A cincea secțiune DECIZIE Nr. 56318/21 Jiří FRANC și Libuše FRANCOVÁ împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A cincea secțiunea), care așeză la 26 ianuarie 2023 în calitate de comitet compus din: Mārtićš Mits , Președintele María Elósegui, Kateřina Šimáčková , judecători și Martina Keller, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererea (nu). 56318/21) împotriva Republicii Cehe depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și libertăților fundamentale („Convenția”) la 11 noiembrie 2021 de doi resortisanți cehi, dl Jiří Franc și dna Libuše Francová („reclamanții”), care s-au născut în 1974 și respectiv 1948 și trăiesc în Vyší Brod și care au fost reprezentați de dna K. Vacková, avocat practicant la Praga; După deliberare, decide după cum urmează: OBIECTUL CAUZEI Cererea se referă la investigația penală privind decesul rudei reclamanților, care a avut loc în timpul unei intervenții de poliție (articolele 2 și 3 din Convenție). La 3 mai 2019, fratele și fiul reclamanților, L.F., a suferit o criză în timp ce se află la sediul unei companii de leasing. După chemarea unei ambulanțe, paramedicii nu au putut să-l examineze din cauza motivelor sale violente. Astfel, au chemat poliția să-l rețină. Două patrule de poliție care au sosit au reușit să-și pună cătușele în spate și să-l pună în ambulanță într-o poziție proastă (închidere). Deoarece el a continuat să aibă motive necontrolate, un doctor a fost chemat. Între timp, L.F. Datorită lipsei de spațiu în ambulanță, paramedicii l-au lăsat pe scurt, în timp ce doi polițiști din a doua patrulă au reținut L.F. înăuntru, comunicând cu un paramedic. De când doctorul, la sosirea ei, nu a detectat pulsul, a început reanimarea L.F. și el a fost transportat la spital. Reanimarea a fost eșuată și L.F. a fost declarat mort la sosire. A fost inițiată în aceeași zi o anchetă penală privind cei doi polițiști care au fost cu L.F. în ambulanță (a doua patrulă), efectuată de Inspectoarea Generală a Forțelor de Securitate („GISF”). O anchetă penală privind paramedicii, în cadrul competenței poliției, a fost efectuată separat (și închisă la 4 mai 2020). La 3 și 4 mai 2019, cei patru ofițeri de poliție au elaborat rapoarte privind incidentul și utilizarea măsurilor coercitive, pe care superiorii lor le considerau legal și proporțional. Între 3 mai și 12 iunie 2019 GISF a intervievat ofițerii de poliție implicați, cinci martori care au fost prezenti la locul faptei și care au găsit intervenția adecvată (deși puternică în conformitate cu unul dintre ei), medicul și paramedicii. La cererea GISF, ofițerii specialiști au inspectat scena incidentului, au luat fotografii și au intervievat angajații. O autopsie a fost efectuată la 6 mai 2005. Examinarea toxicologică a dezvăluit doze mari de mai multe tipuri de medicamente puternice în sângele și urină al lui L.F., inclusiv opioizi, care potrivit unui raport expert din 18 iulie 2019 și declarațiile autorului său ar putea provoca sedarea, creșterea presiunii la crize și inhiba respirația. Un raport de experți criminaliști din 24 iunie 2019 a găsit leziuni care au fost probabil suferite în timpul încercărilor de a se reține și unele leziuni mai suspecte care ar fi putut fi cauzate de un stranglehold, dar alternativ de reanimare cardiopulmonară. Potrivit experților, moartea a fost cauzată de un edem cerebral datorită sufocării prelungite, la rândul său cauzată de o criză și oxigenarea insuficientă a creierului, la care ar fi putut contribui bătaia L.F. la spate. Un expert auzit de GISF a considerat că forța utilizată împotriva L.F. a fost destul de intens, dar a spus că nu ar fi dus la moartea unui individ sănătos. La 1 noiembrie 2019 GISF a încheiat ancheta deoarece, pe baza dovezilor descrise mai sus, nu s-a constatat că a fost comisă nicio infracțiune penală. Ofițerii de poliție au încercat doar să asigure securitatea paramedicilor, utilizând forța care este proporțională cu situația și nu ar fi putut fi așteptat