Prima secțiune a MAJIDLI v. AZERBAIJAN (Doc. nr. 7218/13) HOTĂRÂREA Strasburg 16 februarie 2023 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Majidli v. Azerbaidjan, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Krzysztof Wojtyczek , Președintele LÄtif Hüseynov, Ivana Jelić , judecători și Liv Tigerstedt , Secretarul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererea (nr. 7218/13) împotriva Republicii Azerbaigiană depusă la Curte în temeiul art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 30 decembrie 2012 de către un național azerigian, dl Elnur Arzuman oglu Majidli (Elnur Arzuman oğlu M - „ reclamantul”, care s-a născut în 1989 și a fost reprezentat de dl I. Aliyev și dl K. Bagirov, avocați din Azerbaidjan; hotărârea de a notifica plângerile privind presupusa nedreptate a procedurilor penale împotriva reclamantului (art. 6 §§ 1 și 3 din Convenție) și obstacolul presupus al exercitării dreptului său de cerere individuală (art. 34 din Convenție) guvernului azerigian („Guvernul”), reprezentat de agentul lor, dl δsgęrov și să declare restul cererii inadmisibil; observațiile părților; după deliberarea în particular la 24 ianuarie 2023, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la acea dată: OBIECTUL CAUZEI Prezenta cerere se referă la condamnarea penală a reclamantului pentru participarea activă la acțiuni care provoacă o încălcare a ordinului public în urma participării sale la o demonstrație pașnică neautorizată. Potrivit reclamantului, organizatorii au anunțat în prealabil o demonstrație planificată pentru 2 aprilie 2011 autorităților competente. Cu toate acestea, autoritățile au refuzat să autorizeze demonstrația la locul indicat de organizatori. Reclamantul a participat la demonstrație, care a fost destinată să fie pașnică și a fost condusă în mod pașnic. A fost dispersată de poliție. La 11 mai 2011, reclamantul a fost arestat. Potrivit reclamantului, în acea dată a fost prima convocat și interogat ca martor. Apoi a participat la o paradă de identificare la care doi ofițeri de poliție, S.D. și N.A., au declarat că l-au recunoscut, declarând că a rupt o fereastră de farmacie în timpul demonstrației din 2 aprilie 2011. Toate aceste proceduri au fost desfășurate fără participarea unui avocat apărător. Mai târziu, un avocat finanțat de stat a fost desemnat pentru reclamant. La 13 mai 2011, reclamantul a fost acuzat oficial de o infracțiune în temeiul articolului 233 din Codul Penal (participarea activă la acțiuni care cauzează încălcarea ordinului public). La 10 octombrie 2011, Tribunalul de District Nasim a condamnat reclamantul în temeiul articolului 233 din Codul Penal și l-a condamnat la doi ani de închisoare. În cursul procedurii de judecată, reclamantul a susținut că nu a fost vinovat, declarând că nu a rupt fereastra farmaciei și a participat pașnic la demonstrație. Se pare din hotărârea că, după declararea identificării reclamantului de către S.D. inadmisibil în dovada de la S.D. a fost arătată fotografia înaintea paradei de identificare, instanța se baza pe următoarele dovezi pentru găsirea vinovatului reclamantului. (a) Ofițerul de poliție N.A., care a participat la o audiere, a depus mărturie că, în timpul manifestației, un om cu înălțime medie între 22 și 26 de ani a aruncat ceva în fața unei farmacii și a fugit și că poliția nu a putut prinde acel protestatar. Reclamantul nu a primit ocazia de a pune la îndoială N.A. (b) Curtea de judecată a examinat înregistrările video ale demonstrației și a auzit o serie de martori de urmărire penală care au prezentat o descriere generală a evenimentelor din 2 aprilie 2011. Unii martori de urmărire penală, inclusiv proprietarul farmaciei și persoanele care lucrează în vecinătatea respectivă, au declarat că, în timpul demonstrației, cineva a rupt fereastra farmaciei. (c) Doi martori pentru reclamant au mărturisit că au fost cu reclamantul în timpul demonstrației și că nu a rupt fereastra farmaciei. Curtea a respins mărturia acestor martori ca fiind prejudecate, fără să-și explice motivele. Reclamantul a depus un recurs împotriva acestei hotărâri, plângând că hotărârea instanței de primă instanță nu a avut un raționament adecvat; că drepturile sale la egalitatea de arme și procedurile adversare au fost încălcate; că condamnarea sa penală a fost bazată în principal pe declarația N.A. la 1 decembrie 2011, Curtea de Apel a respins recursul reclamantului