CtEDO 12.01.2023 Auto

CASE OF PAŘÍZEK v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
12.01.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
No violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 2 of Protocol No. 1 - Control of the use of property);No violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Fair hearing)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF PAŘÍZEK v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

Permisia de republicare a acestui rezumat a fost acordată numai în scopul includerii sale în baza de date HUDOC din cadrul Curții. © Office of the Representative of the Republic of Croatia before the European Court of Human Rights. All rights reserved. Permisia de republicare a acestui rezumat a fost acordată numai în scopul includerii sale în baza de date HUDOC. © Office de l'Agent de la Republica Croată în cadrul Curții Europene a Drepturilor Omului. © L'Autorisation de republier ce résumé a été accordée dans le seul but de son inclusion dans la base de date HUDOC de la Cour. © Protokopies de la Convenție.

Cladirea in care locuiește reclamantul este vânzată și este nou proprietar se adresează reclamantului, cerând anularea dispozițiilor contractului de închiriere care reglementează suma de închiriere, a mării și a creșterii sumei de închiriere. după ce instanța spaniolă a refuzat cererea sa, iar Vrhovni sud, proprietarul noului apartament a fost reexaminat, atunci când a fost revizuită decizia instanței de judecată, atunci când instanța a decis anterior că proprietatea nu este în prezent în vigoare, respectiv în momentul în care a fost revizuită, atunci când nu a fost revizuită (1) în cazul în care reclamantul nu a fost reexaminat în mod legitim, în cazul în care nu a fost revizuit în mod corespunzător, atunci când nu a fost revizuit în mod corespunzător, atunci când nu a fost revizuit (1) în cazul în care reclamantul nu a fost revizuit în mod corespunzător, atunci când nu a fost revizuit în mod corespunzător, atunci când nu a fost revizuit în mod corespunzător, atunci când nu a fost revizuit în mod corespunzător, iar în cazul în care reclamantul nu a fost revizuit în mod corespunzător, atunci când nu a fost revizuit în mod corespunzător, atunci când nu a fost revizuit în mod corespunzător.

PREZENTATII Reclamantul a depus o plângere în cauză pentru creșterea sumei de chirie lunară pentru locuința la care se aplicau inițial dispozițiile privind chiria controlată și pentru faptul că instanțele naționale nu au luat în considerare cererea sa de neconformitate cu practica Curții Supreme în cauzele similare, încălcarea drepturilor prevăzute la art. 1. Protocolul nr. 1 și art. 6 punctul 1. Convenția.

(nr. 37926/05 și alte patru, 3 septembrie 2014.) a evaluat deja legalitatea sistemului de control al chitanțelor în Cehia, și s-a constatat că Cehia nu a oferit protecție eficientă proprietarilor de locuințe, ceea ce a fost confirmat și de Constituția care a dat instanțelor judecătorești de drept judecată posibilitatea de a pronunța decizii în cauzele referitoare la creșterea valorii chitanțelor controlate, în ciuda lipsei de legislație care să reglementeze această materie (în contextul declarării lor nelegale).

În timpul desfășurării politicii sociale și economice, puterea legislativă are o libertate de apreciere mai largă, prin urmare, ESLJP va respecta decizia autorității legislative cu privire la ceea ce reprezintă un interes opțional, cu excepția cazului în care este evident că această decizie nu are o justificare rezonabilă (Berger-Krall și al doilea împotriva Sloveniei , br.17/04, principiul nr. 192, 12 iulie 2014).De asemenea, ESLJP a decis că o instanță internațională poate considera că intervenția în aplicarea dreptului de proprietate, care este o consecință a lipsei de legislație în domeniul proprietății, este o altă libertate de apreciere, în cazul în care obiectivul legitim al acesteia este de a aduce atingere dreptului de proprietate, în conformitate cu art. 1.26 din Protocolul nr. 1.26 din L.I. nr. 1.26 din L.I. nr. 1.26 din L.I. nr. 1.26 din L.I. nr. 1.26 din L.I. nr. 1.26 din Protocolul nr. 1.26 din L.I. nr. 1.26 din L.I. nr. 1.26 din L.I. nr. 2.26 din L.I. nr. 1.26 din L.I. nr. 1.26 din L.I. nr. 1.26 din L. 2.26 din L.I. nr. 1.26 din L. I. No. 2.26 din L.I. nr. 1.26 din L. I. No. No. 1.26 din L. No. No. No. 1.26 din L. I. No. No. No. No. 1.26 din L. No. No. No. No. No. 1.26 din L. No. No. No. No. 2 din L. No. No. No. No. 1 din L. No. 2 din L. No. No. 1 din L. No. 1 din L. 1 din L. No. 1 din L. 2 din L. No. No. No. 1 din L. No. 1 din L. 1 din L. No. 1 din L. No. 1 din L. No. 1 din L. 1 din L. 1 din L. No. 1 din L. 1 din L. 1 din L

(nr. 30255/09, 28 ianuarie 2014) CEI a stabilit că reglementarea, în temeiul căreia proprietarii lor stabilesc primele sume mici de indemnizație, nu este în conformitate cu cerințele articolului 1.Protocolul nr. 1, având în vedere că proprietarii de proprietăți necretice au dreptul de a plăti cheltuielile de închiriere sau de acoperire a costurilor de întreținere a proprietății necretice în litigiu.CEI a solicitat ca statul să asigure o distribuție echitabilă a cheltuielilor sociale și financiare care apar în urma reformei sistemului de închiriere a armelor (Hutten-Czapska împotriva Poloniei [VV], nr. 35014/97, p. 225, 19 iulie 2006).

În cazul în care problema controlului pe chirie în Cehia nu a fost reglementată în mod legal la momentul relevant (pentru că propisiile au fost declarate neustabile), primarul trebuia să plătească chiria la prețuri de piață, care erau semnificativ mai mari decât cele plătite în anii anteriori, iar alte chirie pe care primarul abia le putea plăti. ESLJP a acceptat că acestea ar fi avut consecințe importante pe piața europeană după reforma regimului comunist. Având în vedere situația reclamantului, ESLJP a considerat că nu a avut timp să beneficieze de tratament de bună natură și nu a putut plăti pe piața europeană, ci a plătit pe piața administrativă, care nu a fost stabilită în anii anteriori, iar acest lucru a fost dovedit de o decizie a Curții a României, prin hotărârea Curții din 26 septembrie 1999, nr. 1.LJ.L.V.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S

În plus, diferențele de practică în jurisprudență între instanțele naționale sau în cadrul unei singure instanțe, în sine, nu constituie încălcare a Convenției (Nejdet Șahin i Perihan Șahin împotriva Turciei [VV], nr. 13279/05, p. 51. i 58., 20 noiembrie 2011), dar este important să se instituie un mecanism care să asigure consecvența și uniformitatea practicilor judiciare. În plus, în lipsa unei legislații speciale, ECHR nu îndeplinește cerințele de accesibilitate publică, predictibilitate și chiar dacă practica poate fi considerată în cadrul unui protocol juridic.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-03-24
0,95
CASE OF PÁLKA AND OTHERS v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-06-01
0,94
CASE OF GROSAM v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the Representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-06-22
0,94
CASE OF KUBÁT AND OTHERS v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-12-07
0,93
CASE OF V v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the Representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2022-08-30
0,93
CASE OF C. v. ROMANIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
Sursă