SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 79650/16 Osman ARSLAN și Șahibe ARSLAN împotriva Türkiye Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 29 noiembrie 2022 într-o cameră compusă din Arnfinn Bårdsen, Egidijus Kūris, Pauliine Koskelo, Saadet Yüksel, Lorraine Schembri Orland, Frederic Krenc, Diana Sârcu , judecători și de Hasan Bakurc Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 25 noiembrie 2016, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamanți, după ce au deliberat, ia următoarea decizie în fața reclamanților, dl Osman Arslan și dl Osman Arslan. Șahibe Arslan, sunt resortisanți turci, născuți în 1937 și, respectiv, 1946 și rezidenți în Diyarbak. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către domnul A. Zeytun, avocat în Diyarbak Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 23 decembrie 1994, jandarmii au luat poziție la A Arslan a fost prezent la fața locului și polițiștii l-au ordonat să se predea imediat. Nu a reușit și a încercat să fugă, deschizând focul asupra soldaților. Aceștia au ripostat și, la sfârșitul unui schimb de focuri, Hsan Arslan a fost rănit mortal. Polițiștii au găsit la locul incidentului o pușcă de asalt de tip Kalashnikov, un pistol mitralieră de tip Uzi, un pistol de calibru 7,65 mm, patru încărcători și 39 cartușe goale. La intrarea în spital, procurorul Republicii a efectuat, sub supravegherea sa, o examinare externă a rămășiței. Medicul legist a indicat că moartea a fost cauzată de o hemoragie provocată de răni prin împușcare. La 22 februarie 1995, procurorul a dat un ordin de nejudiciare. Ca urmare a acestei ordonanțe, cazul a fost clasat fără urmă. 11. La 25 iulie 2005, pe baza legii nr. 5233 privind despăgubirile pentru prejudiciile cauzate de actele de terorism sau de măsurile de combatere a terorismului, reclamanții, prin intermediul avocatului lor, au înaintat în fața comisiei de evaluare și de soluționare a daunelor cauzate de prefectura de la Diyarbak o cerere de despăgubire a prejudiciului pe care au considerat că l-au suferit din cauza decesului fiului lor. În cererea lor, ei contestau informațiile care figurează în dosarul de anchetă constituit de Parchet și susțineau că a fost ucis în timpul unei lupte înarmate și că nu a fost membru al unei organizații teroriste și că, la momentul respectiv, el lucra ca șofer de taxi în centrul orașului Diyarbakr. 12. Comisia a respins cererea de despăgubire, având în vedere că aceasta nu făcea parte din domeniul de aplicare al legii invocate. Ea reținea că a fost membru al PKK, organizație ilegală armată, și că a decedat în timpul unei altercații armate cu forțele de securitate. 13. Instanțele administrative de primă instanță și de Casație, după examinarea pretențiilor părților interesate, a hotărârii comisiei și a probelor colectate în cadrul anchetei penale, au respins cererea. 5233 privind numai despăgubirea prejudiciilor cauzate de actele de terorism sau de măsurile de combatere a terorismului, acestea au considerat că ancheta penală a permis să se constate că fiul reclamanților era membru al unei organizații teroriste, că a fost implicat într-o luptă armată și că a fost ucis de forțele de securitate în momentul arestării sale. Prin urmare, instanțele administrative au ajuns la concluzia că, în temeiul Legii nr. 5233.14, daunele suferite de reclamanți nu puteau fi despăgubite în circumstanțele cauzei. În acest caz, părțile interesate au sesizat Curtea Constituțională cu privire la o acțiune individuală, pledând, printre altele, pentru încălcarea dreptului la viață în ceea ce privește fiul lor și pentru necunoașterea cerințelor unui proces echitabil pe motiv de respingere de către instanțele administrative a cererii lor de despăgubire. De asemenea, ei s-au plâns de durata, pe care o considerau nerațională, a procedurii în fața comisiei și a instanțelor administrative. Curtea Constituțională a constatat mai întâi că obiecțiile reclamanților priveau în esență procedura în despăgubire în fața comisiei și a instanțelor administrative și că părțile interesate au