CtEDO 02.03.2023 Auto

CASE OF KLIMOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
02.03.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KLIMOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

CASE OF KLIMOV AND SLYVOTSKY v. UKRAINE) (declaratii nr. 51100/17 si nr. 69370/17) DECIZIA STRASBOURG a 02 martie 2023 Aceasta hotarare este definitiva, dar poate fi modificata cu modificarile redactionale.In cazul lui Klimov si Slivotsky, Curtea Europeana a Drepturilor Omului (Sectia de ancheta) a sesizat, dupa ultimele judecati, un comitet la care au fost sesizate: Stef-Viktorovici, de la sectiunea a doua a Conventiei privind drepturile omului a Ucrainei (Sectia a doua a Conventiei privind drepturile omului a Ucrainei), iar pe pagina a doua a Conventiei privind drepturile omului, Stéphanie Cholnikov, de la sectiunea a doua a Conventiei privind drepturile omului (Sectia a treia a Conventiei privind drepturile omului), au declarat ca au primit o decizie de fapt, iar pe pagina a doua a Conventiei privind drepturile omului, de la sectiunea a doua a Conventiei privind drepturile omului, de la sectiunea a treia a Conventiei a Conventiei privind drepturile omului (Sectia a treia a Conventiei privind drepturile omului), de la sectiunea a treia a Conventiei a Conventiei (Sectia a treia a treia a Conventiei a Conventiei), au declarat ca au primit o decizie de fapt, iar pe pagina a doua a Conventiei au declarat ca au primit o decizie de fapt, iar pe data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de

În decizia de mai sus în cauza Kaverzin împotriva Ucrainei, punctele 173-180, el a constatat că incapacitatea autorităților publice de a asigura o anchetă corectă și rapidă a plângerilor privind tratamentul dur al angajaților autorităților de aplicare a legii a constituit o problemă de ordin mental în temeiul articolului 46 din Convenție.Considerarea acestor declarații practice a fost adăugată la poziția sa preliminară, iar Curtea consideră că este necesar să se adopte o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o altă declarație de fapt sau o astfel de declarație de fapt sau o declarație de fapt sau o astfel de declarație de fapt sau o declarație de fapt sau o declarație de fapt sau o declarație de fapt.Considerarea de fapt a unei astfel de declarații de fapt sau o declarație de fapt este în temeiul articolului 41 din Convenție.Considerarea de mai sus a Convenției UNIV (Consolidarea CPT-ului) este de fapt o declarație de fapt sau o declarație de fapt.Considerarea de fapt a că Curtea consideră că este necesară să se recunoască o cerere de ordin juridică în temeiul articolului 13 din Convenția UNIV.

În termen de trei luni, statul-reprezentant trebuie să plătească reclamantelor sumele indicate în tabelul din anexă, care trebuie să fie convertite în moneda națională a statului-reprezentant la cursul de la data efectuării plății; (b) la sfârșitul termenului de trei luni menționat înainte de decontarea finală a sumelor menționate, se va acorda un dobândă simplă în valoare de dobânda limită a băncii centrale europene, care va fi în curs de nerambursare, la care se va adăuga trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamantelor privind o compensare echitabilă a plății; scrisoarea în limba engleză din 18 decembrie 2006 și comunicată pe 02 martie 2023 în conformitate cu punctele 2 și 3 din Regulamentul de intervenție nelegală din data nașterii lui Julius. Martina Keller, care a declarat că a fost victima unui atac de violență, a fost trimisă în judecată în iunie 1966 în cadrul unei anchete judiciare, iar cetățeanul Stefanie Cefani, care a fost înloia Craiova, a fost trimis în judecată în decembrie 2006 în judecata nr. 51766, iar în decembrie 2017 a fost condamnat în judecată în judecată în judecată în judecată în judecata nr. 201764, iar în cazul lui Pavel K.

