CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 12219/13 Ljubica MRŠO împotriva Serbiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiune), care a stat la 7 februarie 2023 în calitate de comitet compus din: Tim Eicke, președinte, Branko Lubarda, Ana Maria Guerra Martins , judecători și Branimir Pleše, grefier adjunct al secțiunii interioare, având în vedere cererea (nu. 12219/13) împotriva Serbiei a depus Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 15 ianuarie 2013 de către un național sârb, dna Ljubica dlšo („reclamantul”), care s-a născut în 1954 și locuiește în Novi Sad, și care a fost reprezentat în fața Curții de către dl P. Bogovac, avocat practicant în Novi Sad; hotărârea de a anunța cererea către Guvernul sârb („Guvernul”), observațiile părților; după deliberare, hotărăște după cum urmează: OBJETORUL CAUZULUI Cazul se referă la procedurile civile în care reclamantul a contestat concedierea de către angajatorul ei. La 25 februarie 2009, instanța de primă instanță a hotărât în favoarea reclamantului, dar la 15 iunie 2010, instanța de apel a anulat această hotărâre și a respins cererea reclamantului ca fiind nefondată. Reclamantul a depus două apeluri împotriva hotărârii instanței de apel: unul prin intermediul avocatului N.T. și celălalt prin intermediul avocatului M.K. La 1 iunie 2011, Curtea Supremă de cassare a respins apelurile reclamantului asupra punctelor de drept ca fiind nefondate. În partea introductivă a hotărârii sale, Curtea Supremă de cassare a declarat că reclamantul a fost reprezentat de avocatul N.T., fără a menționa avocatul M.K. Hotărârea Curții Supreme de Cassare a fost conferită atât la N.T., cât și la M.K. Ca dovezile certificatelor de primire, N.T. a primit hotărârea la 30 august 2011 și M.K. a primit-o la 12 septembrie 2011. Reclamantul a angajat un al treilea avocat, P.B., pentru a depune un recurs constituțional împotriva hotărârii Curții Supreme de Cassare. P.B. a depus recursul constituțional în numele reclamantului la 11 Octombrie 2011. În acest recurs, reclamantul a declarat că a primit hotărârea Curții Supreme de cassare la 12 septembrie 2011, fără a furniza nicio explicație suplimentară în acest sens. Ea a inclus o copie a hotărârii Curții Supreme de cassare cu recursul său constituțional, dar nu a adăugat nici o dovadă cu privire la data(s) a primirii acesteia. La 26 iunie 2012, Curtea Constituțională a respins recursul constituțional al reclamantului ca fiind fără timp. Prin urmare, august 2011, și că recursul constituțional a fost depus în afara termenului de treizeci de zile pentru depunerea acestui remediu. Hotărârea Curții Constituționale a fost notificată reclamantului la 23 iulie 2012. Reclamantul s-a plâns, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, că Curtea Constituțională a declarat în mod îndreptat plângerea constituțională inadmisibilă ca fiind depusă în afara termenului legal. De asemenea, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenția și cu art. 1 din Protocolul nr. 1, echitatea generală și lungimea procesului civil intern, precum și rezultatul procesului civil intern. EVALUAREA TRIBUNALULUI A allégat încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție din cauza lipsei de acces la o instanță 11. Curtea consideră că nu este necesar să se examineze diversele obiecții referitoare la admisibilitatea formulată de Guvern, deoarece această parte a cererii este, în orice caz, inadmisibilă din motivele prezentate mai jos. ([GC], nr. 40160/12, §§ 76-99, 5 aprilie 2018). 