și a susținut hotărârea instanței de primă instanță, hotărând-o justificată. Curtea de Apel nu a menținut nici o mențiune a plângerilor specifice ale reclamantului. La 3 iulie 2012, Curtea Supremă a susținut hotărârea instanței de apel. La 8 august 2014, s-a încheiat o procedură penală împotriva dlui Aliyev, care a reprezentat reclamantul în fața Curții. Aliyev v. Azerbaidjan , nr. 68762/14 și 71200/14, 20 septembrie 2018). La 8 și 9 august 2014, autoritățile de investigare au deținut un număr mare de documente de la biroul dlui Aliyev, inclusiv toate dosarele referitoare la cererile pe care le-au avut în fața Curții care au fost în posesia dlui Aliyev în calitate de reprezentant. Dosarul privind prezentul caz a fost, de asemenea, confiscat în întregime. Faptele referitoare la criză și procedurile relevante sunt descrise mai detaliat în Annagi Hajibeyli c. Azerbaidjan (nr. 2204/11, § 21-28, 22 octombrie 2015). 11. Reclamantul se plânge că drepturile sale sunt protejate în temeiul articolului 6 §§§ 1 și 3 din Convenție au fost încălcate de autoritățile interne și că, în conformitate cu art. 34, a existat o obstacolă pentru exercitarea dreptului său individual de cerere. EVALUAREA TRIBUNALULUI ALEGATĂ ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 AL CONVENȚIEI 12. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 §§ § 1 și 3 din Convenție că hotărârile instanțelor interne nu aveau motive adecvate; că nu i s-a dat ocazia de a pune la îndoială principalul martor al urmăririi judiciare, ofițerul de poliție, N.A.; că, în etapa inițială a interogativei preliminare, el a fost privat de asistență judiciară; și că procedurile penale împotriva acestuia, luate în ansamblul său, au fost nedreptate. 13. Curtea constată că aceste plângeri nu sunt, vădit nefondate în sensul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție sau inadmisibile din alte motive. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. 14. Principiile relevante pentru prezentele plângeri sunt rezumate în Gafgaz Mammadov c. Azerbaidjan (nr. 60259/11, §§ 75, 83-84, 88-89, 91 și 93, 15 octombrie 2015). 15. Curtea observă că instanța de primă instanță a condamnat reclamantul de participare activă la acțiuni care au provocat o încălcare a ordinului public, din cauza faptului că a rupt fereastra unei farmacii în timpul demonstrației din 2 aprilie 2011. În timp ce nu a fost discutat în procedurile interne că fereastra de farmacie a fost rupt în timpul demonstrației, apare din documentele din dosar că ofițerul de poliție N.A. A fost singura persoană dintre numeroasele martori interogați la audieri ale instanței, inclusiv proprietarul farmaciei și persoanelor care lucrează în vecinătatea de atunci, care a identificat reclamantul ca persoana care a rupt acea fereastră. În plus, doi martori au declarat clar că au fost prezenti la incident și că reclamantul nu a fost persoana care a rupt fereastra. Cu toate acestea, instanța de primă instanță nu a furnizat motive pentru care a considerat declarația martorilor poliției N.A. mai obiectivă și mai fiabilă decât cele ale reclamantului și a celorlalți doi martori. În acest sens, Curtea constată că instanța de judecată a respins mărturia acestor doi martori ca fiind prejudecăți fără a furniza nicio explicație. De asemenea, Curtea nu ignoră faptul că reclamantul nu a primit ocazia să pună la îndoială N.A., care a fost convocat la judecată în calitate de martor și a participat la o audiere, făcând declarația și părăsind sala de judecată fără a fi încrucișată de către reclamant. 16. De asemenea, Curtea constată că argumentele reclamantului înainte de prima instanța de judecată se referă atât la circumstanțele factuale, cât și la problemele juridice din cazul său. Reclamantul susține în mod constant că a fost arestat pentru participarea la o demonstrație pașnică. În special, el susține că legea nu necesită autorizarea de a organiza o adunare publică și că a participat în mod pașnic la demonstrație. Se pare că aceste argumente au fost atât importante, cât și relevante. Cu toate acestea, instanța de primă instanță le-a ignorat cu totul. În plus, nici unul dintre defectele procesului inițial nu a fost remediat de către Curtea de Apel, nici de către Curtea Supremă. Instanțele superiore au ignorat, de asemenea, cerințele reclamantului de a participa la N.A. pentru a putea să-l pună în întrebări, fără a furniza motive. Ambele instanțe au doar reiterat concluziile instanței de primă instanță și nu au abordat numeroasele plângeri formulate de reclamant cu privire la diferitele defecte ale procesului, respingând sumar aceste plângeri fără a da nici un raționament. 