să evalueze gravitatea starei de sănătate a L.F... La 2 decembrie 2019 procurorul municipal de la Praga a respins o plângere nefondată în care reclamanții au contestat evaluarea probelor și constatările făcute de GISF, precum și faptul că nu au existat anchete asupra ofițerilor primei patrule. În această privință, procurorul a remarcat că a doua patrulă a avut un contact mai intensiv cu L.F. și că ancheta a clarificat și acțiunile primei patrule. El a subliniat, de asemenea, că datorită problemelor sale de sănătate, L.F. a fost deosebit de agresiv, lovind în jurul și încercând să mușcească. După o cerere de reexaminare depusă de solicitanți, Înaltul Procuror a constatat la 7 februarie 2020 că este necesară ancheta suplimentară. 11. GISF a asigurat ulterior un raport de experți în traumatologie (produs în cadrul anchetei privind paramedicii) care nu a constatat că comportamentul paramedicilor este încălcat de normele și procedurile aplicabile, cu excepția brevii abandon al ambulanței care, totuși, nu au afectat rezultatul. Acesta a subliniat faptul că, datorită combinației de doze mari de medicamente puternice, L.F. a reacționat cu rezistență neobișnuită; el a fost dezorientat, periculos și în stare de nebunie. GISF a reinterogat, de asemenea, unul dintre martori și, la 17 iunie 2020, a efectuat o reconstrucție a incidentului, pe baza căreia a fost elaborat un additiv la raportul legistic. Acesta a stabilit că cauza morții L.F. a fost un edem cerebral datorită sufocării prolungate cauzate de asfixia posturală și presiune asupra corpului său superior. Expertul a recunoscut că L.F. au contribuit la rezultatul abuzului iresponsabil de medicamente puternice, care a avut un impact asupra comportamentului și reactivitatii sale, că gravitatea starei sale de sănătate nu ar fi putut fi prevăzută de ofițeri de poliție și că trebuie să fi fost foarte dificil pentru ei să evalueze ce grad de forță să folosească împotriva lui. 12. La 29 iulie 2020 GISF a încheiat ancheta din cauza faptului că ofițerii de poliție au acționat fără nici o intenție de a prejudicia L.F. și că au încercat doar să-l restricționeze, să se asigure securitatea și alții și să permită paramedicilor să-i ofere asistență. În opinia GISF, ofițerii de poliție nu ar fi putut fi așteptat să fie conștienți de riscurile poziției proaspete, să știe cum să se ocupe de pacienții într-un astfel de stat sau să evalueze starea medicală specifică a L.F., deoarece chiar și paramedicii care de facto supravegheau continuu acțiunile lor nu aveau astfel de cunoștințe. La 1 septembrie 2020 procurorul municipal a respins plângerea reclamanților, subliniind faptul că, în conformitate cu reconstrucția L.F., a fost plasat în poziția proaspătă de angajați ai companiei de leasing și paramedicilor, în timp ce cei patru ofițeri de poliție au urmărit doar eforturile de a-l reține și de a-l plasa în ambulanță. 14. Reclamanții au depus o cerere de reexaminare la Înaltul Procuror, susținând că din dosar a fost evident că intervenția de poliție a fost necorespunzătoare și a condus la moartea L.F.. Cererea lor a fost respinsă la 14 ianuarie 2021 din motivul că nu există îndoieli rezonabile cu privire la faptele sau cauza decesului, astfel cum a stabilit GISF. Prin decizia nr. III. ÚS 848/21 din 10 mai 2021, Curtea Constituțională a respins un recurs constituțional depus de reclamanții în temeiul dreptului la o anchetă eficace. Acesta a constatat că două investigații au fost necesare deoarece GISF era competent doar pentru a investiga ofițerii de poliție, nu paramedicii, că toate autoritățile de investigare au cooperat pentru a clarifica incidentul și că nu au existat motive pentru a investiga ofițerii primei patrule, ale căror acțiuni au fost totuși revizuite. În plus, GISF, în calitate de organism independent, a procedut prompt, a interogat toate persoanele prezente imediat după evenimente și a colectat dovezi largi care să îi permită să stabilească cauza decesului L.F.. Curtea Constituțională