13. Reclamantul a susținut că Curtea Constituțională ar fi trebuit să calculeze termenul legal de treizeci de zile pentru depunerea unui recurs constituțional începând cu 12 septembrie 2011, atunci când hotărârea Curții Supreme de Cassare a fost interpretată pe avocatul său M.K. Ea s-a bazat pe opinia juridică a Curții Supreme de cassare din 7 februarie 2011 privind calculul termenului pentru depunerea unui recurs sau a altor remedii juridice atunci când o parte a desemnat mai mulți avocați să-l reprezinte. Potrivit acestui aviz juridic, dacă instanța competentă nu a folosit competența conferită de art. 132 alineatul (2) din Legea de procedură civilă sârbă pentru a îndeplini o decizie cu privire la doar unul dintre avocați, dar a îndeplinit în schimb decizia cu privire la toate acestea, termenul pentru depunerea unui recurs a început să se execute separat de data la care decizia a fost îndeplinită pe fiecare dintre ei. Guvernul a susținut că opinia juridică în cauză se aplică numai în situațiile în care aceleași avocați care au fost serviți cu o decizie au depus, de asemenea, un remediu împotriva acestei decizii. Reclamantul a angajat, totuși, un al treilea avocat pentru a depune apelul său constituțional împotriva hotărârii Curții Supreme de Cassare, care era o situație fără precedent în practica națională. Prin urmare, Curtea Constituțională a luat în mod corespunzător data la care a fost prima dată aprobată hotărârea Curții Supreme de Cassare (prin primirea hotărârii de către avocatul N.T.) ca dată relevantă pentru calculul termenului legal pentru depunerea recursului constituțional. În alternativa, dacă ar fi fost înțeles că Curtea Constituțională nu ar fi fost conștientă că reclamantul a fost, de asemenea, reprezentat de M.K., care a primit hotărârea Curții Supreme de Casare la 12 septembrie 2011, Guvernul a susținut că consecințele negative ale acestei situații ar trebui să fie suportate de reclamantul, care nu a explicat situația în apelul său constituțional. 15. Curtea remarcă că, în recursul său constituțional, reclamantul a susținut că 12 septembrie 2011 a fost data primirii hotărârii Curții Supreme de Casare, în timp ce Curtea Constituțională a constatat că a primit-o la 30 august 2011 (a se vedea alin. 7 și 8 mai sus). Deși Curtea Constituțională nu a furnizat motive suplimentare în decizia sa, prin care nu se îndoiește clar că este conștient că reclamantul a fost reprezentat de doi avocați în fața Curții Supreme de Cassare și că al doilea avocat a primit hotărârea instanței respective la 12 Septembrie 2011, Curtea nu poate ignora faptul că reclamantul nu a explicat circumstanțele particulare ale cauzei sale în apelul său constituțional (a se vedea mutatis mutandis Golubović c. Serbia (dec.), nr. 10044/11, § 43 în amendă , 17 O astfel de explicație a fost în special necesară având în vedere faptul că Curtea Supremă de cassare a afirmat în mod eronat în hotărârea sa că reclamantul a fost reprezentat numai de N.T., omitend să menționeze M.K. (a se vedea punctul de mai sus). Într-adevăr, Curtea pare evident că, în aceste circumstanțe, o explicație privind reprezentarea ei juridică de către M.K. și dovezi cu privire la data în care M.K. a primit hotărârea Curții Supreme de Casare a constituit „alte dovezi importante pentru procesul decizional” pe care reclamantul, în conformitate cu art. 85 alineatul (2) din Legea Curții Constituționale sârbe, ar fi trebuit să le fi inclus în apelul său constituțional. 16. În consecință, dacă se presupune că Curtea Constituțională a hotărât cauzele care credeau că reclamantul a fost reprezentat exclusiv de N.T., care a primit hotărârea Curții Supreme de Cassare la 30 august 2011, Curtea consideră că situația a fost imputabilă în principal și în mod obiectiv reclamantului, care nu a explicat în apelul său constituțional circumstanțele referitoare la reprezentarea sa juridică și la serviciul hotărârii Curții Supreme de Cassare la M.K. și că consecințele negative ale acestei situații ar trebui să se bazeze asupra reclamantului (a se vedea, mutatis mutandis, Zubac, citat mai sus, § 121). 