CtEDO 09.02.2023 AI

CASE OF KRYKLYVYY AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
09.02.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 13+3 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 3 - Degrading treatment;Prohibition of torture);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KRYKLYVYY AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI

CAUZA KRYKLYVYY ȘI ALȚII c. UCRAINEI

(CASE OF KRYKLYVYY AND OTHERS v. UKRAINE)

(Cererea nr. 2335/21 și alte 3 cereri – a se vedea lista din anexă)

9 februarie 2023

Această hotărâre este definitivă, dar poate face obiectul unor rectificări editoriale.

În cauza Kryklyvyy și alții c. Ucrainei,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a Cincea Secție), deliberând în comitet compus din:

Mārtiņš Mits, Președinte,

Mattias Guyomar,

Mykola Gnatovskyy, judecători,

și Viktoriya Maradudina, Grefier adjunct interimar de secție,

după deliberarea cu ușile închise din 19 ianuarie 2023,

pronunță următoarea hotărâre, adoptată în acea zi:

1.

Cauza a fost introdusă prin cererile depuse la diferite date, indicate în tabelul din anexă, la Curte împotriva Ucrainei în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția”).

3.

Cererile au fost comunicate Guvernului Ucrainei (denumit în continuare „Guvernul”).

4.

Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul din anexă.

5.

Reclamanții s-au plâns de condițiile necorespunzătoare de detenție și de absența unei căi de recurs efective în dreptul intern. În cererea nr. 2335/21, reclamantul a formulat și alte capete de cerere în temeiul dispozițiilor Convenției.

6.

Având în vedere similitudinea obiectului cererilor, Curtea consideră oportună examinarea lor împreună într-o singură hotărâre.

7.

Reclamanții s-au plâns, în principal, de condițiile necorespunzătoare de detenție și de absența unei căi de recurs efective pentru aceasta. Aceștia au invocat art. 3 și 13 din Convenție.

8.

Curtea observă că reclamanții au fost ținuți în detenție în condiții necorespunzătoare. Detaliile referitoare la detenția reclamanților sunt prezentate în tabelul din anexă. Curtea face trimitere la principiile stabilite în jurisprudența sa cu privire la condițiile necorespunzătoare de detenție (a se vedea, de exemplu, hotărârea Muršić c. Croației [MC], cererea nr. 7334/13, §§96-101, CEDO 2016). Curtea reamintește, în special, că la stabilirea faptului dacă condițiile de detenție sunt astfel încât „degradează demnitatea” în sensul art. 3 din Convenție, lipsa gravă de spațiu în celulele penitenciare este considerată un factor foarte influent și poate constitui o încălcare atât singură, cât și în combinație cu alte deficiențe (a se vedea hotărârea Muršić c. Croației menționată anterior, §§122-141, și hotărârea Ananyev și alții c. Rusiei, cererile nr. 42525/07 și 60800/08, §§149-159, 10 ianuarie 2012).

9.

În cauzele-pilot Melnik c. Ucrainei, cererea nr. 72286/01, 28 martie 2006, și Sukachov c. Ucrainei, cererea nr. 14057/17, 30 ianuarie 2020, Curtea a constatat deja încălcări cu privire la chestiuni similare celor examinate în prezenta cauză.

10.

După examinarea tuturor materialelor de care dispune, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care să o poată convinge să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește admisibilitatea și fondul acestor capete de cerere. Având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că, în prezenta cauză, condițiile de detenție a reclamanților au fost necorespunzătoare.

11.

Curtea observă, de asemenea, că reclamanții nu au avut la dispoziție o cale de recurs efectivă pentru aceste capete de cerere.

12.

În consecință, aceste capete de cerere sunt admisibile și relevă o încălcare a art. 3 și 13 din Convenție.

13.

În cererea nr. 2335/21, reclamantul a formulat un capăt de cerere în temeiul art. 6 §1 și al art. 13 din Convenție privind durata excesivă a procedurii penale și absența unei căi de recurs efective în dreptul intern. Acest capăt de cerere nu este vădit nefondat în sensul art. 35 §3 lit. (a) din Convenție și nu este inadmisibil pentru niciun alt motiv. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. După examinarea tuturor materialelor de care dispune, Curtea concluzionează că acesta relevă, de asemenea, o încălcare a Convenției în contextul concluziilor sale din hotărârea Nechay c. Ucrainei, cererea nr. 15360/10, 1 iulie 2021.

14.

Art. 41 din Convenție prevede:

„Dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă.”

15.

Având în vedere documentele de care dispune și jurisprudența sa (a se vedea, în special, hotărârea Sukachov c. Ucrainei menționată anterior, §§165 și 167), Curtea consideră oportună acordarea sumelor indicate în tabelul din anexă.

Decide

conexarea cererilor;

Declară

cererile admisibile;

Hotărăște

că aceste cereri relevă o încălcare a art. 3 și 13 din Convenție în legătură cu condițiile necorespunzătoare de detenție și absența unei căi de recurs efective în dreptul intern;

Hotărăște

că a fost încălcată Convenția în legătură cu celelalte capete de cerere formulate potrivit jurisprudenței constante a Curții (a se vedea tabelul din anexă);

Hotărăște

că:

(a)

în termen de trei luni, Statul pârât trebuie să plătească reclamanților sumele indicate în tabelul din anexă; aceste sume trebuie convertite în moneda națională a Statului pârât la cursul de schimb din ziua efectuării plății;

(b)

la expirarea termenului de trei luni menționat și până la achitarea finală, la sumele menționate se va aplica o dobândă simplă (simple interest) la o rată egală cu rata dobânzii facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în perioada de neplată, la care se adaugă trei puncte procentuale;

Redactată în limba engleză și comunicată în scris la 9 februarie 2023, în conformitate cu art. 77 §§2 și 3 din Regulamentul Curții.

