CtEDO 09.03.2023 Auto

CASE OF PLESHKOV AND PLESHKOVA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
09.03.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for family life)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF PLESHKOV AND PLESHKOVA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

CASE OF PLESHKOV AND PLESHKOVA v. UKRAINE) (declarație nr. 5783/20) DECIZIE STRUBURG 09 martie 2023 Această decizie este definitivă, dar poate fi recunoscută drept rectificări redacționale.În cazul PLESHKOV și PLESHKOV împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (declarație nr. I), în ședința sa din prima etapă, a decis că în cadrul unei comisii în care se desfășoară procesul de ultimă instanță: Carlo Ranzzo, de un an de viață, a fost internat în Ucraina, a depus o cerere de acuzații, iar avocatul Gutian Gutian Gutian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian Gattian

după discuția închisă din 9 februarie 2023, hotărăște următoarea decizie adoptată în acea zi: 1. subiectul cauzei este referitor la presupusa neîndeplinire de către autoritățile de stat a deciziei adoptate de Tribunalul Dniproi din orașul Kiev la 24 octombrie 2016 și modificată de Curtea de Apel din orașul Kiev la 21 februarie 2017, prin care s-au stabilit acorduri privind întâlnirea primului și a celui de-al doilea reclamant, care locuiau separat unul de celălalt. Reclamanții au depus plângere pentru încălcarea articolului 8 din Convenție. 2. mama celui de-al doilea reclamant, L., cu care locuia, nu a îndeplinit obligația de a-și îndeplini obligația de a-și îndeplini obligația de a-și îndeplini obligația de a-și îndeplini obligația.

Psihologul a arătat că este necesar să se îmbunătățească relațiile dintre primul reclamant și L. ca o condiție prealabilă pentru reînnoirea contactului psihologic între reclamante. Guvernul a susținut că un reprezentant al autorității locale de custodie și mediere a fost implicat în procedura executivă, dar nu a oferit informații suplimentare. evaluarea instanței 3. Primul reclamant a depus o plângere în numele său și al celeilalte reclamante pentru neîndeplinirea deciziei adoptate de Primul judecător din Kiev la 24 iunie 2016. El a făcut trimitere la articolele 8 și 46 din Convenție, menționând că această problemă a indicat existența unor structuri de cerere și a unor sisteme de comunicare corespunzătoare ale reclamantelor în cadrul sistemului național de executare. 5. În plus, Tribunalul a susținut că nu a fost posibilă o examinare în timp utilă a tuturor plângerilor, deoarece nu a fost stabilită nicio măsură de a se comunica între primul și cel de-al doilea reclamant. 5. În plus, Tribunalul a susținut că nu a fost necesară nicio măsură de a se raporta la prima instanță, deoarece nu a fost în măsură să se stabilească o legătură între prima și a doua instanță.

Nicio dovadă nu indică faptul că primul reclamant nu a informat Curtea cu privire la orice fapte esențiale. Deși nu a indicat anumite informații cu privire la procedurile la nivel național, nu există niciun motiv să se creadă că acest lucru a fost făcut în mod intenționat sau că acest lucru trebuie considerat ca dovadă a intenției de a induce în eroare Curtea.7.Curtea consideră, de asemenea, că plângerea reclamantelor nu este în mod evident neîntemeiată în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție sau inadmisibilă pe orice alte motive.De aceea, aceasta trebuie să fie recunoscută ca fiind admisă, iar refuzul Guvernului în acest sens trebuie respins.8.Principiile generale privind obligațiile administrative ale statului de a proteja relațiile dintre părinți și copiii lor nu au fost menționate în mod pozitiv, printre alte surse, în decizia din 24 decembrie 2018 privind executarea deciziei privind Ucraina împotriva unor persoane neînțelepte (Vladshakov v. Ucraina) și în cazul Ucraina (Vladshakov v. Ucraina), care a fost respinsă de mecanismele de asigurare a respectării unor principii concrete ale dreptului de proprietate în cazul Ucrainei (Vladshakov v. Ucraina, No. Ucraina, No. 37/127, § 37), în cazul Ucraina v. Ucraina (Vladshakov v. Ucraina, nr. 37), în cazul No. 3797, punctul 70), în cazul în care nu au fost prevăzute în mod corespunzător măsuri de executare, în conformitate cu dispozițiile de la art. 46 din Legea de mai sus, în cazul în care nu au fost prevăzute în cazul Ucrainei (în cazul Ucrainei, nr. 37), în cazul în care nu au fost prevăzute în mod corespunzătoare în cazul în cazul în cazul în care nu au fost înlocuviință de competențe și în cazul în cazul în care nu au fost înținuite în cazul în cazul în cazul în care au fost în cauză în cazul în cazul în cazul în care au fost în cauză în cazul în cazul în cazul în care au fost în cauză în cazul în cazul în cazul în cazul în care nu au fost în cazul în cazul în cazul