17. Pe de altă parte, în cazul în care se presupune că Curtea Constituțională a luat 30 august 2011 ca dată relevantă, fiind pe deplin conștientă – de exemplu, de a verifica întregul caz înainte de a hotărî apelul constituțional al reclamantului – că celălalt avocat al reclamantului a primit hotărârea Curții Supreme de cassare la 12 septembrie 2011, Curtea reiterează că nu este în favoarea acesteia să soluționeze dispute legate de interpretarea dreptului intern care reglementează accesul la o instanță, rolul său este mai degrabă de a verifica compatibilitatea cu Convenția privind efectele unei astfel de interpretații (ibid., § 81). Pentru a judeca compatibilitatea cu Convenția cu modul în care Curtea Constituțională a calculat termenul legal pentru depunerea recursului constituțional (de la 30 de ani) August 2011), Curtea trebuie să acorde o importanță deosebită a faptului că procedura de interdicție constituțională ar putea fi considerată previzibilă din punctul de vedere al reclamantului (ibid., § 87). În principiu, o practică judiciară internă consecventă și aplicarea sa consecventă va satisface criteriul de previzibilitate în ceea ce privește o restricție privind accesul la instanța de judecată superioră (ibid., §). 18. Curtea constată că nu se pare că există alte hotărâri interne referitoare la o situație ca cea a reclamantului (a se vedea punctul 14 de mai sus). Cu toate acestea, Curtea nu poate ignora că trebuie să apară o zi în care o anumită norma juridică este aplicată pentru prima dată unui anumit set de circumstanțe (a se vedea mutatis mutandis, Kudrevičius și alții c. Lituania) [GC], nr. 37553/05, § 115, CEDH 2015, și C.N. c. Luxemburg , nr. 59649/18, § 46, 12 octombrie 2021 . Faptul rămâne că interpretarea în cauză nu trebuie să apară nici arbitrară, nici neprevăzută (a se vedea Kudrevičius și alții , citat mai sus § 114). 19. În această privință, Curtea reiterează că dreptul de acces la o instanță implică dreptul de a primi o notificare adecvată a deciziilor judiciare, în special în cazurile în care un recurs ar putea fi solicitat într-un termen specific (a se vedea, de exemplu, Zavodnik c. Slovenia , nr. 53723/13, § 71, 21 mai 2015). Curtea remarcă că art. 84 alineatul (1) din Legea Curții Constituționale prevede că un recurs constituțional poate fi depus în termen de treizeci de zile de la primirea deciziei individuale. Prin urmare, nu se poate spune că se stabilește data la care reclamantul a fost notificat prima dată cu hotărârea Curții Supreme de Cassare prin intermediul avocatului său N.T. În timp ce data de începere a calculului termenului prevăzut la art. 84 alineatul (1) din Legea Curții Constituționale a fost în circumstanțe arbitrare sau neprevăzute. 20. Curtea remarcă, de asemenea, că reclamantul și cel de-al treilea avocat au avut optzeci de zile pentru a pregăti și depune recursul constituțional între 12 zile. Septembrie 2011, atunci când al doilea avocat al reclamantului, M.K., a primit hotărârea Curții Supreme de cassare și 30 septembrie 2011, când termenul calculat începând cu 30 august 2011 a expirat (a se vedea punctul 5 de mai sus). Prin urmare, ea a avut timp suficient pentru a respecta acest termen. 21. Curtea remarcă în sfârșit că cauza reclamantului a fost examinată la trei niveluri de competență, și anume de către instanța de primă instanță, instanța de apel și Curtea Supremă de casare, înaintea procedurii dinainte de Curtea Constituțională (a se vedea punctele 2-4 de mai sus). Prin urmare, ea nu a fost privată de esența exactă a dreptului ei de acces la o instanță. 22. Având în vedere cele de mai sus, nu se poate spune că modul în care termenul de depunere a unui recurs constituțional a fost calculat în cazul reclamantului a împiedicat-o să utilizeze acest remediu (contrast Zvolský și Zvolská c. Republica Cehă, nr. 46129/99, § 51, ECHR 2002-IX). 23. În consecință, reclamația reclamantului privind lipsa de acces la o instanță este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ §§ §§ §§ § și 4 din convenție. Alte presupuse încălcări ale Convenției 24. Reclamantul a formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul articolului 6 §§ 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 al acestuia (a se vedea punctul 10 mai sus). 