Viktoriya Maradudina

Grefier adjunct interimar

Mārtiņš Mits,

Președinte

ANEXĂ

Lista cererilor cu plângerile întemeiate pe art. 3 și 13 din Convenție

(condiții necorespunzătoare de detenție și absența unei căi de recurs efective în dreptul intern)

Nr.

Nr. cererii

Data depunerii

Numele reclamantului

Anul nașterii

Instituția

Data începerii și încheierii perioadei

Durata

Suprafața (m²) per deținut

Plângeri specifice

Alte plângeri potrivit jurisprudenței constante

Suma acordată fiecărui reclamant cu titlu de prejudiciu material și moral, precum și compensație pentru cheltuieli de judecată și alte costuri (în euro) [1]

2335/21

17.12.2020

Andriy Mykolayovych KRYKLYVYY

1998

Izolatorul de cercetare din Cherkasy

De la 13.10.2017 până la 05.11.2021

4 ani și 24 zile

1,84-3,7 m²

Supraaglomerare, fumat pasiv, lipsa aerului proaspăt, mucegai sau murdărie în celulă, celulă infestată cu paraziți/rozătoare, lipsa intimității la folosirea toaletei, lipsa articolelor de toaletă, lipsa sau calitatea slabă a lenjeriei de pat, calitatea slabă a alimentelor, lipsa sau cantitatea inadecvată a alimentelor, lipsa sau accesul limitat la duș, lipsa sau accesul limitat la apă caldă, lipsa sau calitatea inadecvată a articolelor de igienă

art. 6 §1 – durata excesivă a procedurii penale – de la 12.10.2017 până la 10.09.2021 în prima instanță.

Art. 13 – absența unei căi de recurs efective în dreptul intern în legătură cu durata excesivă a procedurii penale

9.800

9575/21

29.01.2021

Oleksandr Olegovych MOMOTOK

1998

Instituția de Executare a Pedepselor din Dnipro nr. 4

De la 14.08.2018

continuă

Mai mult de 4 ani, 3 luni și 3 zile

4,3 m²

Celulă infestată cu paraziți/rozătoare, lipsa aerului proaspăt, lipsa sau calitatea inadecvată a articolelor de igienă, lipsa sau insuficiența luminii naturale, lipsa sau calitatea slabă a lenjeriei de pat, lipsa intimității la folosirea toaletei, lipsa articolelor de toaletă, lipsa sau cantitatea inadecvată a alimentelor, mucegai sau murdărie în celulă, lipsa sau accesul limitat la apă curentă, lipsa sau accesul limitat la duș, lipsa sau accesul limitat la apă caldă, fumat pasiv, calitatea slabă a alimentelor

7.500

11426/21

09.02.2021

Yaroslav Anatoliyovych KOLESNIKOV

1992

Instituția de Executare a Pedepselor din Dnipro nr. 4

De la 29.01.2018

continuă

Mai mult de 4 ani, 9 luni și 19 zile

3,1-4,3 m²

Supraaglomerare, lipsa aerului proaspăt, fumat pasiv, celulă infestată cu paraziți/rozătoare, lipsa intimității la folosirea toaletei, lipsa sau accesul limitat la apă caldă, lipsa articolelor de toaletă, lipsa sau calitatea slabă a lenjeriei de pat, calitatea slabă a alimentelor, lipsa sau accesul limitat la duș, mucegai sau murdărie în celulă

7.500

28323/21

21.05.2021

Sergiy Oleksandrovych SUKHINICH

1971

Instituția de Executare a Pedepselor din Jitomir nr. 8

De la 26.05.2017 până la 22.11.2021

4 ani, 5 luni și 28 zile

De la 05.08.2022

Continuă

Mai mult de 3 luni și 18 zile

2,5-4,8 m²

Supraaglomerare, lipsa aerului proaspăt, fumat pasiv, mucegai sau murdărie în celulă, celulă infestată cu paraziți/rozătoare, lipsa intimității la folosirea toaletei, lipsa sau accesul limitat la apă caldă, lipsa articolelor de toaletă, calitatea slabă a alimentelor, lipsa sau calitatea slabă a lenjeriei de pat, lipsa sau accesul limitat la duș, lipsa sau calitatea inadecvată a articolelor de igienă, lipsa sau insuficiența luminii naturale

7.500

[1]

Și, în plus, valoarea oricărui impozit care ar putea fi datorat de reclamanți.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-12-14
0,96
CASE OF KRAVCHENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КРАВЧЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KRAVCHENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 52292/16 та 3 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 14 грудня 2023 року Це рішення є
CtEDO 2024-11-28
0,96
CASE OF SKRYNNYK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СКРИННИК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SKRYNNYK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 2339/23 та 4 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 листопада 2024 року Це рішення є о
CtEDO 2023-07-20
0,96
CASE OF SKRYPKA AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СКРИПКА ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SKRYPKA AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 20390/19 та 3 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 20 липня 2023 року Це рішення є остато
CtEDO 2025-03-06
0,96
CASE OF MKRTCHYAN AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МКРТЧЯН ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MKRTCHYAN AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 34801/23 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 06 березня 2025 року Це рішення є ос
CtEDO 2023-12-14
0,96
CASE OF LYCHKATYY AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЛИЧКАТИЙ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF LYCHKATYY AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 46933/19 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 14 грудня 2023 року Це рішення є ос
Sursă