(a) 20 decembrie 2006, concluzia expertului nr. 3159 (Zaporizhka Oblastul Biroului de Examinare Forencio-Medicala): leziuni corporale ușoare (în cazul în care se află pe față și pe burtă); probabil formate în timpul luptei reclamantului cu co-locatorul său; (b) 09 ianuarie 2007, datele din cartea medicală a pacientului internat (Mișca Clinicală Spitalul M. Zaporizhka): operația în legătură cu o hematomie post-traumatică a genunchiului stâng, care s-a acumulat; (c) 05 decembrie 2008, concluzia expertului nr. 2847, și 25 ianuarie 2017, concluzia expertului nr. 4/iunie (în cazul în care se află în curs de anchetă Biroul de Intervenție Forencio-Medicala Oblastului Ucrainei): declarații de nevinare pe lista de prejudicii, care corespundeau unei declarații de autorizare ca fiind o încălcare a punctului de prejudiciu de grad mediu în conflictul național (Mișca Clinică Spitalul M.

Durata generală a anchetei (dosarul este în curs, ultima dată când au fost furnizate informații actualizate: 14 martie 2019) și incompletitatea unor numeroase examene forense (vezi exemplele relevante din hotărârile din dosarele Mikhalkova și alții împotriva Ucrainei (Mikhalkova and Others v. Ukraine), cererea nr. 10919/05, punctele 46 și 57, din 13 ianuarie 2011 și Barysheva v. Ukraine, cererea nr. 9505/12, punctele 58, din 14 martie 2017). satisfacția echitabilă a paginii de argumente A fost judecată de Curtea Solicitant: Dauna morală: 200 de euro.

În noiembrie 2003, mai mulți oponenți ai poliției din departamentul de poliție din Vozneseni l-au dus pe reclamant la pădure și i-au aplicat pânzăre palestiniană, amenințându-l că îi va tortura pe rudele sale, bătându-l pe mâini și picioare, și punând pistoale la frunte pentru a-l forța să recunoască că a comis crimă. n noiembrie 2003, bătaia și amenințările au continuat în sediul departamentului de poliție din Vozneseni. Ulterior, în conformitate cu legislația în vigoare, reclamantul a fost ținut sub supraveghere până în aprilie 2004 în condiții inumane în camera de izolare a unei închideri temporare, care se afla în arestul poliției din departamentul de poliție din Vozneseni (înregistrarea nr. 20 din noiembrie 2003; înregistrarea nr. 03 din 20 decembrie 2006); înregistrarea nr. 03 din 20 decembrie 2016, a fost declarată sub supraveghere doar pentru o scurtă detenție, pentru a-l fi pus sub supraveghere pentru o scurtă detenție), pentru a fi declarat sub o detenție morală și a fi obligat să se afleze în închisoarea din 20 decembrie 2004 (înregistrarea nr. 08 din 20 decembrie 2004); în conformitate cu declarațiile de la care se arată că a fost înregistrat în închisoarea din data de 20 ianuarie (înregistrarea nr. 2003); înregistrarea nr. 20 din 20 decembrie 2003, în care se află înregistră înregistrări de crimă (înregistrarea nr. 2003); înregistrarea nr. 20 din 20 decembrie 2003 (înregistrarea nr. 03); înregistrarea nr. 03 din 20 decembrie 2004 (înregistrarea nr. 2003); înregistrarea nr. 2003) din 20 decembrie 2004 (în care se aflătură în cazul în care a fost înregistrată în închisoarea în închisoarea din data de trei luni; în care a fost înregistrată înregistrată în cazul în care a fost înregistrată înregistrată în închisoarea din data de trei luni; înregistrarea din data de trei luni a an; în