Comitetul, în declarația sa din 23 iulie 2019, Gen and others v. Ukraine, punctul 38, a declarat că concluziile lui Gen și alții împotriva Ucrainei sunt la fel de aplicabile și până în această lună, deși a fost stabilit rapid și confirmat mai târziu de un psiholog că a doua reclamantă nu a dorit să comunice cu primul participant, iar în conformitate cu decizia autorităților ucrainene, nu a luat nicio măsură de ajutorare în conformitate cu decizia instanței din 7 octombrie 2021 (Zhupan v. Ucraina, punctul 33), în afară de faptul că nu a fost înțeleasă în mod serios, în ceea ce privește cea mai bună calitate a comunicării, în special în cazul în care nu a fost încheiată o decizie de sprijinire a copilului (Zhupan v. Ucraina, punctul 2), în care a fost stabilită o decizie de a nu se asigura că participarea sa este în interesul cel mai bun al copilului (Zhupan v. Ucraina, punctul 33), în special în ceea ce privește decizia din 11 octombrie 2016.

Astfel, autoritățile de stat au știut că sarcinile autorităților naționale în acest caz au fost complicate de relațiile tensionate dintre primul reclamant și L. Cu toate acestea, măsurile de constrângere limitate aplicate acesteia în această privință nu au dat rezultate (vezi punctul 2 și, pentru comparație, hotărârea din cauza Begović împotriva Croației (comitetul), cererea nr. 35810/14, punctul 67, din 13 iunie 2019).12 În general, având în vedere că sarcinile autorităților naționale în acest caz au fost complicate de relațiile tensionate dintre primul reclamant și L., Curtea consideră că autoritățile ucrainene nu și-au îndeplinit obligația pozitivă de a asigura îndeplinirea obligațiilor de a asigura îndeplinirea obligațiilor de a asigura îndeplinirea obligațiilor de a asigura îndeplinirea obligațiilor de a asigura îndeplinirea obligațiilor de a asigura îndeplinirea obligațiilor de a asigura îndeplinirea obligațiilor de a asigura îndeplinirea obligațiilor de a asigura îndeplinirea obligațiilor de a asigura îndeplinirea obligațiilor de a asigura îndeplinirea obligațiilor de a reclamantului, a căror au fost stabilite în hotărârea din 24 octombrie 2016 a Comitetului de judecată din districtul Begović, cererea a fost completată în conformitate cu hotărârea din 14 octombrie 2016 a Tribunalului de judecată din judecată din judecată din județul respectiv (art. 41 din Convenția ONU împotriva Croației).13 (a se poate asigura că, de asemenea, nu a fost necesară de o indemnizare de aproximativ 15 000 de euro în valoare de peste 8 000 de euro, în conformitate cu hotărârea costurile de la Tribunalul Uniunii Europene, în cazul în cauză, în cazul în care a fost depusităționat în cazul în cazul în care a fost depusitățiunea de către Clovitorul C.

Curtea acordă reclamantelor în comun 4.500 de euro drept despăgubire pentru prejudiciul moral și în plus orice taxă care poate fi impusă, iar 1 000 de euro pentru primul reclamant ca despăgubire pentru cheltuielile judiciare și alte cheltuieli suportate în timpul procedurilor în fața Curții, și în plus pentru orice taxă care poate fi impusă. Curtea respinge restul cererilor reclamantelor. 17.

Făcută în limba engleză și comunicată în scris la data de 09 martie 2023 în conformitate cu punctele 2 și 3 din Regula 77 din Regulamentul Curții.Martina Keller Secretar adjunct Carlo Ranzoni Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-03-23
0,95
CASE OF OMELCHENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ОМЕЛЬЧЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF OMELCHENKO v. UKRAINE) (Заява No 44158/19) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 23 березня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У
CtEDO 2023-03-02
0,95
CASE OF KLYMENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КЛИМЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KLYMENKO v. UKRAINE) (Заява No 14301/14) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 02 березня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спр
CtEDO 2023-11-30
0,95
CASE OF PULNYEV AND GVALIYA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ПУЛЬНЄВ ТА ГВАЛІЯ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF PULNYEV AND GVALIYA v. UKRAINE) (Заява No 67158/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 30 листопада 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційн
CtEDO 2023-03-23
0,95
CASE OF BOLSHENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БОЛЬШЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BOLSHENKO v. UKRAINE) (Заява No 9725/20) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 23 березня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
CtEDO 2023-10-19
0,95
CASE OF TERESHCHENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ТЕРЕЩЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF TERESHCHENKO v. UKRAINE) (Заява No 35481/20) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 19 жовтня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У
Sursă