a susținut raționarea GISF că ofițerii de poliție au acționat în mod legal și sub supravegherea paramedicilor și nu ar fi putut evalua mai bine idoneitatea medicală a intervenției decât acestea. În ceea ce privește plângerile reclamanților că nu au fost autorizate să vadă organismul L.F. sau să fie informate cu privire la reconstrucția sau la interogarea suplimentară a unui martor, Curtea Constituțională a remarcat că nu au pus aceste chestiuni înainte de a fi fost implicate în întreaga anchetă. EVALUAREA TRIBUNALULUI A precizat încălcarea articolelor 2 și 3 din Convenția 16. Reclamanții se plângea că ancheta privind moartea rudei lor nu a fost eficace și au contestat faptul că paramedicii și ofițerii de poliție au fost investigați separat și că nu au existat anchete privind prima patrulă de poliție. Ei nu sunt de acord cu evaluarea dovezilor și concluziilor achiziționate de organismele de investigație, plângând că nu a fost identificat și pedepsit autorul. De asemenea, au susținut că ancheta nu a fost suficient de prompt și că nu au fost informați cu privire la reconstrucție sau au permis să vadă organismul L.F.. 17. Curtea va examina cazul în funcție de jurisprudența sa bine stabilită. În rezumat, respectarea cerințelor procedurale prevăzute la art. 2 este evaluată pe baza mai multor criterii interrelaționate: adecvarea măsurilor de investigare, promptitudinea anchetei, implicarea familiei persoanei decedate și independența anchetei (a se vedea Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia [GC], nr. 24014/05, § 225, 14 aprilie 2015). 18. Referindu-se la hotărârea Curții Constituționale (a se vedea punctul 15 mai sus), Curtea observă că reclamanții nu și-au formulat plângeri pentru faptul că nu au putut participa la reconstrucție și pentru a vedea organismul L.F. cu autoritățile interne. În acest sens, acestea nu au epuizat căile de recurs interne. Aceste plângeri trebuie, prin urmare, să fie declarate inadmisibile pentru neepuizarea recourslor interne, în conformitate cu art. 35 §§ 1 și Reclamanții au susținut, de asemenea, că ancheta nu a fost promptă și eficace, dar nu a arătat nici o cale concretă de investigare pe care GISF ar fi putut de fapt urmări, plângerea lor principală care pare a fi că ancheta s-a încheiat fără nici o urmărire penală. 20. Curtea remarcă că ancheta ofițerilor de poliție care a inclus a doua patrulă, care a dat naștere hotărârilor contestate în acest caz, a fost efectuată de GISF, care s-a dovedit a fi un organism independent (a se vedea B.Ü. c. Republica Cehă, nr. 9264/15, § 96, 6 octombrie 2022). Se constată din documentul susținut că GISF a acționat prompt, inițiend ancheta în ziua incidentului și interoghează toate ofițerii de poliție, personalul medical și martorii oculari în zilele și săptămânile următoare. Considerând declarațiile colectate, mai multe avize de experți și, mai târziu, o reconstrucție, GISF a prezentat cazul la un control atent. Analiza sa obiectivă și detaliată i-a permis să ajungă la o explicație plauzibilă pentru moartea L.F. și să concludă că intervenția de poliție a fost legală și necesară și că forța angajată a fost justificată și proporțională cu circumstanțele. 21. Curtea susține, de asemenea, că autoritățile interne au explicat în mod corespunzător că, din moment ce ofițerii de poliție ai primei patrule patrule nu au fost suspectați de nimic care nu au fost subiecți de nici o investigație penală, acțiunile lor au fost totuși reexaminate în mod corespunzător fără a fi constatate nici o ilegalitate (a se vedea punctele 9, 13 și 15 de mai sus). De asemenea, Curtea Constituțională stabilește motivele pentru care ancheta paramedicilor, care nu erau de competența GISF, a trebuit să fie efectuată separat. 22. În sfârșit, Curtea constată că reclamanții au avut acces la dosarul de anchetă și că au fost notificate cu promptitudine cu privire la concluziile formulate și au putut depune plângeri, ceea ce a condus la o revizuire a dosarului de către autoritățile judiciare și la o anchetă suplimentară. În acest mod, interesele legitime ale reclamanților au fost protejate în mod corespunzător. 