PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE: 26750/16 Nina WIERZBICKA împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 28 februarie 2023 în calitate de comitet compus din: LÄtif Hüseynov , Președintele Krzysztof Wojtyczek , Ivana Jelić , judecători și Liv Tigerstedt, grefierul secțiunii adjuncte, având în vedere cererea (nr. 26750/16) împotriva Republicii Poloniei a depus Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 19 aprilie 2016 de către un național polonez, dna Nina Wierzbicka („reclamantul”), care s-a născut în 1948, locuiește în Cracovia și a fost reprezentat de dl Z. Cichoń, un avocat care practică în Cracovia; hotărârea de a anunța cererea către Guvernul Polonez („Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dl J. Sobczak, al Ministerului Afacerilor Externe; observații părților; după deliberare, hotărăște după cum urmează: OBJETORUL CAUZUL Reclamantul s-a născut în Novosukhotino, Kazakhstan, unde familia sa a fost deportată în 1936. S-a mutat în Polonia în 1999. Din 2 iulie 2003 a primit pensie de pensie de pensie de la stat. Noiembrie 2003 Șeful Oficiului Veteranilor Război și Victimelor Opresiunii i-a acordat o plată lunară în legătură cu deportarea familiei sale. Ulterior, autoritățile au refuzat cererea reclamantului de o pensie de invaliditate în legătură cu incapacitatea ei de a lucra rezultată din deportarea familiei sale în 1936. Apelurile sale au fost respinse de Curtea Regională Cracovia la 15 mai 2009 și de Curtea de Apel Cracovia la 15 iunie 2010. La 24 martie 2011, Curtea Supremă a refuzat să dispună de un recurs de casă depus în acest caz de către reclamant. La 14 septembrie 2012, reclamantul a depus o nouă cerere la Consiliul de Securitate Socială Cracovia pentru o pensie de invaliditate, susținând că nu a putut lucra din cauza deportarii familiei sale în Kazahstan. La 4 decembrie 2012, Consiliul a refuzat cererea ei. La 30 octombrie 2014, Curtea Regională Cracovia și-a respins recursul. Curtea a auzit dovezi de experți și a remarcat că instanța internă a examinat deja și a respins o cerere similară pentru o pensie de invaliditate formulată de reclamant. Un nou recurs de către reclamant împotriva acestei hotărâri a fost respins de către Curtea de Apel Cracovia la 8 iulie 2015. La 16 septembrie 2015, reclamantul a depus o cerere la Curtea de Apel Cracovia în favoarea unui avocat de asistență juridică care ar putea depune un recurs de casație la Curtea Supremă în numele ei. La 13 octombrie 2015, Curtea Regională Cracovia, la care cererea a fost transferată, l-a respins. Curtea a declarat că reclamantul a obținut de la stat o casă mică în care locuia singură. Avea un venit stabil – o pensie de pensionare de 880 zloty polonez (PLN – aproximativ 220 euro (EUR) pe lună) și un beneficiu pentru veteranii de război din PLN 400 (aproximativ 100 EUR). Cheltuielile sale s-au ridicat la 800 PLN (aproximativ 200 EUR) pentru menținerea casei ei și a costurilor alimentelor și medicamentelor. Curtea a recunoscut că un recurs de casă ar putea fi depus doar de către un avocat și a remarcat că decizia de acordare a ajutorului juridic depinde de o evaluare a poziției financiare a persoanei care solicită acest lucru. Curtea a evaluat situația financiară a reclamantului ca fiind dificilă, dar a concluzionat că, având în vedere documentele pe care le-a prezentat-o și ținând seama de veniturile sale stabile, situația financiară nu a fost decizia de a o împiedica să cumuleze resursele necesare pentru a închiria un avocat profesionist. La 24 noiembrie 2015, Curtea de Apel Cracovia și-a respins recursul, subliniind faptul că venitul minim social (sub formă de povertate) pentru o gospodărie de o singură persoană era 1 070,65 PLN (aproximativ 268) și că venitul reclamantului „depășit semnificativ” (znacznie przekracza ) acel prag. Curtea a concluzionat că reclamantul a putut acoperi costurile unui avocat fără nici un prejudiciu la nivelul ei esențial de viață. 10. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție de lipsa de acces la Curtea Supremă. EVALUAREA TRIBUNALULUI 11. Reclamantul a susținut că instanța internă a emis o decizie arbitrară în concluzia că, având în vedere că venitul ei este peste pragul sărăciei, ar fi fost posibil ca ea să plătească costurile unui avocat. Reclamantul a contestat în continuare argumentul guvernului că cazul său civil a fost examinat anterior la trei niveluri de competență. În cazul în care ar fi fost cazul, instanța internă ar fi respins-o ca judecată 12. Guvernul a susținut că cererea a fost întemeiată în mod evident, deoarece instanța internă a examinat îndeaproape statutul financiar al reclamantului și a considerat că nu a justificat numirea unui