ridicat nici un motiv de natură procedurală în cursul anchetei penale. În consecință, aceasta a decis să examineze acțiunea din singurul unghi al echității procedurii. Comisia a considerat apoi că respingerea cererii în anulare a deciziei comisiei era în conformitate cu spiritul Legii nr. 5233, pe care nu a fost nici arbitrară, nici vădit nerațională, și că obiecțiile reclamanților, care se plângeau în esență numai de la sfârșitul procedurii, fără a aduce nicio dovadă de lipsă de echitate, erau vădit nefondate. Curtea Constituțională le-a acordat, de asemenea, părților interesate câștig de cauză în ceea ce privește durata procedurii în fața comisiei și a instanțelor administrative și, prin urmare, le-a acordat o indemnizație. CADRUL JURIDIC ȘI PRACTICUL INTERNES PERTINENTS 16. Legea nr. 5233, intitulată Legea privind despăgubirile pentru prejudiciile cauzate de actele de terorism sau de măsurile de combatere a terorismului (denumită în continuare "legea privind despăgubirile") a fost adoptată de Marele Parlament Național la 14 iulie 2004 și a intrat în vigoare la 27 iulie 2004. În special, aceasta are drept scop să permită despăgubirea prejudiciilor materiale suferite de persoane fizice sau juridice care au migrat sau au fost strămutate din cauza unor acțiuni teroriste sau antiteroriste. Cazurile acoperite 18.L orice tip de prejudiciu cauzat animalelor de crescătorie, arborilor, produselor agricole de orice bunuri mobile sau imobile prejudiciile cauzate de o vătămare corporală, de un handicap fizic sau de un deces, precum și cheltuielile suportate pentru un tratament medical sau pentru o înmormântare prejudiciile materiale suferite de persoanele care s-au aflat în lanurile lor de a-și accesa bunurile din cauza acțiunilor întreprinse în cadrul luptei împotriva terorismului. Cazurile care nu au fost acoperite 19. La art. 2 Õ d) menționează printre cazurile care nu sunt reglementate de lege cele ale persoanelor care și-au părăsit satul din motive economice sau sociale. nu sunt legate de acte de terorism sau nu sunt legate de temerile legate de securitate Calculul landului 20. Prejudiciul suferit și plata despăgubirii în temeiul articolului 7 sunt stabilite de comisiile de evaluare și de despăgubire a daunelor. Procedura de sesizare a cheltuielilor de judecată 21. La art. 6 se prevede că oricine a suferit un prejudiciu din cauza terorismului sau a măsurilor luate de autorități pentru combaterea terorismului poate solicita despăgubiri de la comisia de despăgubire competentă. Această cerere trebuie depusă în termen de 60 de zile de la data la care persoana respectivă a luat cunoștință de incidentul care a cauzat prejudiciul și, în orice caz, nu mai mult de un an de la data la care incidentul a fost atribuit. Tribunalul de apel trebuie să se pronunțe în termen de șase luni de la depunerea cererii. Dacă este necesar, prefectul poate prelungi acest termen cu trei luni. GRIEF 22. Reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului la viață al fiului lor. Ei susțin că ancheta efectuată pentru a determina circumstanțele decesului său nu a respectat cerințele art. 2 și că recursul la Curtea Constituțională nu a fost efectiv în sensul art. 13 din Convenție. 23. Reclamanții susțin că circumstanțele cauzei au încălcat articolele 2 și 13 din Convenție. 24. Guvernul ridică mai multe excepții de la aceasta, inclusiv nerespectarea termenului de șase luni. De asemenea, acesta susține că eficacitatea examinării la care Curtea Constituțională este supusă în ceea ce privește echitatea procedurii nu suferă nicio critică. 25. Curtea ia notă de faptul că recurentul Osman Arslan a decedat la 1 februarie 2018 și că, ca urmare a decesului său, persoana respectivă și-a exprimat dorința de a continua procedura în numele său, astfel încât ar trebui eliminată cererea de rol în măsura în care o privește, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din convenție. 