CtEDO 22.06.2023 Auto

CASE OF KUBÁT AND OTHERS v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
22.06.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-3-a) Manifestly ill-founded;No violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Fair hearing);No violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KUBÁT AND OTHERS v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

Permisia de a republica acest rezumat a fost acordată în scopul includerii sale în baza de date a Curții Europene a Drepturilor Omului. © Office de reprezentant al Republicii Croația în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. © Office de agent al Republicii Croația în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. © Sva prava pridržana. Permisia de a republica acest rezumat a fost acordată exclusiv în scopul includerii în baza de date a Curții Europene a Drepturilor Omului. © Office of the Representative of the Republic of Croatia before the European Court of Human Rights. © All rights reserved. Permission to re-publish this summary has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court's database HUDOC. © Office of the Representative of the Republic of Croatia before the European Court of Human Rights. © All rights reserved. Permission to re-publish this summary has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court's database HUDOC. © Office of the Representative of the Republic of Croatia before the European Court of Human Rights. © Office of the Representative of the Republic of Croatia before the European Court of Human Rights. © All rights reserved.

În urma unei astfel de hotărâri, Curtea Constituțională a Cehiei a stabilit că o intervenție în situația materială a judecătorului era justificată numai în anumite circumstanțe (de exemplu, o situație economică proastă a statului), care nu existau în acest caz, iar limitarea salariilor judecătorilor nu putea fi considerată excepțională și proporțională. Într-una dintre aceste hotărâri, Curtea Constituțională a Cehiei a stabilit că plata retroactivă a diferenței de salariu reprezenta o opțiune preliminară pentru bugetul ceh, și că aceasta ar fi avut un impact negativ asupra percepției publicului asupra placii judecătorului. Dacă Curtea Constituțională a abrogat ulterior modificările Constituției privind salariile nu stabilește cu efect retroactiv/pro, Curtea Constituțională Vrhovov ne stabilește cu efect retroactiv probabilitatea ca instanța judecătorească să acorde un drept de a-și recupera diferența de salariu.

Constatând lipsa de justificare adecvată a instanțelor cehe în decizia cu privire la cererile lor, reclamanții au invocat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție. Având în vedere speranța legitimă de a primi salarii, faptul că au fost modificate legile pe baza cărora au fost reduse salariile declarate neustabile, reclamanții au invocat încălcarea dreptului la bucuria liniștită a proprietății, prevăzut la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. OCJENA ESLJP-a articolele 6.

Curtea Constituțională a Cehiei a adoptat o decizie prin care a decis că concluziile din două hotărâri ale Curții Constituționale a Cehiei ar trebui să fie aplicate și subiectului reclamantului. În acest caz, instanțele de judecată au obligația de a se pronunța în conformitate cu practica Curții Constituționale și au dreptul de a se adresa instanței pentru a explica hotărârile și deciziile lor. Curtea Constituțională a Cehiei a adoptat o decizie în dosarele care au vizat salariile judecătorului, și a respins cererea reclamantului de recuperare a dreptului în mod retroactiv. În acest caz, siguranța juridică a Cehiei nu a fost suficientă pentru a exclude, prin urmare, că instanța a putut să concluzioneze că, în cazul în care un proces a fost formulat în mod formal, nu a fost necesar să se exprime argumente convingătoare, ceea ce nu a fost cazul în cazul unui proces menționat la art. 1 din Convenție.

Cu toate acestea, nu se poate considera că există o speranță legitimă dacă există un dezacord cu privire la interpretarea corectă și aplicarea legii interne și dacă cererile reclamantului sunt respinsă în procedurile în fața instanțelor interne (Kopecký proti Slováčke [VV], br. 44912/98, p. 52, 28 ianuarie 2004).Dreptul la despăgubire a unei anumite proprietăți nu poate fi protejat prin Convenție, ci este o depășire a competenței reclamantului de a prezenta orice document care se referă la despăgubirea unei persoane fizice.