23. În concluzie, Curtea nu găsește nimic care să sprijine afirmațiile reclamanților că autoritățile nu au investigat în mod corespunzător cauza decesului L.F. Nu s-a dovedit că ancheta a încălcat standardul minim necesar în temeiul articolelor 2 și 3 din Convenție. 24. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă în mod evident, în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. Alte presupuse încălcări ale Convenției 25. În ceea ce privește celelalte plângeri formulate de solicitanți în temeiul articolelor 6 și 8 din Convenție, Curtea consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție, nici nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consacrate în Convenție sau în protocolurile acestora. 26. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 56318/21
Jiří FRANC and Libuše FRANCOVÁ
against the Czech Republic
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 26
January 2023 as a Committee composed of:
Mārtiņš Mits
, President
,
María Elósegui,
Kateřina Šimáčková
, judges
,
and Martina Keller,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
56318/21) against the Czech Republic lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 11 November 2021 by two Czech nationals, Mr Jiří Franc and Ms Libuše Francová (“the applicants”), who were born in 1974 and 1948 respectively and live in Vyšší Brod and who were represented by Ms K. Vacková, a lawyer practising in Prague;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The application concerns the criminal investigation into the death of the applicants’ relative, which occurred during a police intervention (Articles
2 and
3 of the Convention).
2.
On 3 May 2019 the applicants’ brother and son, L.F., suffered a seizure while at the premises of a leasing company. After an ambulance was called, the paramedics were unable to examine him owing to his violent reactions. They thus called the police to restrain him. Two police patrols that arrived managed to handcuff L.F. behind his back and to place him in the ambulance in a prone position (chest down). Since he continued to have uncontrolled reactions, a doctor was called. In the meantime, L.F. freed himself from the handcuffs. Because of a lack of space in the ambulance, the paramedics briefly left it while two policemen from the second patrol restrained L.F. inside, communicating with one paramedic.
3.
Since the doctor, upon her arrival, detected no pulse, she began resuscitation of L.F. and he was transported to the hospital. The resuscitation was unsuccessful and L.F. was declared dead on arrival.
4.
A criminal investigation concerning the two policemen who had been with L.F. in the ambulance (the second patrol), carried out by the General Inspectorate of Security Forces (“the GISF”), was initiated the same day. A
criminal investigation concerning the paramedics, within the competence of the police, was carried out separately (and closed on 4 May 2020).
5.
On 3 and 4 May 2019 all four police officers drew up reports about the incident and the use of coercive measures, which their superiors considered lawful and proportionate. Between 3 May and 12 June 2019 the GISF interviewed the police officers involved, five witnesses who had been present at the scene and who had found the intervention adequate (although vigorous according to one of them), the doctor and the paramedics. At the GISF’s request, specialist officers inspected the scene of the incident, took photographs and interviewed the employees.
6.
An autopsy was carried out on 6 May 2005. The toxicological examination revealed high doses of several types of strong medication in L.F.’s blood and urine, including opioids, which according to an expert report of 18 July 2019 and the statements of its author could cause sedation, increase proneness to seizures and inhibit respiration.
7.