26. Comisia reamintește că termenul de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție are ca obiect asigurarea securității juridice și garantarea faptului că cauzele care ridică probleme în temeiul convenției sunt examinate într-un termen rezonabil (Sabri Güneș c. Turcia [GC], 27396/06, § 39, 29 iunie 2012).În plus, această regulă vizează, de asemenea, protejarea autorităților și a persoanelor vizate de incertitudinea în care acestea ar permite o scurgere prelungită a timpului ( Bayram și Y Curtea constată, de asemenea, că, în cazurile referitoare la o încălcare a vieții, în cazul în care nu există acțiuni sau în cazul în care acțiunile disponibile nu sunt efective, termenul de șase luni menționat la art. 35 alin. (1) din Convenție se naște în mod normal la data actelor incriminate. Cu toate acestea, considerațiile speciale pot fi aplicate în cazuri excepționale, atunci când un reclamant exercită sau invocă o acțiune aparent disponibilă și nu își dă seama decât ca urmare a existenței unor circumstanțe care fac ca acesta să nu fie prezent. În acest caz, este necesar să se ia ca punct de plecare din perioada de șase luni data la care reclamantul a avut sau ar fi trebuit să aibă pentru prima dată cunoștință de această situație (Tașçć și Duman, decizia menționată anterior, punctul 16). Curtea amintește că a respins cereri pentru întârziere atunci când reclamanții au așteptat prea mult sau au așteptat fără un motiv aparent pentru a o sesiza după momentul în care au luat cunoștință de acestea sau în momentul în care ar fi trebuit să își dea seama, fie că nu a fost deschisă nici o anchetă n mai fusese deschisă, fie că ancheta efectuată era în curs de desfășurare sau nu era efectivă, fie că, la momentul respectiv, indiferent de situație, nu exista nicio șansă realistă de a vedea o anchetă efectuată efectiv în viitor (a se vedea, printre altele, Torlak și alții (dec.) n 48176/11 și alții, § 42, 29 mai 2018, precum și referințele menționate anterior. 29. În speță, Curtea arată că, la 22 februarie 1995, reținându-și faptul că a fost membru al unei organizații ilegale înarmate și că a fost ucis de forțele de ordine în cursul schimburilor de focuri care au avut loc în timpul arestării sale, procurorul Republicii a emis un ordin de nejudiciare. Pe baza acestei decizii, pe care instanțele nu au contestat-o, dosarul a fost clasat fără întârziere. 30. Or, reclamanta Șahibe Arslan, prin intermediul avocatului său, a sesizat instanța de judecată prevăzută de Legea nr. 5233 la mai mult de 10 ani de la data la care procurorul a respins cazul. Calea de atac folosită de către persoana în cauză nu se referea decât la despăgubirea persoanelor care au suferit prejudicii pe motiv de acte teroriste sau la măsurile luate de autorități pentru combaterea terorismului; aceasta nu a fost în mod clar adecvată în cauza penală în cauză. În această privință, Curtea dorește să reamintească că, în ceea ce privește art. 2 din convenție, o anchetă de natură penală este în general necesară atunci când moartea a fost efectuată în mod voluntar (Stig Wolch Jørgensen și alții c. Danemarca (dec.), n 30173/12, § 51, 28 iunie 2016), că obligația statului de a lua măsurile necesare pentru protejarea vieții persoanelor aflate sub jurisdicția sa impune, prin implicare, ca o anchetă oficială efectivă să se desfășoare atunci când utilizarea forței a condus la moartea omului (Güzelyurtlu și alții c. Cipru și Turcia [GC], n 36965/07, § 218, 29 ianuarie 2019, și Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia [GC], nr. 24014/05, § 169, 14 aprilie 2015) și, prin urmare, obligațiile procedurale care decurg din art. 2 din convenție nu pot fi îndeplinite numai prin acordarea de daune-interese (Al-Skeini și alții c. Regatul Unit [GC], nr. 55721/07, § 165, CEDO 2011). 31. Prin urmare, Curtea concluzionează că recurenta, care susține că ancheta penală desfășurată în speță nu a fost efectivă, ar fi trebuit să sesizeze Curtea în termen de șase luni de la data ordonanței de nejudiciare. Într-adevăr, în circumstanțele cauzei, sesizarea comisiei de despăgubire nu era de natură să întrerupă termenul de șase luni în ceea ce privește obiecțiunile referitoare la ancheta penală, și nici nu a prezentat niciun motiv pentru a justifica întârzierea cu care a sesizat Curtea și nici nicio circumstanță specifică care să poată întrerupe termenul de șase luni, chiar dacă aceasta era reprezentată de un avocat. Prin urmare, această parte a cererii este tardivă și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. 