CtEDO 15.12.2022 Auto

CASE OF BEREZA v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
15.12.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Criminal proceedings;Right to a fair trial;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BEREZA v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Justice for the sole purpose of its inclusion in the Courts database HUDOC © Ministerul Justiției, www.gov.pl/sprawiedliwosc.Zezwolenie la publicarea acestei traduceri a fost aleasă de către Ministerul Justiției exclusiv pentru a fi plasată pe baza Tribunalului EUROPEJSKI TRYBUŁNA PRAW CZŁOWIEKA PIERPOW SEKRAW SPRAWSKI SPRAW przeciwko POLSCE (SEKRAW 16988/18) pe data de 24 martie 2022, iar pe baza următoarelor informații, a fost emisă o plângere împotriva guvernului polonez (art. 34 din Legea europeană împotriva drepturilor omului) și a fost emisă pe baza următoarelor informații:

Reclamantul a susținut că durata procedurii penale în cauză nu era conformă cu cerința de a judeca cazul în termen judecătoresc și că nu avea în acest sens un mijloc de atac eficient. El a invocat art. 6 alineatul (1) din art. 13 din Convenție, care prevede doar că: art. 6 alineatul (1) Orice acuzat își exercită dreptul de a [...] judeca o cauză în termen judecătoresc [...] poate să susțină în mod normal funcțiile de judecător [...] în cazul în care nu se află în posesia unui partener de judecată sau în cazul în care nu a fost prezentat în fața Tribunalului pentru o infracțiune.

În consecință, rezerva prealabilă menționată de către Guvern este supusă eliminării. 8.Tribunalul amintește că temeinicitatea termenului de tranzacționare a cauzei în ceea ce privește circumstanțele cauzei în ceea ce privește următoarele criterii: lipsa de temeinicitate a cauzei, absența procedurii similare în cadrul organelor competente și prealabilitatea poziției în cauză pentru a se asigura că nu a fost utilizată în mod special pentru obiectul cererii (Hotărârea Tribunalului din 10 septembrie 1999 în cauza Ploiețu, C.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W.W

art. 41 din Convenție prevede: "Dacă Tribunalul constată că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor acesteia și dacă dreptul intern al părții în cauză nu permite doar o parte din consecințele acestei încălcări, Tribunalul va decide, atunci când este necesar, să soluționeze încălcarea în termen de trei luni, în conformitate cu art. 14 din Convenție, și va decide în temeiul articolului 15 din Convenție, în special printr-o decizie de trimitere la Curtea Centrală a Uniunii Europene (CTBUE), pe baza căreia se va considera că o măsură de reducere a cuantumului de trei ori mai mare decât valoarea maximă a acestei încălcări este necesară; în cazul în care Tribunalul va decide, în termen de trei luni, dacă este necesar, să soluționeze încălcarea în temeiul articolului 14 din Convenție, Tribunalul va decide în temeiul articolului 15 din Convenție, în temeiul articolului 13 din Convenție, în temeiul articolului 13 din Convenție, în temeiul articolului 13 din Convenție, în temeiul articolului 13 din Convenție; în cazul în care Curtea Centrală a Uniunii Europene (CTBUE) va decide că o măsură de reducere a cuantumului unei încălcări a acestei încălcări este necesară, Tribunalul va decide în temeiul articolului 13 din Convenție, în temeiul articolului 13 din Convenție, în temeiul articolului.

că de la expirarea termenului de trei luni indicat mai sus până la momentul încheierii creanțelor, vor fi datorate dobânzi simple pe suma stabilită, aplicate la o rată egală cu rata marginală a dobânzii a Băncii Centrale Europene în vigoare în acea perioadă, majorată cu trei puncte procentuale.Publicat în limba engleză și publicat în scris la 15 decembrie 2022, în conformitate cu Regula 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Tribunalului.Viktoriya Maradudina Ivana Jevgenica p.o. Zastępca Kanclerza Președintele ZAŁĄCZNIK Skarga, la care se face apel în instanța de judecată în temeiul art. 6 ust. 1 din Legea 13 octombrie 2017 privind creanțele de bază ale Uniunii Europene, a emis în data de 11 martie 2017 o plângere în favoarea Curții a României în temeiul art. 6 ust. 1 din Legea 11 octombrie 2004 [1] și a făcut apel în temeiul art. 11 ust. 13 din Legea 11 septembrie 2006 privind creanțele de bază ale Uniunii Europene, în temeiul art. 11 ust. 11 ust. 11 ust. 11 din Legea 11 septembrie 2006 privind creanțele de bază ale Uniunii Europene, a emisă în temeiul art. 11 octombrie 2004 [1] sau în temeiul art. 11 ust. 11 ust. 11 ust. 11 din Legea 11 octombrie 2006 privind creanțele de bază ale Uniunii Europene, a fost emisă în temeiul art. 11 octombriei nr. 98 (nr. 11 din Legea 11 octombrie 2006), în temeiul art. 11 din Legea 11 din Legea 11 octombrie 2006 privind creanțele de bază ale Uniunii Europene, în temeiul art. 11 octombrie 2006 [1] sau în temeiul art. 11 din Legea 11 octombrie 2006 privind creanțele de bază ale Uniunii Europene, în temeiul art. 11 octombrie 2006 [1] sau în temeiul art. 11 din Legea 11 octombrie 2006 privind creanța Legea 11 octombrie 2006 privind creanțele de bază a Legea 11 octombrie, în temeiul Legea 11 octombrie, în temeiul art

Plus orice taxe cu care poate fi taxat reclamantul.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-12-15
0,97
CASE OF PIĄTKOWSKI v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/web/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice] Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Jus
CtEDO 2022-12-15
0,97
CASE OF ŁACIAK v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice]. Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Justic
CtEDO 2022-12-15
0,96
CASE OF GĄSIOROWSKI v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/web/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice] Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Jus
CtEDO 2023-11-30
0,96
CASE OF TRELA AND OTHERS v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/web/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice] Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Jus
CtEDO 2022-12-15
0,96
CASE OF PŁOSKONKA v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/web/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice] Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Jus
Sursă