A forensic expert report of 24 June 2019 found injuries which were probably sustained during the attempts at restraint and some more suspicious injuries which could have been caused by a stranglehold but alternatively by cardiopulmonary resuscitation. According to the experts, death had been caused by a cerebral oedema due to prolonged suffocation, in turn caused by a seizure and insufficient oxygenation of the brain, to which L.F.’s handcuffing behind his back could have contributed. One expert heard by the GISF considered that the force used against L.F. had been quite intense but said that it would not have led to the death of a healthy individual.
8.
On 1 November 2019 the GISF closed the investigation since, based on the evidence described above, no criminal offence was found to have been committed. The police officers had only tried to ensure the security of the paramedics, using force which was proportionate to the situation, and could not have been expected to assess the seriousness of L.F.’s state of health.
9
.
On 2 December 2019 the Prague Municipal Prosecutor dismissed as unfounded a complaint in which the applicants challenged the assessment of evidence and the findings made by the GISF, as well as the fact that there had been no investigation of the officers of the first patrol. In that connection the prosecutor noted that the second patrol had had more intensive contact with L.F. and that the investigation had also clarified the actions of the first patrol. He further emphasized that due to his health issues L.F. had been particularly aggressive, kicking around and attempting to bite.
10
.
Following a request for review lodged by the applicants, the High Prosecutor found on 7 February 2020 that further investigation was necessary.
11.
The GISF subsequently secured a traumatology expert report (produced within the investigation concerning the paramedics) that did not find the paramedics’ conduct to be in breach of the applicable rules and procedures, except for the brief abandonment of the ambulance which, however, had not affected the outcome. It emphasised that, because of the combination of high doses of strong medication, L.F. had reacted with unusual resistance; he had been disoriented, dangerous and in the state of insanity. The GISF also re-questioned one of the witnesses and on 17
June
2020 carried out a reconstruction of the incident, based on which an addendum to the forensic report was prepared. It established that the cause of L.F.’s death was a cerebral oedema due to protracted suffocation caused by postural asphyxia and pressure on his upper body. The expert acknowledged that L.F. had contributed to the outcome by having irresponsibly abused strong medication, which had had an impact on his conduct and reactivity, that the seriousness of his state of health could not have been foreseen by the police officers and that it must have been very difficult for them to assess what degree of force to use against him.
12.
On 29 July 2020 the GISF closed the investigation on the grounds that the police officers had acted without any intent to harm L.F. and that they had only tried to restrain him, ensure his and others’ security and enable the paramedics to offer him assistance. In the GISF’s view, the police officers could hardly have been expected to be aware of the risks of the prone position, to know how to handle patients in such a state or to assess L.F.’s specific medical condition, since even the paramedics who had
de facto
continuously supervised their actions had not had such knowledge.
13
.
On 1 September 2020 the Municipal Prosecutor dismissed the applicants’ complaint, emphasising that according to the reconstruction L.F. had been placed in the prone position by employees of the leasing company and the paramedics, while the four police officers had only pursued efforts to restrain him and to place him in the ambulance.
14.
The applicants filed a request for review with the High Prosecutor, claiming that it was apparent from the file that the police intervention had been inappropriate and had led to L.F.’s death. Their request was dismissed on 14 January 2021 on the grounds that there were no reasonable doubts about the facts or the cause of death as established by the GISF.
15
.
By decision no. III. ÚS 848/21 of 10 May 2021 the Constitutional Court dismissed a constitutional appeal lodged by the applicants under the right to an effective investigation. It found that two investigations had been necessary since the GISF was only competent to investigate the police officers, not the paramedics, that all the investigating authorities had cooperated to clarify the incident and that there had been no reason to investigate the officers of the first patrol, whose actions had nevertheless been reviewed. Furthermore, the GISF, as an independent body, had proceeded promptly, questioned all the persons present immediately after the events and collected wide-ranging evidence enabling it to establish the cause of L.F.’s death. The Constitutional Court endorsed the GISF’s reasoning that the police officers had acted lawfully and under the supervision of the paramedics and could not have assessed the medical suitability of the intervention better than them.