32. În ceea ce privește eficacitatea acțiunii în despăgubire desfășurate de reclamantă în fața instanțelor naționale, Curtea constată că decizia de respingere a comisiei de despăgubire a făcut obiectul unei examinări de către instanțele administrative. Acestea au considerat că cererea de despăgubire formulată de recurentă nu intră în domeniul de aplicare al legii nr. 5233 deoarece paguba suferită fusese cauzată de propriile d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin urmare, în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție, obiecțiile recurentei sunt în mod evident greșit întemeiate și trebuie respinse. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol în măsura în care se referă la Osman Arslan, declarând cererea inadmisibilă atât timp cât se referă la cealaltă reclamantă. Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 12 ianuarie 2023. Hasan Bak
Requête n
o
79650/16
Osman ARSLAN et Șahibe ARSLAN
contre la Türkiye
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 29 novembre 2022 en une chambre composée de
:
Arnfinn Bårdsen,
Egidijus Kūris,
Pauliine Koskelo,
Saadet Yüksel,
Lorraine Schembri Orland,
Frédéric Krenc,
Diana Sârcu
, juges
,
et de Hasan Bakırcı,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 25 novembre 2016,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les requérants, M. Osman Arslan et M
me
Șahibe Arslan, sont des ressortissants turcs, nés respectivement en 1937 et en 1946 et résidant à Diyarbakır. Ils ont été représentés devant la Cour par M
e
2.
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M. Hacı Ali Açıkgül, Chef du service des droits de l’homme au ministère de la Justice.
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
4.
Le 23 décembre 1994, des gendarmes prirent position à Ağaçgeçit, Diyarbakır, après avoir reçu une information selon laquelle un groupe de terroristes se dirigeait vers cet endroit.
5.
İhsan Arslan était présent sur les lieux et les gendarmes lui ordonnèrent de se rendre immédiatement. L’intéressé n’obtempéra pas et tenta de prendre la fuite en ouvrant le feu sur les soldats. Ceux-ci répliquèrent et, à l’issue d’un échange de tirs, İhsan Arslan fut mortellement blessé.
6.
Les gendarmes retrouvèrent sur les lieux de l’incident un fusil d’assaut de type Kalashnikov, un pistolet mitrailleur de type Uzi, un pistolet de calibre 7,65
mm, quatre chargeurs et 39 douilles vides.
7.
À l’arrivée du défunt à l’hôpital, le procureur de la République fit pratiquer, sous sa supervision, un examen externe de la dépouille.
8.
Le médecin légiste indiqua que le décès était dû à une hémorragie provoquée par des blessures par balles.
9.
Le 22 février 1995, le procureur rendit une ordonnance de non-lieu. Il exposa qu’İhsan Arslan, qui était membre d’une organisation illégale armée, avait été tué le 23 décembre 1994 au cours d’un échange de tirs avec les gendarmes.
10.
À la suite de cette ordonnance, l’affaire fut classée sans suite.
11.
Le 25 juillet 2005, se fondant sur la loi n
o
5233 relative à l’indemnisation des dommages résultant d’actes de terrorisme ou de mesures de lutte contre le terrorisme, les requérants, par l’intermédiaire de leur avocat, introduisirent devant la commission d’évaluation et d’indemnisation des dommages de la préfecture de Diyarbakır («
la commission
») une demande en réparation du préjudice qu’ils estimaient avoir subi à raison du décès de leur fils. Dans leur demande, ils contestaient les informations figurant dans le dossier d’enquête constitué par le parquet et soutenaient qu’İhsan Arslan n’avait pas été tué lors d’un combat armé, qu’il n’était pas membre d’une organisation terroriste et qu’à l’époque des faits il travaillait comme chauffeur de taxi dans le centre-ville de Diyarbakır.