652 (Voznecenskie MRV de examinare medico-legala din M. Voznecensk): nu au fost furnizate dovezi medicale că reclamantul a suferit leziuni corporale în 2003. (iii) Concludente la nivel național: Absența semnelor că reclamantul a suferit vreo leziune corporală sau presiune. (i) Amânare prematură în încălcarea unei cauze penale cu caracter juridic (reclamația depusă la 25.05.04, Curtea de Apel din regiunea Miokaiv; ancheta a început la 27.02.13) și verificări repetate de către anchetatori (vezi exemplele corespunzătoare, mutatis mutandis , în deciziile din 24 iunie 2010 împotriva deciziilor autorităților de anchetă și alte decizii din 24 iunie 2010 împotriva anchetării O Saydov și alții din Ucraina No. 747 (începutul anchetei O Saydov și alții din Ucraina) No. 1767 (declarația de 30 iunie 2010) No. 1767 (declarația de 30 iunie 2014) No. 3767 (declarația de 30 iunie 2014) No. 3767 (declarația de 30 iunie 2014) No. 382 (declarația de 31/02/02, 31/02/02, 31/03/02, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/03, 28/04, 28/04, 28/04, 28/04, 28/04, 28/04, 28/04, 28/04, 28/04, 28/07, 28/07, 28/07, 28/07, 28/07, 28/07, 28/07, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/09, 28/0

(iv) Lipsa semnelor de raportare a eforturilor suficiente pentru a colecta dovezi obiective, în special: nu s-au efectuat o evaluare a costurilor și nu s-au luat măsuri pentru a stabili dacă reclamantul semna sau nu o prezentare cu mâna închisă, precum și lipsa încercărilor de a examina afirmația că în fotografiile din 21 ianuarie 2004 reclamantul era înfățișat cu leziuni corporale pe față și, dacă este cazul, de a stabili originea lor (a se vedea punctele corespunzătoare din hotărârea din iunie 2014 în cauza Dâmbovici împotriva Ucrainei (Dâmbovici împotriva Ucrainei) (nr. 03 octombrie 2014), fără a se lua măsuri pentru a se stabili dacă semnalizatorul a semnat o prezentare cu mâna închisă, precum și lipsa încercărilor de a examina afirmația că în fotografiile din 21 ianuarie 2004 reclamantul era înfățișat cu leziuni corporale pe față și, dacă este cazul, de a stabili originea acestora (a se vedea punctele corespunzătoare din hotărârea din iunie 2014 în cauza Dâmbovici împotriva Ucrainei (nr. 03 octombrie 2014), fără a se lua nicio măsură), punctele corespunzătoare din 26 iulie 2016 (nr. 12/03, 13/04, 13/03, 13/03, 13/03, 13/04, 13/04, 13/03, 13/04, 13/04, 13/06, 16/06, 16/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06, 26/06,

Veremienca și dl. Hecala Guvernul: Vimagi excesive și nejustificate Daune morale: 7.500 de euro plus suma suplimentară a oricăror taxe care pot fi impuse

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-03-02
0,96
CASE OF KLYMENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КЛИМЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KLYMENKO v. UKRAINE) (Заява No 14301/14) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 02 березня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спр
CtEDO 2023-03-30
0,95
CASE OF KLOKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КЛОКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KLOKOV v. UKRAINE) (Заява No 65513/14) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 30 березня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі
CtEDO 2023-12-14
0,95
CASE OF LYCHKATYY AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЛИЧКАТИЙ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF LYCHKATYY AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 46933/19 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 14 грудня 2023 року Це рішення є ос
CtEDO 2024-11-28
0,95
CASE OF KRASNYANCHUK AND KOVALYOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КРАСНЯНЧУК ТА КОВАЛЬОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KRASNYANCHUK AND KOVALYOV v. UKRAINE) (Заяви No 40009/15 та No 40118/15) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 листопада 2024 року Це рішення є остаточним, ал
CtEDO 2024-10-10
0,95
CASE OF KLYMUKH AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КЛИМУХ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KLYMUKH AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 55919/16 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 жовтня 2024 року Це рішення є остато
Sursă