avocat de asistență juridică. Aspectul conexe al pensiei de invaliditate a fost deja examinat de instanțele naționale, inclusiv de Curtea Supremă, și, prin urmare, recursul de cazare nu ar fi fost examinat cu privire la fondul, deoarece nu a respectat criteriile stricte de admisibilitate. În cele din urmă, reclamantul nu a fost împiedicat să depună un recurs de casă, deoarece, de fapt, încă mai avea două luni de la demiterea cererii ei de asistență judiciară pentru a numi un reprezentant al alegerii ei care să depună apelul de casă în numele ei. 13. Curtea constată că dreptul de acces la o instanță nu este absolut și poate fi supus restricțiilor, cu condiția ca acestea să urmărească un obiectiv legitim și proporțional. Prin urmare, ar putea fi acceptabil să se impună condiții privind acordarea de asistență juridică bazate, printre altele, pe situația financiară a litigantului sau asupra perspectivelor sale de succes în cadrul procedurii (a se vedea Steel și Morris v. Regatul Unit , nr. 68416/01 , § 62 , CEDO 2005-II . 14. Curtea a susținut, de asemenea, că cerința de a fi reprezentată de un avocat calificat în fața instanței de cassare nu poate fi considerată în sine ca fiind contrar articolului 6, astfel de cerințe fiind clar compatibile cu caracteristicile Curții Supreme ca cea mai înaltă instanță internă care examinează apelurile privind punctele de drept (a se vedea Tabor c. Polonia , nr. 12825/02, § 42, 27 iunie 2006). Această cerință nu poate fi considerată că impune instanțelor interne o obligație necalificată de a acorda asistență juridică gratuită unei persoane care doresc să instituie proceduri de casație. Cu toate acestea, în timp ce modalitatea de aplicare a articolului 6 la instanțele de recurs sau de cassare depinde de caracteristicile speciale ale procedurii în cauză, nu poate fi nici o îndoială că un stat care instituie astfel de instanțe este obligat să se asigure că persoanele care pot acorda legea beneficiază de garanțiile fundamentale ale unei audieri echitabile conținute în articolul respectiv (ibid., § 42, cu alte referințe). 15. În ceea ce privește circumstanțele prezentului caz, Curtea remarcă că Curtea Regională de Cracovie a dat motive detaliate pentru refuzul de a numi un avocat de asistență juridică pentru reclamant în scopul depunerii unui recurs de casă (compară și contrast Tabor , citat mai sus, § 44). Curtea a examinat situația financiară a reclamantului și a comparat-o cu datele statistice referitoare la pragurile de sărăcie a veniturilor din Polonia în momentul material. Potrivit evaluării instanței, venitul reclamantului, deși modest, ar fi trebuit să-i permită să acopere costurile de reprezentare juridică la nivelul casării. Instanțele interne au evaluat problema asistenței juridice la două niveluri de competență în hotărâri motivate la scară largă. 16. Nu există nimic care să indică că instanța internă nu a demonstrat diligența necesară în examinarea cererii de asistență judiciară a reclamantului sau că se bazează pe informații sau argumente necorespunzătoare. De exemplu, instanțele interne au recunoscut corect că reprezentarea juridică în procedura de cassare este obligatorie și a limitat examinarea acestora la evaluarea dacă statutul financiar al reclamantului i-a permis să suporte costurile acestei reprezentații (compară și contrast Wieczorek c. Polonia , nr. 18176/05, § 48, 8 decembrie 2009). 17. Curtea reiterează că este centrală conceptul unui proces echitabil, în mod civil ca în cadrul procedurilor penale, că un litigant nu este refuzat să-și prezinte în mod eficient cazul în fața unei instanțe. În cazul în cauză, reclamantul a depus cel puțin două cereri de pensie de invaliditate pe baza faptului că a fost copil al unei familii poloneze care au fost deportate în Kazakhstan în 1936. Prima cerere a fost examinată de autoritățile relevante, apoi de Curtea Regională Cracovia și Curtea de Apel Cracovia. În cadrul acestei proceduri, reclamantul a depus un recurs de cassare pe care Curtea Supremă a refuzat să îl examineze la 24 martie 2011. Reclamantul a repetat cererea de pensie de invaliditate pe aceleași motive în 2012; cazul a fost examinat cu privire la fond de către Consiliul de Securitate Socială și de către instanțe la două niveluri de competență. Autoritățile și instanțele au examinat dovezile de experți și dreptul intern relevant și au concluzionat că reclamantul nu a îndeplinit cerințele legale pentru obținerea pensiei. În astfel de circumstanțe nu se poate spune că faptul că cazul nu a fost examinat de Curtea Supremă la nivelul al treilea nivel de competență a constituit o negare a unei șanse pentru reclamantul de a prezenta cauza ei. 18. În cele din urmă, Curtea constată că autoritățile interne au abordat rapid problema asistenței juridice și că reclamantul a avut încă timp să depună un recurs de casație în termenul relevant. Prin urmare, reclamantul nu a fost lăsat fără o oportunitate realistă de a depune un recurs de casație (compară și contrast Tabor, citat mai sus, § 46). 19. Din cele de mai sus rezultă că cererea este întemeiată în mod evident și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 23 martie 2023. Liv Tigerstedt Lętif Hüseynov Președintele adjunct al grefierului