17. Curtea a considerat anterior, în examinarea echității procedurilor penale, că prin ignorarea unui punct specific, pertinent și important făcut de către acuzați, instanțele interne nu își îndeplinesc obligațiile în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (a se vedea Nechiporuk și Yonkalo c. Ucraina , nr. 42310/04 , § 280, 21 aprilie 2011, și Karimov și alții c. Azerbaidjan , nr. 2421/16 și altele, § 30, 22 iulie 2021. Având în vedere că, în acest caz, deciziile instanțelor interne nu au avut un raționament adecvat, Curtea concluzionează că procedura penală împotriva reclamantului, considerată în ansamblu, nu era în conformitate cu garanțiile unei audieri echitabile. 18. În plus, având în vedere concluzia de mai sus privind o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție, Curtea consideră că, în circumstanțele particulare ale prezentului caz, nu este necesar să se declare dacă dreptul reclamantului de a se apăra prin asistență juridică a fost încălcat în etapa inițială a interogarii preliminare (a se vedea Hajili și alții c. Azerbaidjan c. [Comitetul], nr. 44699/13 și altele 2, § 61, 29 iunie 2017; Mirzayev și alții v. Azerbaidjan [Comitetul], nr. 12854/13 și altele 2, § 30, 20 iulie 2017; și Agayev v. Azerbaidjan [Comitetul], nr. 66917/11, § 25, 14 mai 2020). 19. În consecință, s-a constatat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. La 9 septembrie 2014, reprezentantul reclamantului, dl Aliyev, a depus o nouă plângere în numele reclamantului, susținând că confiscarea din biroul său a întregului dosar privind cererea pendentă a reclamantului în fața Curții a constituit un obstacol pentru exercitarea dreptului reclamantului individual de cerere în temeiul articolului 34 din convenție. 21. Observațiile formulate de reclamant și de Guvern au fost identice cu cele formulate de părți în ceea ce privește aceeași plângere prezentată în cazul Annagi Hajibeyli c. Azerbaidjan (nr. 2204/11, §§ 57-60, 22 octombrie 2015). 22. Annagi Hajibeyli (ibid., §§§ 79), după examinarea unei plângeri identice pe baza unor fapte similare, Curtea a constatat că Statul pârât nu a îndeplinit obligațiile sale în temeiul articolului 34 din Convenție. Curtea consideră că analiza și concluziile sale din Annagi Hajibeyli se aplică și în prezenta cerere și nu consideră niciun motiv să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 23. Prin urmare, Curtea constată că Statul pârât nu a îndeplinit obligațiile sale în temeiul articolului 34 din Convenție. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 24. Reclamantul a solicitat 7.134 euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciu material, 35 000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale și EUR 5.004 în ceea ce privește costurile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și în fața Curții. Reclamantul a depus contracte cu reprezentanții săi în sprijinul cererii sale și a solicitat ca compensația în acest sens să fie plătită direct în contul bancar al reprezentantului său, dl K. Bagirov. 25. Guvernul a susținut că aceste sume sunt nefondate și excesive. 26. Curtea nu observă nicio legătură de cauzalitate între daunele reclamate în ceea ce privește prejudiciile materiale și încălcarea constatată. 27. Cu toate acestea, Curtea condamnă reclamantul 3,600 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale, precum și orice impozit care poate fi percepubil pe această sumă. 28. Având în vedere documentele în posesia sa, Curtea consideră că este rezonabil să acorde reclamantului 750 EUR pentru a acoperi costurile și cheltuielile în cadrul tuturor șefurilor, plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului, să fie plătit direct în contul bancar al reprezentantului său, dl Bagirov. Pentru aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, declară cererea admisibilă; că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; declară că statul pârât nu a îndeplinit obligațiile sale în temeiul articolului 34 din Convenție; deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 3,600 EUR (3 mii șase sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 750 EUR (sapte sute cincizeci de euro), plus orice impozit care poate fi taxat reclamantului, în ceea ce privește costurile și cheltuielile, care va fi plătit direct în contul bancar al reprezentantului său, dl Bagirov; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 16 februarie 2023, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Liv Tigerstedt Krzysztof Wojtyczek Președintele adjunct al grefierului
