CtEDO 15.12.2022 Auto

CASE OF PŁOSKONKA v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
15.12.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Criminal proceedings;Right to a fair trial;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF PŁOSKONKA v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

Ministerul Justiției, www.gov.pl/web/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice] Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Justice for the sole purpose of its inclusion in the Courts database HUDOC © Ministerul Justiției, www.gov.pl/web/sprawiedliwosc [Translația a fost deja publicată pe site-ul oficial al Ministerului Justiției] Permisia de a re-publica această traducere a fost acordată de către Ministerul Justiției Poloneză în scopul includerii sale în baza de date a Tribunalului HUDOC PIERWSZAŁA SEKCJA SPRAWIA PŁOSKONKA STREGOWE przeciwko POLSCE (Skarga nr. 2637/18) WROKOMARGASREGOWE z 15 mai 2022 scrie că această declarație nu este valabilă la data de 24 decembrie 2022, iar pe data de 1 decembrie 2022 este publicată pe baza unei declarații de drept fundamental din partea Tribunalului Polonez, iar în cazul în care se introduce o declarație de drept fundamental, se poate face trimiterea la Tribunalul European pentru Drept și Drept (Regiunea Europeană), în temeiul art. 34 din Legea Poloneză, și se publică informația următoare: WROKOMARGASREGOWE ZE WREGOWE ZE WREGOWE Z WESKI (REGOWIA WESKI, WREGOWIA WESKI, WREGOWIA WESKI) - CZYSTEK, WREGOWIA WESKI, WIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIEWIE

6 UST. 1 nr. 1 Orice stat are dreptul de a [...] judeca o cauză în temeiul articolului 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, deoarece orice instanță poate să judece o cauză în temeiul articolului 64 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, în temeiul articolului 13 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului (art. 348 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 368 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 691 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 368 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 178 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 178 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 13 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 13 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 13 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 13 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 13 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 13 din Convenția Europeană din Convenția Europeană, art. 13 din Convenția Europeană, art. 13 din Convenția Europeană din Convenția Europeană, art. 13 din Convenția Europeană, art. 13 din Convenția Europeană, art. 13 din Convenția Europeană, art. 13 din Convenția Europeană, art. 13 din Convenția Europeană, art. 13 din Convenția Europeană, art. 13 din Convenția Europeană, art. 13 din Convenția Europeană, art. 13 din Convenția Europeană din Convenția

Curtea de Apel din Katowice a analizat cursul procedurii în litigiu în lumina criteriilor pe care Curtea le aplică însăși, a constatat că au apărut întârzieri pentru care autoritățile naționale ar trebui să fie considerate vinovate și că dreptul reclamantului de a judeca o cauză fără întârzieri nejustificate a fost afectat și i-a acordat reclamantului o despăgubire echivalentă cu 700 de euro (EUR) din cauza procedurii. Curtea de Apel din Katowice a constatat că, în funcție de nivelul național, au existat întârzieri în ceea ce privește situația de fapt a instanțelor naționale și că Tribunalul de Apel din Polonia nu a fost în măsură să stabilească o cauză în legătură cu întârzierea nejustificată și că dreptul reclamantului de a judeca o cauză fără întârzierieri nejustificate a fost afectat și că a acordat reclamantului o despăgubire echivalentă cu 700 de euro (EUR) din cauza procedurii.

În urma examinării materialelor prezentate, Tribunalul nu a găsit nici circumstanțe de fapt sau argumente care să justifice durata totală a procedurii la nivel național. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Tribunalul a considerat că, în cazul în care a avut loc o lungime excesivă a procedurii și nu a fost îndeplinită cerința de a trata cazul în termeni judiciare.11 A avut de remarcat că, pe lângă faptul că a examinat toate materialele prezentate, Tribunalul nu a găsit nici circumstanțe de fapt sau argumente care să justifice durata totală a procedurii la nivel național.12 Prin urmare, aceste argumente sunt considerate ca fiind consecvente, Tribunalul va decide să recurgă la o decizie a Curții în temeiul articolului 41 din Convenția Europeană privind protecția persoanelor cu handicap (Convenția nr. 14), în special art. 41 din Convenția nr. 13 din Convenția nr. 14 din 14 octombrie, în care se prevede că, în cazul în care Curtea Centrală a Uniunii Europene a recunoscut că nu este necesară o astfel de procedură, se va recunoaște că nu este necesară o procedură de protecție a persoanelor cu handicap.

TYCH PRZYCZYN TRYBUNAŁ JEDNOGŁOŚNIE consideră că plângerea este admisibilă; hotărăște că prezenta plângere evidențiază încălcarea art. 6 §1 și art. 13 din Convenția privind prelungirea excesivă a procedurilor penale și lipsa unei măsuri naționale de recurs eficiente în această privință; hotărăște (a) că sunteți obligat să plătiți reclamantului, în termen de trei luni, suma indicată în tabelul atașat, pentru a putea fi transferată în moneda respectivă a statului Orban în vigoare la data de încetare a procedurii; (b) că de la data de încetare a procedurii de trei luni până la momentul încetării procedurii de plată, suma plătită va fi calculată la o valoare de peste 50% din valoarea normală a plângerii, în conformitate cu art. 6 din Regulamentul de procedură al Curții Naționale a Sportivității (art. 3 din Regulamentul de procedură al Curții Naționale a Curții Naționale a Sportivității), în conformitate cu art. 6 din Regulamentul de procedură al Curții Naționale a Curții (art. 2 din Regulamentul de procedură al Curții Naționale a Curții Naționale a Curții) (art. 3 din Regulamentul de procedură al Curții Naționale a Curții Naționale a Curții) (art. 5 din Regulamentul de procedură) nr. 6 din Regulamentul de procedură a Curții Naționale (art. 6 din Regulamentul de procedură) nr. 6 din Regulamentul de procedură) nr. 77 din decretele de procedură (art. 6 din Regulamentul de procedură) nr. 6 din Regulamentul de procedură (art. 6 din Regulamentul de procedură) nr. 6 din Regulamentul de procedură (art. 7 din Regulamentul de procedură) nr. 6 din Regulamentul de procedură (art. 7 din Regulamentul de procedură) nr. 6 din Regulamentul de procedură (art. 7 din Regulamentul de procedură) nr. 6 din Regulamentul de procedură (art. 7 din Regulamentul de procedură) nr. 6 din Regulamentul de procedură (art. 7 din Regulamentul de procedură) nr. 6 din Regulamentul

Suma acordată drept despăgubire pentru prejudiciul non-proprietar și drept rambursare a cheltuielilor și cheltuielilor datorate reclamantului (în euro) [1] 2637/18 12.12.2017 r. Paweł PŁOSKONKA 1988 14.04.2011 r. 25.07.2018 r. 7 ani, 3 luni și 12 zile 3 instanțe Sąd Apelacyjny w Katowicach, 9 august 2017 r., II S 46/17, 3 000,00 zł 1 300 [1] Plus orice taxe cu care poate fi împovărat reclamantul.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-12-15
0,96
CASE OF ŁACIAK v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice]. Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Justic
CtEDO 2022-12-15
0,96
CASE OF GĄSIOROWSKI v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/web/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice] Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Jus
CtEDO 2022-12-15
0,96
CASE OF PIĄTKOWSKI v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/web/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice] Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Jus
CtEDO 2022-12-15
0,96
CASE OF BEREZA v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice]. Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Justic
CtEDO 2023-02-02
0,95
CASE OF MARCINIAK v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice]. Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Justic
Sursă