As to the applicants’ complaints that they had not been allowed to see L.F.’s body or been informed about the reconstruction or the additional questioning of one witness, the Constitutional Court noted that they had not raised those issues before although they had been involved throughout the entire investigation.
Alleged violation of Articles 2 and 3 of the Convention
16.
The applicants complained that the investigation into their relative’s death had not been effective. They challenged the fact that the paramedics and the police officers had been investigated separately and that there had been no investigation of the first police patrol. They disagreed with the assessment of the evidence and the conclusions reached by the investigative bodies, complaining of a failure to identify and punish the perpetrator. They also submitted that the investigation had not been prompt enough and that they had not been informed about the reconstruction or allowed to see L.F.’s body.
17.
The Court will examine the case in the light of its well-established case-law. In summary, compliance with the procedural requirements of Article
2 is assessed on the basis of several interrelated criteria: the adequacy of the investigative measures, the promptness of the investigation, the involvement of the deceased person’s family and the independence of the investigation (see
Mustafa Tunç and Fecire Tunç v.
Turkey
[GC], no.
24014/05, § 225, 14 April 2015).
18.
Referring to the decision of the Constitutional Court (see paragraph
15 above), the Court observes that the applicants had not raised their complaints about not being able to participate in the reconstruction and to see L.F.’s body with the domestic authorities. In this respect, they did not exhaust domestic remedies. Those complaints must therefore be declared inadmissible for non
‑
exhaustion of domestic remedies, in accordance with Article 35 §§ 1 and
4 of the Convention.
19.
The applicants further submitted that the investigation had not been prompt and effective, but did not point to any concrete avenues of enquiry that the GISF could in fact have pursued, their
principal complaint appearing to be that the investigation ended without any prosecution.
20.
The Court notes that the investigation of the police officers comprising the second patrol, which gave rise to the decisions challenged in the present case, was carried out by the GISF, which has been found to be an independent body (see
B.Ü. v. the Czech Republic
, no. 9264/15, § 96, 6
October 2022). It appears from the material submitted that the GISF acted promptly, initiating the investigation on the day of the incident and questioning all the police officers, the medical personnel and the eyewitnesses in the following days and weeks. Relying on the statements collected, several expert opinions and, later, a reconstruction, the GISF submitted the case to careful scrutiny. Its objective and thorough analysis allowed it to reach a plausible explanation for L.F.’s death and to conclude that the police intervention had been lawful and necessary and that the force employed had been justified and proportionate to the circumstances.
21.
The Court further observes that the domestic authorities duly explained that since the police officers of the first patrol were not suspected of anything they had not been the subjects of any criminal investigation but their actions had nevertheless been duly reviewed without any unlawfulness being found (see paragraphs 9, 13 and 15 above). The Constitutional Court also set out reasons why the investigation of the paramedics, which was not within the competence of the GISF, had to be conducted separately.
22.
Lastly, the Court notes that the applicants had had access to the investigation file and that they were notified promptly about the findings made and were able to file complaints, which led to a review of the file by the prosecution authorities and to a further investigation. In this way, the applicants’ legitimate interests were duly safeguarded.
23.
In conclusion, the Court does not find anything to support the applicants’
allegations that the authorities did not properly investigate the cause of L.F.’s death. The investigation has not been shown to have infringed the minimum standard required under Articles 2 and 3 of the Convention.
24.
It follows that this part of the application must be rejected as manifestly ill-founded pursuant to Article 35 §§ 3(a) and 4 of the Convention.
Other alleged violations of the Convention
25.
As to the other complaints raised by the applicants under Articles 6 and 8 of the Convention, the Court considers that, in the light of all the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, these complaints either do not meet the admissibility criteria set out in Articles 34 and 35 of the Convention or do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms enshrined in the Convention or the Protocols thereto.
26.
It follows that this part of the application must be rejected in accordance with Article 35 § 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 16 February 2023.
Martina Keller
Mārtiņš Mits
Deputy Registrar
President