FIRST SECTION
CASE OF MAJIDLI v. AZERBAIJAN
(Application no. 7218/13)
JUDGMENT
16 February 2023
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Majidli v. Azerbaijan,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Committee composed of:
Krzysztof Wojtyczek
, President
,
Lətif Hüseynov,
Ivana Jelić
, judges
,
and Liv Tigerstedt,
Deputy Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
7218/13) against the Republic of Azerbaijan lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 30
December 2012 by an Azerbaijani national, Mr Elnur Arzuman oglu Majidli (
Elnur Arzuman oğlu Məcidli
- “the applicant”), who was born in 1989 and was represented by Mr I. Aliyev and Mr K. Bagirov, lawyers based in Azerbaijan;
the decision to give notice of the complaints concerning the alleged unfairness of criminal proceedings against the applicant (Article 6 §§ 1 and 3 of the Convention) and the alleged hindrance to the exercise of his right of individual petition (Article 34 of the Convention) to the Azerbaijani Government (“the Government”), represented by their Agent, Mr
Ç.
Əsgərov, and to declare the remainder of the application inadmissible;
the parties’ observations;
Having deliberated in private on 24 January 2023,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The present application concerns the criminal conviction of the applicant for active participation in actions causing a breach of public order following his participation in an unauthorised peaceful demonstration.
2.
According to the applicant, the organisers had given prior notice of a demonstration planned for 2 April 2011 to the relevant authorities. However, the authorities had refused to authorise the demonstration at the place indicated by the organisers. The applicant had participated in the demonstration, which had been intended to be peaceful and had been conducted in a peaceful manner. It was dispersed by the police.
3.
On 11 May 2011 the applicant was arrested. According to the applicant, on that date he was first summoned and questioned as a witness. Then he took part in an identification parade at which two police officers, S.D. and N.A., declared that they recognised him, testifying that he had broken a pharmacy window during the demonstration on 2 April 2011. All those procedures were conducted without the participation of a defence lawyer. Later, a State-funded lawyer was appointed for the applicant.
4.
On 13 May 2011 the applicant was formally charged with a criminal offence under Article 233 of the Criminal Code (active participation in actions causing a breach of public order).
5.
On 10 October 2011 the Nasimi District Court convicted the applicant under Article 233 of the Criminal Code and sentenced him to two years’ imprisonment. In the course of the court proceedings, the applicant pleaded not guilty, stating that he had not broken the pharmacy window and had participated peacefully in the demonstration. It appears from the judgment that after having declared the applicant’s identification by S.D. inadmissible in evidence, since S.D. had been shown his photograph prior to the identification parade, the court relied on the following evidence for finding the applicant guilty.
(a) The police officer N.A., who attended one hearing, testified that during the demonstration, a slightly stout man of average height aged between 22 and 26 had thrown something towards a pharmacy and had run away and that the police had not been able to catch that protester. N.A. further stated that the protester was the applicant, and that he had recognised him during the identification parade. The applicant was not given an opportunity to question N.A.
(b) The trial court examined video recordings of the demonstration and heard a number of prosecution witnesses who gave a general description of the events of 2 April 2011. Some prosecution witnesses, including the owner of the pharmacy and the persons working in the neighbourhood at that time, stated that during the demonstration someone had broken the pharmacy window.
