CtEDO 16.02.2023 Auto

SCI BARAKA c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
16.02.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SCI BARAKA c. FRANCE (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 418/19 SCI BARAKA împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 16 februarie 2023 într-un comitet compus din Stephanie Morou-Vikström, președinta Mattias Guyomar, Kateřina Šimáčková, judecători și de Martina Keller, graffière de secțiune cererea nr. 418/19 împotriva Republicii Franceze și a cărei persoană juridică de drept francez, Societatea Civilă Imobiliară Baraka ( După ce intenționați să faceți acest lucru, prezenta cauză se referă în principal la articolul respectiv. 1 din Convenție, problema motivării hotărârii unei instanțe de judecată, acționând în apel, care a condamnat societatea reclamantă la o pedeapsă de confiscare a bunului imobil care îi aparține și care a servit la reședința asociațiilor de răufăcători în bandă organizată. La sfârșitul unei informații privind scurgerea și prelucrarea bijuteriilor furate, nouă persoane fizice au fost acuzate pentru asocierea de răufăcători în vederea pregătirii unei infracțiuni, jafuri în bandă organizată cu armă împotriva diferitelor magazine de bijuterii din regiunea pariziană și asociații de răufăcători în vederea pregătirii unor pedepse de 10 ani de închisoare. Societatea reclamantă a fost, de asemenea, acuzată de asociere de răufăcători în vederea pregătirii unor receluri organizate în bandă largă, pentru a avea la Castillon du Gard, Drancy, în Val d'Oise, în Seine Saint Denis (...), participată la un grup format sau la o înțelegere stabilită în vederea pregătirii, caracterizată prin unul sau mai multe fapte materiale, de recels în bandă organizată. Prin hotărârea din 12 decembrie 2014, Curtea din Val d'Oise a declarat persoanele fizice vinovate de faptele reproșate și le-a condamnat la închisoare. Pe de altă parte, societatea reclamantă a fost, de asemenea, declarată vinovată și condamnată la confiscarea unui bun imobil care îi aparține, situat la Castillon-du-Gard. La 23 mai 2017, Curtea a Departamentului Yvelinelor, compusă numai din magistrați profesioniști și care acționează în apel, a confirmat vinovăția societății reclamante și confiscarea bunului imobil. - transportul bijuteriilor furate între regiunea pariziană și Castillon du Gard (în special pe autostradă antrenând plata taxelor de trecere printr-o insignă cofirou) - perchezițiile efectuate atât la domiciliul lui Drancy [noul sediu social al societății reclamante începând cu 21 noiembrie 2021], cât și în casa lui Castillon de Gard, unde vor fi descoperite pietre prețioase, reziduuri de bijuterii, un dispozitiv de bruiaj, o contabilitate - experiența care atestă prezența în creuzetele descoperite a reziduurilor de aur și a pietrelor prețioase, prin care se stabilește că această vilă Castillon de Gard își desfășoară activitatea pentru a topi bijuteriile; - prezența unei mărci pe unul dintre pereții proprietății lui Castillon care atestă utilizarea la fața locului a cuptoarelor; (...) - punerea la dispoziție în mod sigur a locurilor pentru persoane care se bazează pe locația lor, în măsura în care se raportează nici o justificare justificativă a închirierii către terți sau persoane străine neregulamentare; - reprezentantul [societatea reclamantă] prin participarea la această asociație de răufăcători a putut astfel să obțină venituri oculte care să-i permită să asigure plata de întreținere a bunului imobil și a taxelor aferente acestui bun; - veniturile și stilul de viață (...) reprezentant al [societatei solicitante] în nepotrivire cu aproape absența veniturilor din acesta (...) În același timp, într-o altă cauză în care Curtea de Casație a decis să retrimite Consiliului Constituțional o chestiune prioritară de constituționalitate referitoare la lipsa motivării pedepsei de către curțile ad-hoc, societatea reclamantă a prezentat observații în intervenție. Printr-o decizie din 2 martie 2018, Consiliul Constituțional a declarat contrar Constituției al doilea paragraf din art. 365-1 din Codul penal, care prevedea numai motivarea vinovăției, în special pe motiv că 8 din [Declarația drepturilor omului și ale cetățeanului], implică faptul că o sancțiune penală nu poate fi aplicată decât în cazul în care instanța a pronunțat în mod expres, ținând