizat căile de atac interne, deoarece nu au înaintat o cerere în fața comitetului a trei judecători responsabili cu controlul executării corecte de către administrația hotărârilor instanțelor administrative ( Reclamanții susțin că cererea în fața comitetului de trei judecători nu este o cale de atac efectivă care urmează să fie epuizată. Curtea amintește că, după sesizarea de către instană a comitetului de trei judecători, acesta nu poate decât să constate refuzul administraiei de a se conforma unei hotărâri și, dacă este cazul, să îi impună plata unei despăgubiri din acest motiv. Curtea a considerat deja că nu este suficient să constate neexecutarea unei hotărâri fără a mai fi necesară și a respins excepții preliminare similare (a se vedea, de exemplu, Kanellopoulos c. Grecia, n 11325/06, §§ 17-21, 21 februarie 2008). Curtea respinge, prin urmare, excepția guvernului. Constatând că acest at nu este în mod vădit nefondat sau inadmisibil pentru un alt motiv prevăzut la art. 35 din Convenție, Curtea declară că acest lucru este admisibil. Guvernul susține că cauza în cauză era complexă și solicita timp pentru a fi rezolvată. În observațiile sale, acesta adaugă că procedura de executare era aproape încheiată și că administrația efectuase mai multe acțiuni pentru a se conforma hotărârii în cauză. 10. Reclamanții reclamă că guvernul nu precizează în ce constă complexitatea Acestea adaugă că administrația ar fi putut să se conformeze hotărârii în cauză prin modificarea planului de afaceri. 11. Principiile generale privind executarea sau executarea tardivă a hotărârilor instanțelor interne au fost rezumate în Hotărârile Bousiou c. Grecia , nr 21455/10, § 18-21, 24 octombrie 2013 și Vasiliadou c. Grecia , n 32884/09, § 33-37, 6 aprilie 2017. Curtea ia notă de faptul că administrația a efectuat executarea hotărârii nr. 256/2008 a Tribunalului Administrativ de Primă Instană din Héraklion, publicat la 31 iulie 2008, la 12 ani și la aproximativ patru luni după hotărârea în cauză și că nimic nu explică această întârziere. Prin urmare, se pare că administrația a omis să se conformeze într-un termen rezonabil hotărârii în cauză. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție. Pe lângă încălcarea articolului 13 din Convenție, care ridică și el întrebări pe teritoriul convenției, conform jurisprudenței bine stabilite a Curții. Constatând că acest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , citată anterior, § 33, și Panagiotis Gikas și Georgios Gikas c. Grecia, n 26914/07, § 44, 2 aprilie 2009. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 15. Reclamanții solicită împreună 5 000 000 EUR (EUR) pentru prejudiciul material pe care îl consideră a fi suferit. De asemenea, solicită 110 000 EUR fiecare ca prejudiciu moral și 3 200 EUR în comun pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, fără totuși să prezinte o factură pe suport de hârtie. 16. Guvernul arată că sumele solicitate sunt excesive și nejustificate. 17. Curtea nu distinge nicio legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciul material pretins. Prin urmare, aceasta respinge cererea formulată în acest sens. 18. Curtea acordă în comun reclamanților care figurează în anexa la numerele 1, 2 și 4, care au aceeași adresă, 6 000 EUR și recurentei care figurează în anexa la numărul 3, 6 000 EUR pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă cu titlu de impozit. Având în vedere lipsa unei justificări cu privire la aceasta, Curtea respinge cererea depusă pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. PE ACESURI, CURTEA, LA L în termen de trei luni, 6 000 EUR (șase mii EUR) împreună cu reclamanții incluși în anexă la numerele 1, 2 și 4 și 6 000 EUR (șase mii EUR) recurentei incluse în anexa la numărul 3, plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă cu titlu de impozit, pentru daune morale de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale restrâng surplusul cererii de satisfacție echitabilă. Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 10 noiembrie 2022, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Liv Tigerstedt Krzysztof Wojtyczek Modulul adjunct Apendix Prenume Numele Anul nașterii Locul nașterii Locul nașterii: Aristodimos LYDAKIS 1951 Grec Irakleio Kritis Alkyoni LYDAKI 1977 Greciană Iraklei Kritis Evdoxia LYDAKI 1956 Greciană Irakleio Kritis Chrysovalantis-Evaggelos LYDAKIS 1973 grec Iraqleio Kritis
PREMIÈRE SECTION
AFFAIRE LYDAKIS ET AUTRES c. GRÈCE
(Requête n
o
43441/14)
ARRÊT
10 novembre 2022
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Lydakis et autres c. Grèce,
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant en un comité composé de
:
Krzysztof Wojtyczek,
président
,
Erik Wennerström,
Ioannis Ktistakis,
juges
,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section,
Vu
:
la requête (n
o
43441/14) contre la République hellénique dont quatre ressortissants, la liste desquels figure dans le tableau joint en annexe («
les
requérants
»), ont saisi la Cour le 5 juin 2014 en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»),
la décision de porter à la connaissance du gouvernement grec («
le
Gouvernement
»), représenté par les délégués de son agent, K.
Georghiades, assesseur auprès du Conseil Juridique de l’État, et Z.
Chatzipavlou, auditrice auprès du Conseil Juridique de l’État, les griefs concernant les articles 6 et 13 de la Convention et de déclarer irrecevable la requête pour le surplus,
les observations des parties,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 4 octobre 2022,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
La requête concerne l’exécution tardive de l’arrêt n
o
256/2008 du tribunal administratif de première instance d’Héraklion, publié le 31
juillet 2008. Par cet arrêt, ledit tribunal a annulé le rejet tacite de l’administration d’ordonner la levée de l’expropriation du terrain appartenant aux requérants et a renvoyé l’affaire à l’administration.
