CtEDO 13.12.2022 Auto

CASE OF ERTAȘAY MADENCILIK v.TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
13.12.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ERTAȘAY MADENCILIK v.TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

În cazul Ertașay Madencilik/Turcia, președintele Egidijus Kūris, Hâkim Pauliine Koskelo, Frédéric Krenc și directorul adjunct al Departamentului de Științe Dorothee von Arnimin au continuat să susțină că nu vor participa la o întâlnire a Comitetului european pentru drepturile omului (Bașvuru No. 72099/10) care s-a întrunit la 13 decembrie 2022 după decizia de a reveni la Strasbourg.

Pe 13 iunie 1997, Bașvuran a fost informat de către administrația forestieră că, până la sfârșitul lunii februarie 1997, activitatea minieră din zonă a fost interzisă și că, dacă va continua activitatea, va fi supusă procedurilor judiciare. Pe data de aceeași zi, licențele de exploatare a minelor vor fi eliberate. O astfel de cerere a fost respinsă, conform căreia, aceste licențe nu au fost eliberate după data de 24 septembrie 1997, cu o dată valabilă de la data de 2 septembrie 1997.

Această întâlnire pare să nu fi fost notificată reclamantului și cererea reclamantului de restituire a proprietății sale din 18 septembrie 1997 (a se vedea §6 de mai sus) a rămas fără răspuns. Sulh Ceza Mahkemesi, în cadrul proceselor penale inițiate împotriva reclamantului, a pronunțat, la 1 iulie 1999, o hotărâre prin care a emis o hotărâre de executare a executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării executării

Instanțele au considerat că reclamantul a comis o eroare gravă, deși, în principiu, reclamantul avea dreptul la despăgubiri pentru daunele suferite din cauza neîntoarcerii mașinilor de lucru de la data intrării în vigoare a licenței de pădure (a se vedea §4 de mai sus), 24 septembrie 1997.Instanțele au considerat că reclamantul a comis o eroare gravă.Instanțele au stabilit că, în schimbul faptului că reclamantul avea dreptul la despăgubiri în principiu pentru daunele suferite din cauza neîntoarcerii mașinilor de lucru de la data intrării în vigoare a licenței de pădure, de la data 24 septembrie 1997, de la data intrării în vigoare a licenței de pădure, el avea dreptul la despăgubiri (a se vedea §4 de mai sus), iar instanțele au decis că nu a reușit să livreze mașinile de lucru.

Bașvuran, invocând diferite dispoziții ale Contractului, se plânge de lungimea perioadei de aproximativ trei ani și jumătate în care a fost lipsit de mașini și de neplată a daunelor care au rezultat. Bașvuran, în mod expres, susține că situația de rău nu permite continuarea activității mașinilor și că, fiind forțat să vândă unitățile de prelucrare a produselor miniere, își deteriorează situația economică. Bașvuran, de asemenea, critica instanțele pentru că i-a pus pe el responsabilitatea continuării exploatării mașinilor. Bașvuran a observat că nu există nicio problemă legată de protecția în mod public a MaHKEMEN DEIN DEERLENDİRMES SÖRLEȘMİȘ BANDİȘMİȘ 1 NO. PROLOGUL 1.

În acest context, Curtea a decis că, la scurt timp după ce a fost pusă mâna, pe 2 septembrie 1997, reclamantul a primit un permis de pădure care îi permite să continue activitățile de pădurire în pădure fără a încălca regulile. Bașvuran a depus, de asemenea, o sumă de bani pentru a garanta refacerea despăgubirii de pădurire.

În opinia Curții, acest motiv este foarte puțin grav comparativ cu prejudiciul pe care reclamantul l-a solicitat în cazul procesului el-koyma. Judecătorii care nu au interzis cererea de reparații au fost de părere că cauza nu a fost o problemă de gravă, deoarece nu au putut să stabilească sursele de prejudicii, iar în cazul mașinilor, nu au putut să le verifice.

În realitate, instanța nu a dat niciun răspuns pozitiv sau negativ cu privire la cererea reclamantului de returnare a mașinilor (a se vedea §9 de mai sus) Curtea observă, de asemenea, că reclamantul a indicat că mașinile au fost achiziționate la data de 30 iunie 1997 și că, în urma datei de cumpărare, a fost necesară o perioadă de trei luni de timp pentru a fi eliminate barierele dintre mașini. Cu toate acestea, instanța menționează că persoana care a fost eliminată la mașini nu a fost încă nevoită să recunoască că dreptul la o măsură de reparare a mașinilor a fost eliminat. Curtea a decis că nu este suficient pentru a justifica o astfel de restituire a mașinilor pe baza informațiilor care au fost furnizate de către persoana responsabilă cu menținerea proprietății mașinilor și că nu este suficient pentru a justifica o astfel de restituire.

În plus, Curtea a considerat că există condiții speciale care impun continuarea cererii de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 37 din decembrie, c) și că există condiții speciale care impun continuarea cererii de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 37 din decembrie, c) și că există condiții speciale care impun continuarea cererii de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 37 din decembrie, c) și că există condiții speciale care impun continuarea cererii de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 37 din decembrie, c) și că există condiții speciale care impun continuarea cererii de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 37 din decembrie, c) și că există condiții speciale care impun continuarea cererii de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 37 din decembrie, c) și că există condiții speciale care impun continuarea cererii de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 37 din decembrie, c) și că există condiții speciale care impuncă continuarea cererii de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 1 din decembrie, c) și că nu există condiții speciale care să permită continuarea cererii de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 37 din decembrie, c) și că nu există condiții care să permită reînnoirea cererii de despăgubire a cererii de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 89, c) și că nu există condiții care să permită continuarea cererii de despăgubire a cererii de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 89, c) și că nu există condiții care se pot aplica în cazul cererii de despăgubirilor de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 89, c) și că nu există o altă parte a cerere de despăgubire a reclamantului (Contractul nr. 89, c) (Contractul nr. 89/209/209/209/2029, c), nr

Hotărârea a fost pronunțată în limba franțuză și a fost comunicată în scris Curții la 13 decembrie 2022 în conformitate cu articolele 77 (2) și (3) din Regulamentul Curții.Dorothee von Arnim Egidijus Kūris

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-03-15
0,92
CASE OF KARAHASANOĞLU v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KARAHASANOĞLU / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 2458/11) KARAR STRAZBURG 15 Mart 2022 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Karahasanoğlu / Türkiye davasında, Başkan, Egid
CtEDO 2023-03-07
0,92
CASE OF KARATAY v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KARATAY / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 28377/11) İHLAL KARARI STRAZBURG 7 Mart 2023 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir Karatay / Türkiye davasında, Başkan, Pauliine Ko
CtEDO 2022-11-22
0,92
CASE OF YEȘIL v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM YEŞİL / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 7155/12) KARAR STRAZBURG 22 Kasım 2022 İşbu karar kesinleşmiş olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Yeşil / Türkiye davasında, Başkan Egidijus Kūris,
CtEDO 2022-04-05
0,92
CASE OF MURET TÜRK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM MURAT TÜRK / TÜRKİYE (Başvuru no. 20686/19) KARAR STRAZBURG 5 Nisan 2022 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Murat Türk/Türkiye davasında, Başkan Egidijus Kūris, H
CtEDO 2023-10-24
0,92
CASE OF ERİȘ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ERİŞ VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 58665/17 ve diğer 44 başvuru) KARAR STRAZBURG 24 Ekim 2023 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Eriş ve Diğerleri / Türkiye da
Sursă