(c) Two witnesses for the applicant testified that they had been with the applicant during the demonstration and that he had not broken the pharmacy window. The court dismissed the testimony of those witnesses as biased, without explaining its reasons.
6.
The applicant lodged an appeal against that judgment, complaining that the first-instance court’s judgment lacked adequate reasoning; that his rights to equality of arms and adversarial proceedings had been breached; that his criminal conviction had been based mainly on the statement of N.A. but he had not been given an opportunity to question him; and that during the initial stage of the pre-trial questioning he had been deprived of legal assistance.
7.
On 1 December 2011 the Baku Court of Appeal dismissed the applicant’s appeal and upheld the first-instance court’s judgment, finding it justified. The appellate court made no mention of the applicant’s specific complaints.
8.
The applicant lodged a cassation appeal, reiterating his previous complaints and arguments.
9.
On 3 July 2012 the Supreme Court upheld the appellate court’s judgment.
10.
On 8 August 2014 criminal proceedings were instituted against Mr
Aliyev, who represented the applicant before the Court. Those criminal proceedings were the subject of a separate application lodged by him with the Court (see
Aliyev v. Azerbaijan
, nos.
68762/14
and
71200/14, 20
September 2018). On 8 and 9
August 2014 the investigating authorities seized a large number of documents from Mr Aliyev’s office, including all the case files relating to applications pending before the Court which were in the possession of Mr
Aliyev as a representative. The file relating to the present case was also seized in its entirety. The facts relating to the seizure and the relevant proceedings are described in more detail in
Annagi Hajibeyli v.
Azerbaijan
(no.
2204/11, §§
21-28, 22 October 2015).
11.
The applicant complained that his rights protected under Article
6 §§
1 and 3 of the Convention had been breached by the domestic authorities and that, under Article 34, there had been a hindrance to the exercise of his right of individual petition.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 OF THE CONVENTION
12.
The applicant complained under Article 6 §§ 1 and 3 of the Convention that the domestic courts’ decisions had lacked adequate reasoning; that he had not been given an opportunity to question the main prosecution witness, the police officer, N.A.; that during the initial stage of the pre-trial questioning he had been deprived of legal assistance; and that the criminal proceedings against him, taken as a whole, had been unfair.
13.
The Court notes that these complaints are not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention or inadmissible on any other grounds. They must therefore be declared admissible.
14.
The principles relevant to the present complaints are summarised in
Gafgaz Mammadov v. Azerbaijan
(no. 60259/11, §§
74
‑
75, 83-84, 88-89, 91 and 93, 15 October 2015).
15.
The Court observes that the first-instance court convicted the applicant of active participation in actions causing a breach of public order on the grounds that he had broken the window of a pharmacy during the demonstration of 2 April 2011. While it was undisputed in the domestic proceedings that the pharmacy window had been broken during the demonstration, it appears from the documents in the case file that the police officer N.A. was the only person among numerous witnesses questioned at the court hearings, including the owner of the pharmacy and persons working in the neighbourhood at the time, who identified the applicant as the person who had broken that window. Moreover, two witnesses clearly stated that they had been present at the incident and that the applicant was not the person who had broken the window. However, the first-instance court failed to provide any reasons why it considered the witness statement of the police officer N.A. more objective and reliable than those of the applicant and the two other witnesses. In that connection, the Court notes that the trial court dismissed the testimony of those two witnesses as biased without providing any explanation. The Court also does not overlook the fact that the applicant was not given an opportunity to question N.A., who was summoned to the trial in his capacity as a witness and attended one hearing, making his statement and leaving the courtroom without being cross-examined by the applicant.
16.
The Court also notes that the applicant’s arguments before the first
‑
instance court concerned both the factual circumstances and the legal issues in his case. The applicant consistently argued that he had been arrested for participating in a peaceful demonstration. In particular, he argued that the law did not require authorisation to hold a public assembly and that he had participated peacefully in the demonstration. It appears that those arguments were both important and pertinent. Nevertheless, the first-instance court ignored them altogether. Furthermore, none of the defects of the original trial were remedied by either the Court of Appeal or the Supreme Court. The higher courts also ignored the applicant’s requests that N.A. attend so that he could question him, without providing any reasons. Both courts merely reiterated the first-instance court’s findings and did not address the numerous complaints made by the applicant concerning the various defects in the trial, summarily rejecting those complaints without giving any reasoning.