Adjustarea efectelor unei declarații de nepermanență a legii în anumite perioade de timp (în special atunci când, în circumstanțe extraordinare, necesită interesul public), nu poate fi considerată neconformă principiului legalității.În plus, o astfel de adaptare poate fi necesară pentru a evita consecințele exagerate ale unei declarații de nepermanență a legii într-un domeniu sensibil, cum ar fi politica economică a statului în timpul crizei economice (Franțeski i alții împotriva Greciei (nr. 57275/17, nr. 39., 12. februarie 2019).În acest caz, reclamantul legislativ care nu are o procedură diferită nu trebuie să aibă o abordare retroactivă a procedurilor sau a procedurilor judecătorești de către instanța de judecată din domeniu.În plus, reclamantul de la instanța de judecată din domeniul juridic menționat a menționat că nu are nicio parte a procedurilor carei se referă la art. 6 din Convenție.În plus, reclamantul nu trebuie să se confrunte cu o procedură suplimentară în termen de o săptămână.În conformitate cu legea europeană, instanța de judecată din domeniul juridic nu ar trebui să aibă următoarele obiective: să reducă diferențele de plată în ceea ce privește practica prealabilă a legii în conformitate cu legea.În plus, reclamantul nu ar trebui să aibă o parte a procedurilor judecătoreștiului în termen de o săptămână.În conformitate cu legea europeană, reclamantul nu ar trebui să aibă dreptul să facă o cerere supliminară în termen de două luni.În plus, reclamantul nu trebuie să fie obligat să fie obligat să facă o cerere de două luni înainte de a proceduri.În plus.

- situația socială și politică a agravat neînțelegerile existente între judecători și public; - situația socială și politică a făcut ca administrația executivă și legislativă să considere că legea privind salariile sunt previzibile; - timpul care a trecut de la adoptarea amendamentelor la legile în discuție a constituit un pericol semnificativ pentru bugetul de stat ceh. - obiectivele măsurilor au fost să rezolve problemele economice și sociale, iar evaluarea lor a fost făcută de autoritățile naționale în poziția de negociator a biroului de justiție. - Legea publică menționată anterior, a fost pusă în discuție de către Curtea Supremă a Republicii Cehe (CEDO) în vederea stabilirii unui interes legitim în ceea ce privește diferențele de plată, în vederea stabilirii unei situații de neajustare a legitimității.

De asemenea, Curtea Constituțională a stabilit că, în ciuda reducerii coeficientului de calcul al salariilor, salariile medii lunare medii vor fi calculate în perioada următoare. Curtea Constituțională a stabilit că majoritatea judecătorilor pot, după acord, să refuze să își aplice drepturile de drept pe baza unor cereri de despăgubire din partea statului. Cu toate acestea, alte norme ale Curții ale SUA au stabilit că judecătorii nu au dreptul să își aplice drepturile de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului de drept în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea drept în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea dreptului în favoarea drept în favoarea drept în favoarea dreptului în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favoarea drept în favo

Astfel, ECJS a stabilit că ingerința în interesele proprietare ale antreprenorului nu a avut loc în încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție.[1] Salariile judecătorilor cehi au fost stabilite pe baza salariului nominal mediu lunar în sectorul nonprofit și a coeficientului de calcul al salariului.[2] Hotărârea nr. 33/11 din 3 mai 2012 și hotărârea nr. 28/13 din 10 septembrie 2014.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-03-24
0,94
CASE OF PÁLKA AND OTHERS v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-06-01
0,94
CASE OF GROSAM v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the Representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-01-12
0,94
CASE OF PAŘÍZEK v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-07-04
0,94
CASE OF B.F. AND OTHERS v. SWITZERLAND - [Croatian Translation] summary by the Office of the Representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-06-27
0,93
CASE OF ZHABLYANOV v. BULGARIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the Representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
Sursă