CtEDO 13.12.2022 Auto

SARACOĞLU v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
13.12.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SARACOĞLU v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Bașvuru No. 11273/22 Fatih SARACOĞLU /Turcia Bașkan Jovan Ilievski , Hâkimler Lorraine Schembri Orland , Diana Sârcu și Departamentul de Afaceri Iasi Directorul Adjunct Dorothee von Arnimin cu participarea de 13 decembrie 2022de la Comitetul de Conciliere a Curții Europene a Drepturilor Omului (İkinci Bölüm), naștere 1978 birlu Türk vatandașı olan ceza ve Ankarada birlu Türk vatandașı olan ve Ankarada birlu infaz kurumun organizatiștii organizate în urma unor acuzații de urmărire a dreptului Fatih Sarağlu Sarașaker (uran Övgüç) 4 decembrie 2022 de către Șehrin Șehrin Șehrin, Șehrin Șehrin, Șehrin Övgüç, Șehrin İnsan Hakları Övgüç ve Devlet Bașkanı Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özgürnen Özg

În special, instanța a ajuns la concluzia că nu a început nicio anchetă în urma unei plângeri depuse de reclamant pe 23 ianuarie 2017 cu privire la aspectul principal al Convenției, în legătură cu care procurorul Ankara Cumhuriyet a depus plângere în legătură cu aspectul principal al Convenției. În plus, instanța a ajuns la concluzia că nu a fost găsită o situație în care reclamantul a depus plângere în această privință. În plus, instanța a ajuns la concluzia că nu a fost găsită o situație în care reclamantul a depus plângere. În special, instanța a ajuns la concluzia că procurorul Ankara Cumhuriyet a depus plângere în legătură cu aspectul principal al Convenției, pe 23 ianuarie 2017, cu privire la aspectul principal al Convenției. În plus, instanța a ajuns la concluzia că nu a fost găsită o situație în care reclamantul a depus plângere în această privință.

În măsura în care Tribunalul a reclamat încălcarea dispozițiilor art. 3 din Convenție, în măsura în care Tribunalul a constatat că nu a fost pronunțată hotărârea Curții din 20 octombrie 2021, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție, în măsura în care Curtea a constatat că nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție, în măsura în care Curtea a constatat că nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 3 din Convenție, în măsura în care Curtea a constatat că nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispoziția art. 2 din Convenție, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiilor art. 2 din Convenție, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiile art. 2 din Convenție, în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiile art. 2 din Convenției art. 2 din Convenție, în măsura nr. 2 din Convenție, în cauză, în măsura nr. 2 din Convenție, în cauză, în cazul în care nu a fost stabilită încălcrea în măsura în care nu a fost stabilită încălcarea dispozițiile art. 2 din Convenția art.

Eckle/Alemania, 15 iulie 1982, §§ 69 și următoarele alineate, A serie no. 51 și M. Özelılan ve ve alții/Turcia, no. 14350/05, 15245/05 și 16051/05, v. § 157, 17 noiembrie 2015).În plus, dacă Convenția a fost respinsă de către corupția în cauză, dreptul la justiție este cel puțin complet legat de autoritatea competentă pentru a evalua dacă o astfel de justiție este adecvată, în special dacă nu este în conformitate cu condițiile prevăzute la art. 37 din Convenția din Gürkmenistan (Türkmenistan, 24 septembrie 1939, § 116).

În ceea ce privește prima condiție, în lumina constatărilor făcute de Curtea Anayasa în hotărârea din 20 octombrie 2021, Curtea a ajuns la concluzia că, din cauza faptului că nu a fost inițiată nicio anchetă în urma declarației penale a procurorului Ankara Cumhuriyet cu privire la acuzațiile de abuz de drept la care a fost supus reclamantul în timpul detenției sale, Curtea a considerat că a fost constatată o încălcare a art. 3 din Convenție. Astfel, Curtea a recunoscut că a fost constatată o încălcare a dreptului la protecție în temeiul art. 3 din Convenție. În consecință, Curtea a constatat că, în ceea ce privește formularea unei cereri de judecată, nu a fost stabilită o cauză care să fie evaluată în mod adecvat și suficient. În ceea ce privește formularea unei cereri de judecată, Curtea a concluzionat că, în ceea ce privește formularea unei cereri de judecată, nu a fost stabilită nicio cauză care să justifice o despăgubire a unei persoane în cauză, iar în ceea ce privește formularea unei cereri de judecată, nu a fost stabilită o cauză care să justifice aproximativ 2.500 de persoane în conformitate cu art. 34 din Convenție.

În ceea ce privește plângerea privind faptul că reclamantul a fost supus unor tratamente grave în timpul detenției, că a fost încălcată în esență art. 3 din Convenție și că Curtea a Anayasa a concluzionat că art. 3 din Convenție a fost încălcat nu numai în mod practic, ci în mod esențial, Curtea a constatat că, din cauza lipsei unei anchete eficiente efectuate de procurorul Ankara Cumhuriyet, Curtea a Anayasa nu are niciun element de bază pentru a decide asupra aspectului principal al articolului 3 din Convenție și că nu există nicio anchetă efectuată de către procurorul în cauză.

În acest context, după constatarea încălcării de către reclamant în hotărârea Curții din 20 octombrie 2021, există posibilitatea de a o reaprecia în fața Curții, după ce procurorul Ankara Cumhuriyet va decide în acest sens. În vederea eliminării îngrijorărilor legate de interesele instanței de judecată, care a decis de către reclamant cu privire la o cerere de judecată în acest sens, reclamantul va putea depune o cerere de judecată în fața Curții (în acest context, după constatarea încălcării de către reclamant în hotărârea Curții din 20 octombrie 2021, există posibilitatea de a o reaprecia în fața Curții, după ce procurorul Ankara Cumhuriyet va decide în acest sens). Curtea a respins decizia Curții din 20 octombrie 2023 privind o cerere de judecată în acest sens, iar în acest sens, în cazul în care a decis în fața reclamantului cu privire la o cerere de judecată în acest sens, reclamantul va putea depune o cerere de judecată în fața Curții (în hotărârea Curții din 20 octombrie 2021, no.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-10-18
0,93
CASE OF MORAL AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM MORAL VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 49867/17 ve diğer 31 başvuru) İHLAL KARARI STRAZBURG 18 Ekim 2022 İşbu karar kesinleşmiş olup; bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Moral ve Diğerl
CtEDO 2023-03-21
0,93
CASE OF USLU v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM USLU / TÜRKİYE (Başvuru no. 51590/19) KARAR STRAZBURG 21 Mart 2023 İşbu karar kesin olup; bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Uslu / Türkiye davasında, Başkan Jovan Ilievski, Hâkimler Lorr
CtEDO 2022-09-06
0,93
CASE OF ATAMAN AND OTHERS v. TÜRKIYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ATAMAN VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 14676/17 ve diğer 30 başvuru - ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 6 Eylül 2022 İşbu karar kesinleşmiş olup; bazı şekli değişikliklere tabi tutulabil
CtEDO 2023-05-09
0,93
CASE OF ÇAYLI AND SERLİ v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN AKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ÇAYLI VE SERLİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 49535/18 ve 10419/20) KARAR STRAZBURG 9 Mayıs 2023 İşbu karar kesinleşmiş olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Çaylı ve Serli / Türkiye dava
CtEDO 2025-05-27
0,92
CASE OF MECİT AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM MECİT VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 69884/17 ve diğer 81 başvuru) KARAR (Revizyon) STRAZBURG 27 Mayıs 2025 İşbu karar kesinleşmiş olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Meci
Sursă