25. Curtea constată că, prin depunerea unui recurs constituțional inadmisibil, reclamantul nu a epuizat în mod corespunzător căile de recurs interne în ceea ce privește aceste plângeri în fața instanței de primă instanță, a instanței de apel și a Curții Supreme de cassare (a se vedea, de exemplu, Vučković și alții c. Serbia c. (obiecție preliminară) [GC], nr. 17153/11 și altele 29, §§ 72 și 84, 25 martie 2014). 26. Rezultă că încălcarea plângerilor este inadmisibilă în temeiul articolului 35 § 1 din Convenție pentru neepuizarea recoursurilor interne și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4 din Convenția. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 9 martie 2023. Branimir Pleše Tim Eicke Președintele adjunct al grefierului interimar
Application no. 12219/13
Ljubica MRŠO
against Serbia
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 7
February 2023 as a Committee composed of:
Tim Eicke, President,
Branko Lubarda,
Ana Maria Guerra Martins
, judges
,
and Branimir Pleše, Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
12219/13) against Serbia lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 15 January 2013 by a Serbian national, Ms Ljubica Mršo (“the applicant”), who was born in 1954 and lives in Novi Sad, and who was represented before the Court by Mr P. Bogovac, a lawyer practising in Novi Sad;
the decision to give notice of the application
to the Serbian Government (“the Government”),
the parties’ observations;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The case concerns civil proceedings in which the applicant challenged her dismissal by her employer.
2
.
On 25 February 2009 the first-instance court ruled in favour of the applicant but on 15 June 2010 the appellate court reversed that judgment and dismissed the applicant’s claim as unfounded.
3.
The applicant lodged two appeals on points of law against the appellate court’s judgment: one through lawyer N.T. and the other through lawyer M.K.
4
.
On 1 June 2011 the Supreme Court of Cassation dismissed the applicant’s appeals on points of law as unfounded. In the introductory part of its judgment, the Supreme Court of Cassation stated that the applicant had been represented by lawyer N.T., not mentioning lawyer M.K.
5
.
The judgment of the Supreme Court of Cassation was served on both N.T. and M.K. As evidenced by the certificates of receipt, N.T. received the judgment on 30
August 2011 and M.K. received it on 12 September 2011.
6.
The applicant hired a third lawyer, P.B., to lodge a constitutional appeal against the judgment of the Supreme Court of Cassation.
7
.
P.B. lodged the constitutional appeal on behalf of the applicant on 11
October 2011. In that appeal the applicant stated that she had received the judgment of the Supreme Court of Cassation on 12 September 2011, without providing any further explanation in that regard. She included a copy of the judgment of the Supreme Court of Cassation with her constitutional appeal but did not adduce any evidence regarding the date(s) of its receipt.
8
.
On 26 June 2012 the Constitutional Court dismissed the applicant’s constitutional appeal as being out of time. It found that the judgment of the Supreme Court of Cassation had been served on the applicant’s representative on 30
August 2011, and that the constitutional appeal had therefore been lodged outside the thirty-day statutory time-limit for lodging that remedy. The Constitutional Court’s decision was served on the applicant on 23 July 2012.
9.
The applicant complained, under Article 6 § 1 of the Convention, that the Constitutional Court had wrongly declared her constitutional complaint inadmissible as having been lodged outside the statutory time-limit.
10
.
She also complained, under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No.1, about the length and overall fairness, as well as the outcome, of the domestic civil proceedings.