12.
La commission rejeta la demande d’indemnisation, considérant qu’elle ne relevait pas du champ d’application de la loi invoquée. Elle retint qu’İhsan Arslan était membre du PKK, organisation illégale armée, et qu’il était décédé au cours d’une altercation armée avec les forces de sécurité.
13.
Saisies par les requérants d’une demande en annulation de la décision de rejet, les juridictions administratives de première instance et de cassation, après avoir examiné les prétentions des intéressés, la décision de la commission et les preuves recueillies dans le cadre de l’enquête pénale, rejetèrent la demande. Soulignant que la loi n
o
5233 concernait uniquement l’indemnisation des dommages résultant d’actes de terrorisme ou de mesures de lutte contre le terrorisme, elles estimèrent que l’enquête pénale avait permis d’établir que le fils des requérants était membre d’une organisation terroriste, qu’il s’était engagé dans une lutte armée et qu’il avait été tué par les forces de sécurité lors de son arrestation. Elles en déduisirent que le dommage en cause résultait des propres agissements de l’intéressé. Les juridictions administratives conclurent donc que la commission avait décidé à bon droit que les dommages subis par les requérants ne pouvaient, dans les circonstances de la cause, être indemnisés sur le fondement de la loi n
o
5233.
14.
Les intéressés saisirent alors la Cour constitutionnelle d’un recours individuel, plaidant notamment une violation du droit à la vie relativement à leur fils et une méconnaissance des exigences d’un procès équitable à raison du rejet par les tribunaux administratifs de leur demande d’indemnisation. Ils se plaignirent également de la durée, qu’ils estimaient déraisonnable, de la procédure menée devant la commission et les juridictions administratives.
15.
La Cour constitutionnelle observa d’abord que les griefs des requérants concernaient en substance la procédure en indemnisation devant la commission et les juridictions administratives, et elle releva que les intéressés n’avaient soulevé aucun moyen de nature procédurale au cours de l’enquête pénale. Elle décida en conséquence d’examiner le recours sous le seul angle de l’équité de la procédure. Elle considéra ensuite que le rejet de la demande en annulation de la décision de la commission était conforme à l’esprit de la loi n
o
5233, qu’il n’était ni arbitraire ni manifestement déraisonnable, et que les griefs des requérants, qui se plaignaient en substance uniquement de l’issue de la procédure, sans apporter la preuve d’un quelconque manque d’équité, étaient manifestement mal fondés. La Cour constitutionnelle donna par ailleurs gain de cause aux intéressés relativement à la durée de la procédure devant la commission et les tribunaux administratifs et leur accorda par conséquent une indemnité.
16.
La loi n
o
5233, intitulée «
loi sur l’indemnisation des dommages résultant d’actes de terrorisme ou de mesures de lutte contre le terrorisme
» (ci-après «
la loi d’indemnisation
»), fut adoptée par la Grande Assemblée nationale le 14 juillet 2004 et entra en vigueur le 27 juillet 2004.
17.
Elle a pour objet en particulier de permettre l’indemnisation des préjudices matériels subis par des personnes physiques ou morales qui ont migré ou ont été déplacées à cause d’actions terroristes ou
antiterroristes.
Les cas couverts
18.
L’article 7 de la loi d’indemnisation dispose
:
«
Sont indemnisés en vertu de la présente loi, au moyen d’un règlement amiable, les préjudices suivants
:
a)
tout type de préjudice causé aux animaux d’élevage, aux arbres, aux produits de l’agriculture
ou
à tout
bien meuble ou immeuble
;
b)
les préjudices résultant d’un dommage corporel, d’un handicap physique ou d’un décès, ainsi que les frais exposés pour un traitement médical ou des funérailles
;
c)
les préjudices matériels subis par les personnes qui se sont trouvées dans l’impossibilité d’accéder à leurs biens en raison des actions menées dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.
»
Les cas non-couverts
19.