Application no. 26750/16
Nina WIERZBICKA
against Poland
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 28
February 2023 as a Committee composed of:
Lətif Hüseynov
, President
,
Krzysztof Wojtyczek,
Ivana Jelić
, judges
,
and Liv Tigerstedt,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
26750/16) against the Republic of Poland lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 19 April 2016 by a Polish national, Ms Nina Wierzbicka (“the applicant”), who was born in
1948, lives in Cracow and was represented by Mr Z. Cichoń, a lawyer practising in Cracow;
the decision to give notice of the application
to the Polish Government (“the Government”), represented by their Agent, Mr J. Sobczak, of the Ministry of Foreign Affairs;
the parties’ observations;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The case concerns the domestic courts’ refusal to appoint to the applicant a legal aid lawyer who could lodge a
cassation appeal with the Supreme Court on her behalf.
2.
The applicant was born in Novosukhotino in Kazakhstan, where her family had been deported in 1936. She moved to Poland in 1999. Since 2
July 2003 she has been receiving a retirement pension from the State. On 2
November 2003 the Head of the Office for War Veterans and Victims of Oppression awarded her a monthly payment in connection with the deportation of her family. Subsequently, the authorities refused the applicant’s request for a disability pension in connection with her incapacity to work resulting from her family’s deportation in 1936. Her appeals were dismissed by the Cracow Regional Court on 15 May 2009 and the Cracow Court of Appeal on 15 June 2010. On 24 March 2011 the Supreme Court refused to entertain a cassation appeal lodged in the case by the applicant.
3.
On 14 September 2012 the applicant lodged a new request with the Cracow Social Security Board for a disability pension, claiming that she had been unable to work owing to her family’s deportation to Kazakhstan.
4.
On 4 December 2012 the Board refused her request. The applicant appealed against that decision.
5.
On 30 October 2014 the Cracow Regional Court dismissed her appeal. The court heard expert evidence and noted that the domestic courts had already examined and dismissed a similar claim for a disability pension made by the applicant. A further appeal by the applicant against that judgment was dismissed by the Cracow Court of Appeal on 8 July 2015.
6.
On 16 September 2015 the applicant lodged an application with the Cracow Court of Appeal for a legal aid lawyer who could lodge a
cassation appeal with the Supreme Court on her behalf.
7.
On 13 October 2015 the Cracow Regional Court, to which the application had been transferred, dismissed it. The court stated that the applicant had obtained from the State a small house in which she had been living on her own. She had a stable income – a retirement pension of 880
Polish zlotys (PLN – approximately 220
euros (EUR)) per month and a benefit for war veterans of PLN
400 (approximately EUR
100). Her expenses amounted to PLN
800 (approximately EUR
200) for the upkeep of her house and the costs of food and medicine. The court acknowledged that a cassation appeal could only be lodged by a lawyer and noted that a decision to grant legal aid depended on an assessment of the financial standing of the person applying for it. The court assessed the applicant’s financial situation as difficult but concluded that, in view of the documents she had presented and taking into account her stable income, her financial situation was not such as to prevent her from accumulating the resources necessary to hire a professional lawyer.
8.
The applicant lodged an appeal against that decision.
9.
On 24 November 2015 the Cracow Court of Appeal dismissed her appeal. It pointed out that the social minimum income (poverty threshold) for a one-person household was PLN
1,070.65 (approximately EUR
268) and that the applicant’s income “significantly exceeded” (
znacznie przekracza
) that threshold. The court concluded that that the applicant had been able to cover the costs of a lawyer without any detriment to her essential standard of living.