Alleged violation of Article 6 § 1 of the Convention on account of lack of access to a court
11.
The Court considers that it is not necessary to examine the various objections as to admissibility raised by the Government, as this part of the application is in any event inadmissible for the reasons set out below.
12.
The general principles emerging from the Court’s case-law concerning the right of access to a court have been summarised in
Zubac v.
Croatia
([GC], no. 40160/12, §§ 76-99, 5 April 2018).
13.
The applicant argued that the Constitutional Court should have calculated the thirty-day statutory time-limit for lodging a constitutional appeal from 12 September 2011, when the judgment of the Supreme Court of Cassation had been served on her lawyer M.K. She relied on the legal opinion of the Supreme Court of Cassation of 7 February 2011 concerning the calculation of the time-limit for lodging an appeal or other legal remedy when a party had appointed several lawyers to represent him or her. According to that legal opinion, if the competent court had not used the power conferred on it by Article 132(2) of the Serbian Civil Procedure Act to serve a decision on only one of the lawyers but had instead served the decision on all of them, the time-limit for lodging an appeal started to run separately from the date on which the decision had been served on each of them.
14
.
The Government contended that the legal opinion in question applied only to situations where the same lawyers who had been served with a decision had also lodged a remedy against that decision. The applicant, however, had hired a third lawyer to lodge her constitutional appeal against the judgment of the Supreme Court of Cassation, which was an unprecedented situation in domestic practice. The Constitutional Court had therefore rightfully taken the date when she had first been apprised of the judgment of the Supreme Court of Cassation (through the receipt of that judgment by lawyer N.T.) as the relevant date for calculating the statutory time-limit for lodging the constitutional appeal. Alternatively, if it was to be understood that the Constitutional Court had been unaware that the applicant had also been represented by M.K., who had received the judgment of the Supreme Court of Cassation on 12 September 2011, the Government contended that the adverse consequences of that situation had to be borne by the applicant, who had failed to explain the situation in her constitutional appeal.
15.
The Court notes that in her constitutional appeal the applicant submitted that 12 September 2011 had been the date of receipt of the judgment of the Supreme Court of Cassation, whereas the Constitutional Court found that she had received it on 30 August 2011 (see paragraphs 7 and 8 above). Although the Constitutional Court did not provide more reasons in its decision making it clear beyond doubt that it was aware that the applicant had been represented by two lawyers before the Supreme Court of Cassation and that the second lawyer had received the judgment of that court on 12
September 2011, the Court cannot ignore the fact that it was the applicant who failed to explain the very particular circumstances of her case in her constitutional appeal (see,
mutatis mutandis
,
Golubović v. Serbia
(dec.), no.
10044/11, § 43
in fine
, 17
September 2013). Such an explanation was especially necessary having regard to the fact that the Supreme Court of Cassation erroneously stated in its judgment that the applicant had been represented solely by N.T., omitting to mention M.K. (see paragraph
4
above). Indeed, to the Court it seems obvious that, in the circumstances, an explanation concerning her legal representation by M.K. and evidence regarding the date when M.K. had received the judgment of the Supreme Court of Cassation amounted to “other evidence important for decision-making” which the applicant, in accordance with Article 85(2) of the Serbian Constitutional Court Act, should have included with her constitutional appeal.
16.
Consequently, if it is to be presumed that the Constitutional Court decided the case believing that the applicant had been represented solely by N.T., who had received the judgment of the Supreme Court of Cassation on 30 August 2011, the Court considers that the situation was mainly and objectively imputable to the applicant, who failed to explain in her constitutional appeal the circumstances regarding her legal representation and the service of the judgment of the Supreme Court of Cassation on M.K., and that the adverse consequences of that situation should rest on the applicant (see,
mutatis mutandis, Zubac,
cited above, §
121).
17.
On the other hand, if it is to be presumed that the Constitutional Court took 30 August 2011 as the relevant date while being fully aware – as a consequence, for instance, of inspecting the entire case file before deciding on the applicant’s constitutional appeal – that the applicant’s other lawyer had received the judgment of the Supreme Court of Cassation on 12 September 2011, the Court reiterates that it is not for it to settle disputes relating to the interpretation of the domestic law governing access to a court, its role being rather to verify the compatibility with the Convention of the effects of such an interpretation (ibid., § 81). In order to judge the compatibility with the Convention of the manner in which the Constitutional Court calculated the statutory time-limit for lodging the constitutional appeal (starting from 30
August 2011), the Court must attach particular weight to whether the procedure for bringing a constitutional appeal could be regarded as foreseeable from the point of view of the applicant (ibid., § 87). In principle, a consistent domestic judicial practice and its consistent application will satisfy the criterion of foreseeability in regard to a restriction on access to the higher court (ibid., §
88).
18.
The Court notes that there do not appear to be any other domestic decisions concerning a situation such as that of the applicant (see paragraph
14 above). The Court cannot, however, disregard that there must come a day when a given legal norm is applied for the first time to a particular set of circumstances (see,
mutatis mutandis,
Kudrevičius and Others v.
Lithuania
[GC], no. 37553/05, § 115, ECHR 2015, and
C.N. v.
Luxembourg
, no.
59649/18, § 46, 12 October 2021). The fact remains that the interpretation in question must appear neither arbitrary nor unforeseeable (see
Kudrevičius and Others
, cited above, § 114).
19.
In that connection the Court reiterates that the right of access to a court entails the entitlement to receive adequate notification of judicial decisions, particularly in cases where an appeal might be sought within a specified time-limit (see, for example,
Zavodnik v. Slovenia
, no. 53723/13, § 71, 21 May 2015). The Court notes that Article 84(1) of the Constitutional Court Act provides that a constitutional appeal may be lodged within thirty days from receipt of the individual decision. It cannot thus be said that setting the date on which the applicant was first served with the judgment of the Supreme Court of Cassation through her lawyer N.T. as the starting date for the calculation of the time-limit laid down in Article 84(1) of the Constitutional Court Act was in the circumstances arbitrary or unforeseeable.
20.
The Court also notes that the applicant and her third lawyer had eighteen days to prepare and lodge the constitutional appeal between 12
September 2011, when the applicant’s second lawyer, M.K., received the judgment of the Supreme Court of Cassation, and 30 September 2011, when the time-limit calculated from 30 August 2011 expired (see paragraph 5 above). She therefore had sufficient time to comply with that time-limit.
21.
The Court lastly notes that the applicant’s case was examined at three levels of jurisdiction, namely by the first-instance court, the appellate court and the Supreme Court of Cassation, prior to the proceedings before the Constitutional Court (see paragraphs 2-4 above). She was therefore not deprived of the very essence of her right of access to a court.
22.
In view of the foregoing, it cannot be said that the manner in which the time-limit for lodging a constitutional appeal was calculated in the applicant’s case prevented her from using that remedy (contrast
Zvolský and Zvolská v. the Czech Republic
, no. 46129/99, § 51, ECHR 2002‑IX).
23.
It follows that the applicant’s complaint concerning lack of access to a court is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§
3 (a) and 4 of the Convention.
Other alleged violations of the Convention
24.
The applicant also raised other complaints under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 thereto (see paragraph 10 above).
25.
The Court notes that by lodging an inadmissible constitutional appeal the applicant failed to properly exhaust domestic remedies as regards these complaints concerning the proceedings before the first-instance court, the appellate court and the Supreme Court of Cassation (see, for example,
Vučković and Others v. Serbia
(preliminary objection) [GC], nos. 17153/11 and 29 others, §§ 72 and 84, 25 March 2014).
26.
It follows that the remaining complaints are inadmissible under Article 35 § 1 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies and must be rejected pursuant to Article 35 § 4 thereof.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 9 March 2023.
Branimir Pleše
Tim Eicke
Acting Deputy Registrar
President