seama de circumstanțele specifice fiecărei specii (Decizia nr. 2017 694 QPC din 2 martie 2018, alineatul 8). martie 2019 și că hotărârile judecătorești pronunțate în ultimă instanță înainte de data publicării deciziei sale, fie înainte de 2 martie 2018, nu ar putea fi contestate pe baza acestei neconstituționalități. Prin hotărârea din 20 iunie 2018, Curtea de Casație a respins recursul formulat de societatea reclamantă. Ca răspuns la un motiv referitor la insuficiența motivării hotărârii Tribunalului de Primă Instanță, în special pe baza articolului 6 din Convenție, Curtea de Casație se pronunță după cum urmează: pentru a declara [societatea reclamantă] vinovată de asocierea răufăcătorilor, foaia de motivare include, printre altele, rezultatul supravegherii polițienești, exploatarea memoriei unui calculator, condițiile de transport al bijuteriilor furate, punerea la dispoziție a unei case, rezultatul perchezițiilor și al mijloacelor de probă, urmele de pe un perete, condițiile de punere la dispoziție a răufăcătorilor unei vile, precum și comportamentul reprezentantului societății, în special veniturile și modul de viață ale acesteia; (...) care se determină astfel (...) instanța de judecată, a caracterizat principalele elemente aflate în întreținere, care rezultă din dezbaterile care l-au convins de vinovăția șefului de asociație a răufăcătorilor, justificând astfel decizia sa, în conformitate cu dispozițiile convenționale invocate (...) în ceea ce privește mijloacele întemeiate pe neconstituționalitatea celui de-al doilea art. 365-1 și inconvenționalitatea sa în temeiul articolului 6 din convenție, Curtea de Casație a răspuns în modul următor: (...) dacă Consiliul Constituțional, în decizia sa n 2017-694 QPC din 2 martie 2018, a declarat contrar Constituției articolului 365-1 alineatul (2) din Codul de procedură penală, în sensul că nu impune instanței judecătorești să motiveze alegerea pedepsei pe care o pronunță, a amânat la 1 martie 2019 efectele acestei abrogări și a decis că hotărârile judecătorești pronunțate în ultimă instanță înainte de publicarea deciziei sale nu ar putea fi contestate pe baza acestei neconstituționalități (...) nu rezultă din nicio dispoziție a Convenției europene a drepturilor omului ca, după ce s-a pronunțat asupra vinovăției, să fie obligată să motiveze pedeapsa pe care o pronunță (...) Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, societatea reclamantă consideră că hotărârea Curții nu îndeplinește cerințele articolului 6 alineatul (1) din convenție. Aceasta se plânge de lipsa motivării specifice a pedepsei de confiscare pronunțate împotriva sa. 11. Curtea face trimitere la principiile bine stabilite rezumate în hotărârea Lhermitte c. Belgia din 29 noiembrie 2016 ([GC], n 34238/09) și, în ceea ce privește Franța, prezentate în Hotărârile Agnelet c. France 6198/08), Oulahcene c. France 44446/10, Voica c. France 60995/09, Legillon c. France 53406/10 și Fraumens c. France 30010/10) din 10 ianuarie 2013. În special, Comisia amintește că a confirmat această jurisprudență de la adoptarea în Franța a legii nr. 2011-939 din 10 august 2011, prin care se introduce un nou articol 365-1 în Codul de procedură penală, care prevede de acum înainte o motivare a hotărârilor pronunțate de o instanță de judecată într-o foaie de motivare anexată foii de întrebări (Matis France (dec.), nr 43699/13, 6 octombrie 2015). De asemenea, Comisia reamintește că, în ceea ce privește procedurile care se desfășoară în fața magistraților profesioniști, înțelegerea de către un acuzat a condamnării sale este asigurată în primul rând prin motivarea hotărârilor judecătorești. În cazul în care un stat membru consideră că o măsură de ajutor de stat constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE, aceasta nu poate fi considerată ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat. În speță, Curtea constată că societatea reclamantă a beneficiat de o serie de informații și garanții în cursul procedurii penale (Agnelet Oulacene Fraumens Legillon Voica, citată anterior, §§ 63, 47, 41, 59 și 47; a se vedea, de asemenea, Haddad c. Franța, n 10485/13, § 16 și Peduzzi c. Franța, n 23487/12, § 18, 21 mai 2015) 14. În plus, Comisia constată că numărul și precizia elementelor faptice expuse pe o pagină din foaia de motivare sunt de natură să permită societății reclamante să înțeleagă atât motivele condamnării sale, cât și cuantumul Curtea arată în special că proprietatea confiscată a fost utilizată pentru a stoca bijuteriile furate, precum și pentru a topi aurul provenit din aceste bijuterii (punctul 5 de mai sus). Curtea observă, de asemenea, că, presupunând chiar că Convenția garantează un principiu general al proporționalității pedepselor (Göktan c. Franța, 33402/96, § 58, CEDO 2002-V), societatea reclamantă nu își retrage cauza în ceea ce privește pretinsa natură disproporționată sau nerațională a sancțiunii, atunci când a afirmat că proprietatea confiscată ar fi singurul bun pe care l-ar deține. 