CtEDO 15.12.2022 Auto

DE LESQUEN DU PLESSIS CASSO c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
15.12.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DE LESQUEN DU PLESSIS CASSO c. FRANCE (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 33880/20 Henry DE LESQUEN DE PLESIS CASSO împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului Secțiunea a cincea, care are loc la 15 decembrie 2022 într-un comitet compus din Stephanie Morou-Vikström , președinta Mattias Guyomar, Kateřina Šimáčková, judecători și Martina Keller, asistentă de secțiune, cererea nr. 34385/20 împotriva Republicii Franceze și al cărui resortisant francez, dl Henry de Lesquen du Plessis Casso ( După ce a intenționat acest lucru, pronunță următoarea decizie de soluționare a litigiilor. La 27 și 28 aprilie 2016, reclamantul a publicat în contul său twitter două mesaje care indică, pe de o parte, că există o infracțiune împotriva umanității. Supraviețuitori ai Shoah-ului au murit la mai bine de 90 de ani. Au trăit ei ororile pe care le-au spus? La 11 iulie 2016, reclamantul a fost dat în judecată în fața Tribunalului de Mare Instanță din Paris al șefului de contestare a infracțiunii împotriva umanității din cauza celor două tweet-uri ale sale din 27 și 28 aprilie 2016. La 25 ianuarie 2017, Tribunalul de Mare Instanță din Paris l-a condamnat pe reclamant, în temeiul articolelor 23, 24a, 42 și 43 din Legea din 29 aprilie 2017. iulie 1881 privind libertatea presei, pentru contestarea publică a existenței unei infracțiuni împotriva umanității și l-a condamnat la plata unei amenzi de 8 000 de euro, precum și la plata unor daune-interese de la un euro la două asociații civile și de la 1 000 de euro la alte două asociații civile. La 6 iunie 2018, Curtea de Casație din Paris a confirmat hotărârea cu privire la vinovăție și a redus sentința la 6 000 de euro pe zi. La 13 noiembrie 2019, Curtea de Casație a respins recursul în casarea reclamantului împotriva hotărârii Tribunalului pe motiv că în statul în care se află aceste infracțiuni și în măsura în care contestarea existenței crimelor împotriva umanității intră în previziunile articolului 24a din Legea din 29 iulie 1881 privind libertatea presei, chiar dacă este prezentată sub formă de deghizată sau dubitativă sau prin insinuare, Curtea de apel, care a apreciat exact sensul și domeniul de aplicare al cuvintelor urmărite, ținând seama de elementele extrinsecute care i-au fost prezentate, a făcut o aplicare exactă a textelor vizate prin intermediul căreia nu este fondată EVALUAREA CURȚII Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul susține că condamnarea penală pe care a făcut-o îi aduce atingere dreptului său la libertatea de exprimare. El susține că a menționat numai adevăruri incontestabile care nu pot fi considerate a fi soluționate drept infracțiuni împotriva umanității. Curtea amintește că art. 35 alineatul (1) din convenție impune să se ridice în fața organului intern adecvat, cel puțin în esență și în formele și termenele prevăzute de dreptul intern, obiecțiile pe care le-ar putea formula ulterior în fața acesteia (a se vedea, printre multe altele, Vučkovć și alții c. Serbia (cu excepția preliminară) [GC], n 17153/11 și 29 alții, § 72, 25 martie 2014). Aceasta reamintește că scopul regulii privind epuizarea căilor de atac interne este acela de a oferi statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de a remedia presupusele încălcări înainte ca acestea să fie prezentate (a se vedea, printre altele, Civet c. Franța [GC], nr. 29340/95, § 41, CEDH 1999-VI). 35 alin. (1) din Convenție trebuie să fie aplicată cu o anumită flexibilitate și fără formalism excesiv, dar nu numai că solicită ca cererile să fi fost adresate instanțelor interne competente și că s-a recurs la acțiuni efective care să permită contestarea deciziilor deja pronunțate. Acuzarea de care se intenționează să se adreseze Curții trebuie, în primul rând, invocată, cel puțin pe fond, în formele și termenele prevăzute de dreptul intern, în fața acelorași instanțe naționale corespunzătoare (Gäfgen c. Germania [GC], n 22978/05, § 142, CEDH 2010). În speță, Curtea arată că reclamantul a fost judecat și condamnat pe baza legii din 29 iulie 1881 privind libertatea presei. 10. Este adevărat că, începând cu Hotărârea Fressoz și Roire c. Franța [GC], nu 29185/95, § 39, CEDO 1999-I, admite, în general, că Cauza pronunțată în temeiul articolului 10 din convenție trebuie privită ca fiind invocată în esență în fața instanțelor interne, în măsura în care procedurile inițiate în fața acestora au stat la baza legii din 29 iulie 1881. libertatea de exprimare a fost în cauză, chiar dacă subiacentă, în cadrul procedurii în fața Curții de Casație, și că argumentele juridice prezentate de reclamanții în fața acesteia conțineau, într-adevăr, o nedumerire legată de art. 10 din convenție și a ajuns la concluzia că acestea au Astfel invocată în fața Curții de Casație cel puțin în esență pe care o au în temeiul articolului 10 din Convenție 11. Cu toate acestea, având în vedere circumstanțele speciale din speță, Curtea consideră că trebuie să procedeze altfel în prezenta cauză. 12. Într-adevăr, din memoriul depus pe lângă Curtea de Casație în susținerea recursului îndreptat împotriva hotărârii Tribunalului de Primă Instanță reiese că reclamantul și-a limitat la ridicarea a două motive întemeiate pe necunoștința de la art. 6 din convenție prin invocarea, pe de o parte, a nulității citatului pe motivul că articolele care servesc drept temei pentru urmărirea penală nu erau toate vizate și citate în citație și, pe de altă parte, necunoașterea de către instanța de judecată a principiului conform căruia legea penală este deplicată strict prin declararea vinovatului de contestare a infracțiunii împotriva umanității pentru că, nu contestă existența Shoah, ci minimalizat prin insinuarea suferinței și a condițiilor de deportare impuse în lagărele de concentrare. 13. Prin urmare, având în vedere alegerea deliberată a reclamantului și a Consiliului său de a limita dezbaterea desfășurată în fața Curții de Casație la singura chestiune de respectare a cerințelor de la art. 6 din convenție, acesta trebuie să fie considerat ca nefiind pus pe seama judecătorului intern, în cadrul ultimului recurs pe care acesta îl deține, de a se pronunța asupra și, dacă este cazul, de a remedia încălcarea care are loc în fața Curții a articolului 10 din convenție. 14. Prin urmare, cererea trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 12 ianuarie 2023. Martina Keller Stephanie Morou-Vikström Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă