CtEDO 09.02.2023 Auto

CASE OF PISOTSKYY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
09.02.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment;Inhuman treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 13+3 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 3 - Degrading treatment;Inhuman treatment;Prohibition of torture);Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF PISOTSKYY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

CASE OF PISOTSKYY v. UKRAINE (declaratia nr. 50764/20) DECIZIA STRASBOURG 09 februarie 2023 Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă corecțiilor redactoriale. În cazul Pisoțkiy împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Secțiune), care se întrunește după comitetul din care fac parte: Martin Pisoțkiy împotriva Ucrainei (CASE OF PISOTSKY v. UKRAINE) (declaratia nr. 50764/20) (declaratia nr. 05 februarie 2023) a fost de asemenea dispusă după ce comitetul din care fac parte: Martin Pisoțkiy împotriva Ucrainei (CASE OF PISOTSKY v. UKRAINE), Mathias Mitsarlov, Mathias Guimarov din Ucraina (Martin Guimarov din Ucraina), a depus o declarație de practică în justiție în vederea protecției medicale a Ucrainei (Martin Guimarov din Ucraina), a depus o declarație supliminară în vederea protecției medicale a Ucrainei (Martin Guimarov din Ucraina), a depus o declarație supliminară în vederea medicale a lui G.

Curtea reiterează că dreptul la asistență medicală rămâne elementul cel mai important de determinare (vezi hotărârea în cauza Blokhin împotriva Rusiei, cerere nr. 47152/06, punctul 137, ECHR 2016). În acest context, este clar că autoritățile de stat trebuie să asigure rapiditatea și acuratețea diagnosticării și tratamentului (vezi hotărârea din decembrie 2008 în cazul Gorbulya împotriva Rusiei, cererea de interdicție nr. 313559, cererea de interdicție din 6 martie 2014, punctul 62, în cazul Rusiei, în cazul Kozhikhan împotriva Ucrainei, hotărârea din 20 decembrie 2010, nr. 30582, interdicția de interdicție a tratamentului personal, planul de tratament obișnuit, sau măsurile de prevenire a traumatismului, inclusiv eficacitatea și eficacitatea urmărilor măsuri medicale (vezi hotărârea din decembrie 2008 în cazul Gorbulya împotriva Rusiei, cererea de interdicție nr. 313559, cererea de interdicție din 6 martie 2014, punctul 62, în cazul Rusiei, în cazul Kozhikhanov împotriva Ucrainei, cererea de interdicție din 6 martie 2014, punctul 72, în cazul Kozhokhanov împotriva Ucrainei, hotărârea din 20 decembrie 2010, punctul 302, în cazul 3062, în cazul Kozhokhan împotriva Rusiei, și alte cazuri, cu scopuri de prevenire a traumatelor și de urgență), precum și de a obținerea unor măsuri medicale sau de tratament.

Cu toate acestea, acest lucru nu înseamnă că fiecărui detașat trebuie să i se garanteze tratament medical la același nivel ca și în cele mai bune instituții medicale din afara instituțiilor de executare a pedepsei (a se vedea, de exemplu, hotărârea în cauzele Sadretdinov împotriva Rusiei (Sadretdinov v. Rusia), cererea nr. 175/0646, punctul 67, din 24 martie 2016, și Berchiva nr. 1036/Konovalchuk împotriva Ucrainei (Ucraina), cererea nr. 319/15 din octombrie 2016, punctul 52 din octombrie 2016, cererea de asistență medicală obișnuită a Ucrainei cu cereri suplimentare de asistență materială).

Curtea nu vede niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitate, inclusiv la respectarea termenului de șase luni în temeiul articolului 35 alineatul 1 din Convenție (a se vedea decizia de aprobare a termenului de șase luni în temeiul articolului 35 din Convenție (a se vedea aprobarea privind acceptabilitatea în cazul Saakashvili împotriva Georgiei (Saakashvili v. Georgia), cererile nr. 6232/20 și nr. 22394/20, punctele 46-59, din 1 martie 2022), în care Curtea a examinat problema prelungirii litigiului în legătură cu COVID-19 și a ajuns la concluzia că, ca vinovăție, acesta trebuie considerat încetat în general cu trei luni calendaristice, dacă depășirea acestuia a fost recunoscută sau a fost încheiată în orice moment din perioada 16 ianuarie până la 15 martie 2020).

În vederea documentelor pe care le are la dispoziție și a practicii sale (a se vedea, în special, hotărârea menționată în cauza Logvinenko împotriva Ucrainei (Logvinenko v. Ucraina), punctele 89 95) Curtea consideră că este oportun să atribuie sumele menționate în tabelul din anexă.Pentru CEDOU, instanța declară în unanimitate că cererea este admisibilă; stabilește că cererea indică o încălcare a articolului 3 din Convenție în legătură cu plata necorespunzătoare a asistenței medicale în timpul unei perioade de trei luni de detenție a unei poziții practice de gardă; stabilește că cererea a fost efectuată în conformitate cu Regulamentul de la 23 februarie 2023 privind o altă plată în moneda națională.Curtea precizează că, în conformitate cu Regulamentul de la Marrakech, o plată în moneda națională a statului membru respectiv (în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de la Marrakech) trebuie să fie notificată în termen de trei luni de la data încheierii procedurii (în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de la Marrakech); Curtea stabilește că, în cazul în care se aplică o astfel de plată, trebuie să se raporteze în moneda națională a statului membru (în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de la Marrakech) (în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de la Marakechart) (în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de la Marakechart); Curtea stabilește că, în cazul în care se aplică o astfel de plată în cursă, trebuie să se raporteze în moneda națională a statului statului membru (în termen de trei luni de trei luni de zile de la data încheiere a unei perioade de trei luni de trei luni de la data încheiere a unei perioade de trei luni de trei luni de la data încheiere a unei perioade de trei luni de trei luni de la data în care nu maiare (încădarea sa încheiere) (încăderea) (încădată în data încheierea încheierea în data în care nu a unei perioada de trei luni de trei luni de la data în care nu a unei luni de la

Asigurarea de ajutor medical în timpul detenției) Nu declarat Data depunerii P.I.B. APPLICANTUL Anul de naștere al P.I.B. reprezentantului și locația principală Boala principală Afectări de tratament Alte reclamații privind practicile stabilite Suma acordată reclamantului ca despăgubire pentru daune materiale și morale 750 (în euro) [1] Suma acordată în fiecare cerere ca despăgubire pentru cheltuielile judiciare și alte cheltuieli (în euro) [2] 50764/20 05.11.2020 Igor Vitaliyovich PISOCIC 1975 Bogoi Fodan Vasiliowicz, m. Characteri Camera de fotografiere Bronhită cronică și astm bronhial Neconvențialitate Absența/infecția în tratamentul medical cu alimente de bază care nu merită să fie administrate în condiții medicale adecvate de ședere permanentă sub supraveghere medicală scăzută; Absența sau lipsa de medicamente de bază pentru tratamentul pacienților care suferă de o boală gravă sau de altă afecțiune, lipsa sau lipsa accesului la oamenilor de protecție sau a unor medicamente de bază, lipsa sau lipsa unei perioade de timp de timp de timp limitată de timp, lipsa sau lipsa accesului la oamenilor de protecție, lipsa sau lipsa unei camere de apă sau a unor dispozitive de apă, lipsa sau a unor dispozitive de apă, lipsa sau a unor dispozitive de apă, lipsa unei camere de apă sau a unei camere de uz sau a unei cărorelor de uz sau a unei încălzire, lipsa sau a unei camere de apă, lipsa sau a unei camere de apă, lipsa sau a unei camere de apă, lipsa sau a unei camere de apă, lipsa sau a unei camere de apă sau a unei camere de apă, lipsa de apă sau a unei camere, lipsei de apă sau a unei camere de apă sau a unei camere, lipsei de apă sau a unei camere sau a unei camere, lipsei de apă sau a unei camere, lipsei de apă sau a unei camere sau a unei camere,

[1] În plus față de suma oricărei taxe care poate fi impusă reclamantului.[2] În plus față de suma oricărei taxe care poate fi impusă reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-11-14
0,97
CASE OF TSYUSMAK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЦЮСЬМАК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF TSYUSMAK v. UKRAINE) (Заява No 5533/23) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 14 листопада 2024 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спр
CtEDO 2020-01-09
0,95
CASE OF NOVIKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «НОВІКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF NOVIKOV v. UKRAINE) (Заява No 47067/11) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 09 січня 2020 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі
CtEDO 2023-10-05
0,95
CASE OF SPESYVTSEV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА « СПЕСИВЦЕВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SPESYVTSEV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No29978/14 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 05 жовтня 2023 року Це рішення є
CtEDO 2023-03-02
0,95
CASE OF DYSHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ДИШУК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF DYSHUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 40232/19 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 02 березня 2023 року Це рішення є остаточ
CtEDO 2023-02-09
0,95
CASE OF DERKACH v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ДЕРКАЧ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF DERKACH v. UKRAINE) (Заяви No 23537/20 та No 23615/20) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 09 лютого 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправле
Sursă