10.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention of a lack of access to the Supreme Court.
11.
The applicant argued that the domestic courts had issued an arbitrary decision in finding that as her income was above the poverty threshold, it would have been possible for her to pay the costs of a lawyer. The applicant further contested the Government’s argument that her civil case had been previously examined at three levels of jurisdiction. Had that been the case the domestic courts would have rejected it as
res judicata
.
12.
The Government contended that the application was manifestly ill
‑
founded as the domestic courts had thoroughly examined the applicant’s financial standing and considered that it had not warranted the appointment of a legal aid lawyer. The related matter of the disability pension had already been examined by the national courts, including the Supreme Court, and therefore the cassation appeal would in any event not have been examined on the merits because it had not complied with the strict admissibility criteria. Finally, the applicant had not been prevented from lodging a cassation appeal, as in fact she still had some two months after the dismissal of her request for legal aid to appoint a representative of her choice who would lodge the cassation appeal on her behalf.
13.
The Court notes that the right of access to a court is not absolute and may be subject to restrictions, provided that they pursue a legitimate aim and are proportionate. It may therefore be acceptable to impose conditions on the granting of legal aid based,
inter alia
, on the financial situation of the litigant or his or her prospects of success in the proceedings (see
Steel and Morris v.
the United Kingdom
, no. 68416/01, § 62, ECHR 2005-II).
14.
The Court has also held that the requirement for an appellant to be represented by a qualified lawyer before the court of cassation cannot in itself be seen as contrary to Article 6, such a requirement being clearly compatible with the characteristics of the Supreme Court as the highest domestic court examining appeals on points of law (see
Tabor v. Poland
, no.
12825/02, §
42, 27
June 2006). This requirement cannot be regarded as imposing on the domestic courts an unqualified obligation to grant free legal assistance to a person wishing to institute cassation proceedings. However, while the manner in which Article 6 is to be applied to courts of appeal or of cassation depends on the special features of the proceedings in question, there can be no doubt that a State which does institute such courts is required to ensure that persons amenable to the law enjoy before them the fundamental guarantees of a fair hearing contained in that Article (ibid., § 42, with further references).
15.
Turning to the circumstances of the present case, the Court notes that the Cracow Regional Court
gave detailed reasons for its refusal to appoint a legal aid lawyer for the applicant for the purposes of lodging a cassation appeal (compare and contrast
Tabor
, cited above, § 44). The court examined the financial standing of the applicant and compared it with statistical data pertaining to the income poverty thresholds in Poland at the material time. According to the court’s assessment, the applicant’s income, although modest, should have allowed her to cover the costs of legal representation at the cassation level. The domestic courts assessed the matter of legal aid at two levels of jurisdiction in extensively reasoned decisions.
16.
There is nothing to indicate that the domestic courts failed to display the necessary diligence in examining the applicant’s application for legal aid or that they relied on incorrect information or irrelevant arguments. For instance, the domestic courts correctly recognised that legal representation in the cassation proceedings was mandatory and limited their examination to the assessment of whether the applicant’s financial standing allowed her to bear the costs of that representation (compare and contrast
Wieczorek v.
Poland
, no.
18176/05, §
48, 8 December 2009).
17.
The Court reiterates that it is central to the concept of a fair trial, in civil as in criminal proceedings, that a litigant is not denied the opportunity to present his or her case effectively before a court. In the present case the applicant lodged at least two requests for a disability pension on the basis that she had been a child of a Polish family that had been deported to Kazakhstan in 1936. The first request was examined by the relevant authorities, and then by the Cracow Regional Court and the Cracow Court of Appeal. In that set of proceedings the applicant lodged a cassation appeal which the Supreme Court refused to examine on 24 March 2011. The applicant repeated her request for a disability pension on the same grounds in 2012; the case was examined on the merits by the Social Security Board and by the courts at two levels of jurisdiction. The authorities and the courts examined expert evidence and the relevant domestic law and concluded that the applicant had not fulfilled the statutory requirements to obtain the pension. In such circumstances it cannot be said that the fact that the case was not examined by the Supreme Court at the third level of jurisdiction amounted to a denial of an opportunity for the applicant to present her case.
18.
Finally, the Court notes that the domestic authorities dealt with the question of legal aid speedily and the applicant still had time to lodge a cassation appeal within the relevant time-limit. The applicant was therefore not left without any realistic opportunity of lodging a cassation appeal (compare and contrast
Tabor
, cited above, §
46).
19.
It follows from the above that the application is manifestly ill
‑
founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 23 March 2023.
Liv Tigerstedt
Lətif Hüseynov
Deputy Registrar
President