L’article 2 § d) cite parmi les cas non couverts par la loi ceux des personnes qui ont quitté leur village pour des raisons économiques ou sociales «
non liées aux actes de terrorisme ou non liées à des craintes relatives à la sécurité
».
Le calcul de l’indemnité
20.
Le préjudice subi et l’indemnité à verser en vertu de l’article 7 sont établis par des commissions d’évaluation et d’indemnisation des dommages.
La procédure de saisine des commissions d’indemnisation
21.
L’article 6 dispose que quiconque a subi un préjudice à cause du terrorisme ou de mesures prises par les autorités pour lutter contre le terrorisme peut demander réparation auprès de la commission d’indemnisation compétente. Cette demande est à déposer dans un délai de soixante jours à compter de la date à laquelle l’intéressé a eu connaissance de l’incident à l’origine du préjudice et, en tout état de cause, pas plus d’un an après la survenance de l’incident litigieux. La commission d’indemnisation doit statuer dans un délai de six mois à compter du dépôt de la demande. Si besoin est, le préfet peut prolonger ce délai de trois mois.
22.
Les requérants se plaignent d’une atteinte au droit à la vie de leur fils. Ils allèguent que l’enquête menée pour déterminer les circonstances de son décès n’a pas respecté les exigences de l’article 2 et que le recours devant la Cour constitutionnelle n’était pas effectif au sens de l’article 13 de la Convention.
23.
Les requérants soutiennent que les circonstances de la cause ont emporté violation des articles 2 et 13 de la Convention.
24.
Le Gouvernement soulève plusieurs exceptions d’irrecevabilité, dont le non-respect du délai de six mois. Il soutient en outre que l’effectivité de l’examen auquel la Cour constitutionnelle s’est livrée relativement à l’équité de la procédure ne souffre aucune critique.
25.
La Cour note d’emblée que le requérant Osman Arslan est décédé le 1
er
février 2018 et qu’à la suite de son décès personne n’a exprimé le souhait de poursuivre la procédure en son nom, de sorte qu’il convient de rayer la requête du rôle pour autant qu’elle le concerne, en application de l’article
37 §
1 de la Convention.
26.
Elle rappelle que le délai de six mois prévu à l’article 35 § 1 de la Convention a pour objet d’assurer la sécurité juridique et de veiller à ce que les affaires soulevant des questions au regard de la Convention soient examinées dans un délai raisonnable (
Sabri Güneș c. Turquie
[GC], n
o
27396/06, § 39, 29 juin 2012). En outre, cette règle vise aussi à protéger les autorités et les personnes concernées de l’incertitude dans laquelle les laisserait un écoulement prolongé du temps (
Bayram et Yıldırım c.
Turquie
(déc.), n
o
38587/97, 29 janvier 2002,
Bulut et Yavuz c. Turquie
(déc.), n
o
73065/01, 28 mai 2002, et
Tașçɪ et Duman c. Turquie
(déc.), n
o
40787/10, 9
octobre 2012).
27.
La Cour note en outre que dans les cas concernant une atteinte à la vie, s’il n’existe pas de recours ou si les recours disponibles ne sont pas effectifs, le délai de six mois mentionné à l’article 35 § 1 de la Convention prend normalement naissance à la date des actes incriminés. Toutefois, des considérations particulières peuvent s’appliquer dans des cas exceptionnels, lorsqu’un requérant exerce ou invoque un recours apparemment disponible et ne se rend compte que par la suite de l’existence de circonstances qui rendent celui-ci ineffectif. Dans ce cas, il convient de prendre comme point de départ de la période de six mois la date à laquelle le requérant a eu ou aurait dû avoir pour la première fois connaissance de cette situation (
Tașçɪ et Duman
, décision précitée, § 16).
28.
La Cour rappelle avoir rejeté des requêtes pour tardiveté lorsque les requérants avaient trop attendu ou avaient attendu sans raison apparente pour la saisir après le moment où ils s’étaient rendu compte, ou le moment où ils auraient dû se rendre compte, soit qu’aucune enquête n’avait été ouverte, soit que l’enquête menée s’était enlisée ou n’était pas effective, soit enfin qu’à l’époque considérée, quel que soit le cas de figure, il n’y avait pas la moindre chance réaliste de voir une enquête effective être conduite à l’avenir (voir, entre autres,
Torlak et autres c. Turquie
(déc.) n
o
48176/11 et autres, §
42, 29
mai 2018,
et les références qui s’y trouvent citées).