17.
The Court has previously held, in examining the fairness of criminal proceedings, that by ignoring a specific, pertinent and important point made by the accused, domestic courts fall short of their obligations under Article
6 § 1 of the Convention (see
Nechiporuk and Yonkalo v. Ukraine
, no.
42310/04, §
280, 21 April 2011, and
Karimov and Others v. Azerbaijan
, nos.
24219/16 and 2 others, § 30, 22 July 2021). Taking the view that in the present case the domestic courts’ decisions lacked adequate reasoning, the Court concludes that the criminal proceedings against the applicant, considered as a whole, were not in conformity with the guarantees of a fair hearing.
18.
Furthermore, having regard to the above finding of a violation of Article 6 § 1 of the Convention, the Court considers that in the particular circumstances of the present case it is unnecessary to rule whether the applicant’s right to defend himself through legal assistance was violated at the initial stage of the pre-trial questioning (see
Hajili and Others v.
Azerbaijan
[Committee], nos. 44699/13 and 2 others, § 61, 29 June 2017;
Mirzayev and Others v. Azerbaijan
[Committee], nos. 12854/13 and 2 others, §
30, 20 July 2017; and
Agayev v. Azerbaijan
[Committee], no.
66917/11, §
25, 14 May 2020).
19.
There has accordingly been a violation of Article
6 § 1 of the Convention.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 34 OF THE CONVENTION
20.
On 9 September 2014 the applicant’s representative, Mr
I.
Aliyev, lodged a new complaint on the applicant’s behalf, arguing that the seizure from his office of the entire case file relating to the applicant’s pending application before the Court had amounted to a hindrance to the exercise of the applicant’s right of individual petition under Article 34 of the Convention.
21.
The submissions made by the applicant and the Government were identical to those made by the parties in respect of the same complaint raised in the case of
Annagi Hajibeyli v. Azerbaijan
(no. 2204/11, §§
57-60, 22
October 2015).
22.
In
Annagi Hajibeyli
(ibid., §§
64
‑
79), having examined an identical complaint based on similar facts, the Court found that the respondent State had failed to comply with its obligations under Article 34 of the Convention. The Court considers that its analysis and findings in
Annagi Hajibeyli
also apply to the present application and sees no reason to reach a different conclusion in the present case.
23.
The Court therefore finds that the respondent State has failed to comply with its obligations under Article 34 of the Convention.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
24.
The applicant claimed 7,134 euros (EUR) in respect of pecuniary damage, EUR 35,000 in respect of non
‑
pecuniary damage and EUR
5,004 in respect of costs and expenses incurred before the domestic courts and before the Court. The applicant submitted contracts with his representatives in support of his claim and asked that the compensation in that connection be paid directly into the bank account of his representative, Mr K. Bagirov.
25.
The Government submitted that those amounts were unsubstantiated and excessive.
26.
The Court does not see any causal link between the damage claimed in respect of pecuniary damage and the violation found.
27.
However, the Court awards the applicant EUR 3,600 in respect of non
‑
pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable on that amount.
28.
Having regard to the documents in its possession, the Court considers it reasonable to award the applicant EUR 750 to cover costs and expenses under all heads, plus any tax that may be chargeable to the applicant, to be paid directly into the bank account of his representative, Mr
K.
Bagirov.
Declares
the application admissible;
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
Holds
that the respondent State has failed to comply with its obligations under Article 34 of the Convention;
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months, the following amounts, to be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement:
(i)
EUR 3,600 (three thousand six hundred euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage;
(ii)
EUR 750 (seven hundred fifty euros), plus any tax that may be chargeable to the applicant, in respect of costs and expenses, to be paid directly into the bank account of his representative, Mr
K.
Bagirov;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 16 February 2023, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Liv Tigerstedt
Krzysztof Wojtyczek
Deputy Registrar
President