2.
Il ressort du dossier que l’arrêt en cause a été exécuté le 20 novembre 2020, par la publication d’un décret présidentiel levant l’expropriation en cause.
3.
Les requérants se plaignent d’une violation des articles 6 et 13 de la Convention en raison de l’exécution tardive de l’arrêt en cause ainsi que de l’absence d’un recours effectif à cet égard.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 6 DE LA CONVENTION
4.
Le Gouvernement soutient que les requérants n’ont pas épuisé les voies de recours internes car ils n’ont pas introduit de demande devant le comité de trois juges en charge du contrôle de la bonne exécution par l’administration des arrêts des juridictions administratives («
le comité de trois juges
»).
5.
Les requérants rétorquent que la demande devant le comité de trois juges n’est pas un recours effectif à épuiser.
6.
La Cour
rappelle qu’après la saisine par l’intéressé du comité de trois juges, celui-ci ne peut que constater le refus de l’administration de se conformer à un arrêt et lui imposer, le cas échéant, le versement d’une indemnité pour cette raison.
Elle a déjà considéré qu’il n’est pas suffisant de constater la non-exécution d’un arrêt sans plus et elle a rejeté des exceptions préliminaires similaires (voir, à titre d’exemple,
Kanellopoulos c.
Grèce
, n
o
11325/06, §§
17-21, 21 février 2008).
7.
La Cour rejette par conséquent l’exception du Gouvernement.
8.
Constatant que ce grief n’est pas manifestement mal fondé ni irrecevable pour un autre motif visé à l’article 35 de la Convention, la Cour le déclare recevable.
9.
Le Gouvernement soutient que l’affaire en cause était complexe et exigeait du temps pour être résolue. Dans ses observations, il ajoute que la procédure d’exécution était presque finie et que l’administration avait procédé à plusieurs actions afin de se conformer à l’arrêt en cause.
10.
Les requérants rétorquent que le Gouvernement ne précise pas en quoi consiste la «
complexité
» de l’affaire. Ils ajoutent que l’administration aurait pu se conformer à l’arrêt en cause en modifiant le plan d’urbanisme.
11.
Les principes généraux concernant l’inexécution ou l’exécution tardive des arrêts des juridictions internes ont été résumés dans les arrêts
Bousiou c. Grèce
, n
o
21455/10, §§ 18-21, 24 octobre 2013, et
Vasiliadou c.
Grèce
, n
o
32884/09, §§ 33-37, 6
avril 2017.
12.
La Cour note que l’administration a procédé à l’exécution de l’arrêt n
o
256/2008 du tribunal administratif de première instance d’Héraklion, publié le 31 juillet 2008, douze ans et quatre mois environ après l’arrêt en cause et que rien n’explique ce retard. Il apparaît donc que l’administration a omis de se conformer dans un délai raisonnable à l’arrêt en cause.
13
.
Partant, il y a eu violation de l’article 6 de la Convention.
14.
Les requérants ont formulé un grief tiré de l’article 13 de la Convention qui soulève lui aussi des questions sur le terrain de la Convention, selon la jurisprudence bien établie de la Cour. Constatant que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention et qu’il ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité, la Cour le déclare recevable. Après examen de l’ensemble des éléments en sa possession, elle conclut qu’il fait également apparaître une violation de l’article 13 de la Convention, eu égard à ses constats dans
Kanellopoulos
, précité, §
33, et
Panagiotis Gikas et Georgios Gikas c. Grèce
, n
o
26914/07, §
44, 2
avril 2009.
APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
15.
Les requérants demandent conjointement 5
000 000 euros (EUR) pour le préjudice matériel qu’ils estiment avoir subi. Ils demandent également 110
000 EUR chacun à titre de préjudice moral et 3
200 EUR conjointement au titre des frais et dépens, sans toutefois produire de facture à l’appui.
16.
Le Gouvernement indique que les sommes réclamées sont excessives et injustifiées.
17.
La Cour ne distingue aucun lien de causalité entre la violation constatée et le dommage matériel allégué. Elle rejette donc la demande formulée à ce titre.
18.
La Cour octroie conjointement aux requérants figurant dans l’annexe sous les numéros 1, 2 et 4, qui ont la même adresse, 6
000 EUR et à la requérante figurant à l’annexe sous le numéro 3, 6
000 EUR pour dommage moral, plus tout montant pouvant être dû sur cette somme à titre d’impôt. Compte tenu de l’absence de justificatif y relatif, la Cour rejette la demande présentée au titre des frais et dépens.
Déclare
la requête recevable
;
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 6 de la Convention
;
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 13 de la Convention ;
Dit
,
a)
que l’État défendeur doit verser, dans un délai de trois mois, 6
000
EUR (six mille euros) conjointement aux requérants figurant dans l’annexe sous les numéros 1, 2 et 4, et 6
000
EUR (six mille euros) à la requérante figurant dans l’annexe sous le numéro 3, plus tout montant pouvant être dû sur cette somme à titre d’impôt, pour dommage moral
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
Rejette
le surplus de la demande de satisfaction équitable.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 10 novembre 2022, en application de l’article
77
§§
2 et
3 du règlement.
Liv Tigerstedt
Krzysztof Wojtyczek
Greffière adjointe
Président
Appendix
N
o
Prénom NOM
Année de naissance
Nationalité
Lieu de résidence
1.
Aristodimos LYDAKIS
1951
grec
Irakleio Kritis
2.
Alkyoni LYDAKI
1977
grecque
Irakleio Kritis
3.
Evdoxia LYDAKI
1956
grecque
Irakleio Kritis
4.
Chrysovalantis-Evaggelos LYDAKIS
1973
grec
Irakleio Kritis