29.
En l’espèce, la Cour relève que le 22 février 1995, retenant qu’İhsan Arslan était membre d’une organisation illégale armée et qu’il avait été tué par les forces de l’ordre au cours d’échanges de tirs survenus lors de son arrestation, le procureur de la République a rendu une ordonnance de non-lieu. Sur la base de cette décision, que les requérants n’ont pas contestée, le dossier a été classé sans suite.
30.
Or, la requérante Șahibe Arslan, par l’intermédiaire de son avocat, a saisi la commission d’indemnisation prévue par la loi n
o
5233 plus de dix ans après que le procureur eut rendu le non-lieu. La voie de recours utilisée par l’intéressée ne concernant que l’indemnisation des personnes ayant subi des préjudices à raison d’actes terroristes ou de mesures prises par les autorités pour combattre le terrorisme, elle n’était assurément pas adéquate dans l’affaire pénale en cause. À cet égard, la Cour tient à rappeler qu’au regard de l’article 2 de la Convention, une enquête de nature pénale s’avère généralement nécessaire lorsque la mort a été infligée volontairement (
Stig Wolch Jørgensen et autres c. Danemark
(déc.), n
o
30173/12, § 51, 28
juin 2016), que l’obligation de l’État à prendre les mesures nécessaires à la protection de la vie des personnes relevant de sa juridiction requiert, par implication, qu’une enquête officielle effective soit menée lorsque le recours à la force a entraîné mort d’homme (
Güzelyurtlu et autres c. Chypre et Turquie
[GC], n
o
36925/07, § 218, 29 janvier 2019, et
Mustafa Tunç et Fecire Tunç c. Turquie
[GC], n
o
24014/05, § 169, 14 avril 2015) et que dès lors, les obligations procédurales découlant de l’article 2 de la Convention ne sauraient être satisfaites par le seul octroi de dommages-intérêts (
Al-Skeini et autres c. Royaume-Uni
[GC], n
o
31.
Aussi, la Cour conclut que la requérante, qui soutient que l’enquête pénale menée en l’espèce n’a pas été effective, aurait dû saisir la Cour dans le délai de six mois à compter de la date de l’ordonnance de non-lieu. En effet, dans les circonstances de la cause, la saisine de la commission d’indemnisation n’était pas de nature à interrompre le délai de six mois relativement aux griefs se rapportant à l’enquête pénale, et l’intéressée n’a avancé aucun motif pour justifier le retard avec lequel elle a saisi la Cour, ni aucune circonstance spécifique propre à interrompre le délai de six mois, ce alors même qu’elle était représentée par un avocat. Il s’ensuit que cette partie de la requête est tardive et doit être rejetée en application de l’article 35 §§
1 et
4 de la Convention.
32.
Quant à l’effectivité du recours en indemnisation exercé par la requérante devant les juridictions nationales, la Cour observe que la décision de rejet de la commission d’indemnisation a fait l’objet d’un examen par les tribunaux administratifs. Ceux-ci ont estimé que la demande en indemnisation formée par la requérante ne relevait pas du champ d’application de la loi n
o
5233 car le dommage subi avait été causé par les propres agissements d’İhsan Arslan, qui s’était engagé dans la lutte armée au sein d’une organisation illégale. À cet égard, à l’instar de la Cour constitutionnelle, la Cour ne relève rien d’arbitraire ou de manifestement déraisonnable dans l’appréciation faite par lesdites juridictions.
33.
Il s’ensuit que les griefs de la requérante sont manifestement mal fondés et doivent être rejetés, en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle pour autant qu’elle concerne Osman Arslan
;
Déclare
la requête irrecevable pour autant qu’elle concerne l’autre requérante.
Fait en français puis communiqué par écrit le 12 janvier 2023.
Hasan Bakırcı
Arnfinn Bårdsen
Greffier
Président