16. Dimpotrivă, din citirea monedelor produse de societatea reclamantă rezultă că aceasta are ca activitate închirierea de terenuri și alte bunuri imobile. Curtea constată în acest sens că, pe site-ul Buletinului Oficial al Anunțurilor Civile și Comerciale (Bodac), se pare că, începând cu data de 12 noiembrie 2021, aceasta și-a transferat sediul social la o adresă, care corespunde acum celei a sediului său principal și unde locuiau deja trei dintre inculpații care au participat la asocierea infractorilor în cauză. Prin urmare, Curtea constată că dispune de mai multe clădiri și că, după confiscarea în litigiu a bunului imobil ordonat în 2017, această sancțiune nu a pus capăt definitiv personalităii sale juridice, după cum susține. 17. Curtea, care nu identifică niciun arbitrar în procedura și sancionarea reținută ( Morira Ferreira c. Portugalia (nr. 2) [GC], n 19867/12, § 85, 11 iulie 2017), consideră că societatea reclamantă, care a fost asistată de un avocat, a dispus de garanții suficiente care să îi permită să înțeleagă verdictul formulat împotriva sa. 18. În sfârșit, societatea reclamantă susține, de asemenea, din perspectiva articolului 13 din Convenție, că nu ar fi beneficiat de o cale de atac eficientă, întrucât Curtea de Casație nu a luat în considerare decizia Consiliului Constituțional în ceea ce o privește (punctul 6 de mai sus 20). Curtea amintește că art. 13 se aplică numai atunci când o persoană poate pretinde în mod pârât o încălcare a unui drept protejat de Convenție (Maurice c. France [GC], n 11810/03, § 106, CEDH 2005-IX și De Tommaso c. Italia [GC], nr. 43395/09, § 180, 23 februarie 2017 21. Or, în speță, Curtea a constatat deja lipsa unei încălcări în temeiul articolului 6 din convenție. În plus față de faptul că societatea reclamantă a beneficiat de o procedură efectivă și contestată la adresa tuturor probelor aflate în întreținere, în cursul căreia, asistată de un avocat, aceasta a putut să își prezinte argumentele, că societatea reclamantă nu ridică niciun alt motiv întemeiat în temeiul articolului 13 din convenție, care, prin urmare, nu este aplicabil. 22. În consecință, această parte a cererii este inadmisibilă și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și comunicat în scris la 9 martie 2023. Martina Keller Stephanie Morou-Vikström Asistentă Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-06-13
0,93
AFFAIRE SCI LE CHÂTEAU DU FRANCPORT c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE SCI LE CHÂTEAU DU FRANCPORT c. FRANCE (Requête n o 3269/18) ARRÊT (Satisfaction équitable) Art 41 • Satisfaction équitable • Octroi de sommes pour les dommages matériel et moral résultant de la violation de l’art 1
CtEDO 2021-09-16
0,92
DJORDJEVIĆ c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 15572/17 Zlatimir DJORDJEVIĆ contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 16 septembre 2021 en un Comité composé de : Stéphanie Mourou-Vikström, présidente
CtEDO 2024-09-12
0,92
BIALKIEWICZ c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 30390/23 Serge BIALKIEWICZ contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 12 septembre 2024 en un comité composé de : María Elósegui, présidente, Kateřina Ši
CtEDO 2023-07-12
0,92
M.B.K. ET AUTRES c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 50082/19 M.B.K. et autres contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 12 juillet 2023 en un comité composé de : Stéphanie Mourou-Vikström, présidente, Lad
CtEDO 2023-07-12
0,92
DAOUDI c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 48638/18 Kamel DAOUDI contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 12 juillet 2023 en un comité composé de : Stéphanie Mourou-Vikström, présidente, Lado Ch
Sursă