A cincea secțiune DECIZIE Nr. 57960/19 Dina Volodymyrivna ZASTAVSKA împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (A cincea secțiune), care așeză la 23 martie 2023 în calitate de comitet al comitetului compus din: Mārtićš Mits , Președintele María Elósegui, Kateřina Šimáčková , judecători și Martina Keller, grefierul adjunct al secțiunii având în vedere: cererea (nu. 57960/19) împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 28 octombrie 2019 de un național ucrainean, dna Dina Volodymyrivna Zastavska, născut în 1940 și locuiește în Kherson („reclamantul”) și reprezentat de dl O.V. Levytskyy, avocat practicant în Kiev; hotărârea de a anunța plângerea în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind anularea titlului reclamantului către un apartament guvernului ucrainean („Guvernul”), reprezentat de agentul lor de acțiune, dna O. Davydchuk, din Ministerul Justiției; să declare inadmisibilă plângerile în temeiul articolului 6 din Convenție; și să elimine restul cererii; hotărârea de a acorda prioritate cererii (art. 41 din Regulamentul Curții); observațiile părților; după deliberare, hotărăște după cum urmează: Prezentul caz se referă la o plângere în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția cu privire la anularea titlului unui apartament ca urmare a procedurii rei vindicatio (pentru recuperarea proprietăților dintr-un cumpărător de bona fide). Prin hotărârea din 28 martie 2017, Curtea Kherson City (Judge D.) a permis o cerere depusă de dl G. împotriva dnei S.A., sora doamnei S.L. (care închiriase un apartament municipal din 1978 și care a murit la 4 martie 2015. Curtea a stabilit că dl G. a locuit cu dna S.L. într-o relație de familie între 2007 și 2015 și a recunoscut titlul său în acel apartament prin moștenire. Dl G. a înregistrat apoi titlul său în apartament pe baza hotărârii menționate mai sus și la 27 aprilie 2017 l-a transferat dlui Y. prin cadou. La 5 mai 2017, reclamantul și-a vândut propriul apartament și a cumpărat apartamentul de la dl Y. În aceeași zi și-a înregistrat titlul în apartament în registrul public al tranzacțiilor imobiliare și la 14 iunie 2017 a înregistrat reședința ei și a soțului ei în apartament. Rei vindicatio cerere și apel împotriva hotărârii din 28 martie 2017 La 17 iulie 2017, Consiliul Municipal Kherson („Consiliul”) a depus un rei Reclamarea vindicatio împotriva reclamantului și soțului său, în căutarea recuperării titlului la apartamentul menționat anterior și a expulzării și dezregistrării ocupanților. Consiliul a susținut că nu a fost conștientă de hotărârea din 28 martie 2017 și că nu a fost implicat ca inculpat în procedura inițiată de dl G. Chiar dacă apartamentul aparținea orașului și nu a fost privatizat. Potrivit registrului public al hotărârilor judecătorești, dl G. a depus în mod repetat cereri de recunoaștere a titlului său la apartamentul în cauză și în ultima sa cerere din 14 decembrie 2016 a desemnat Consiliul ca acuzat, din care a fost informat. Februarie 2017, Tribunalul orașului a revenit această cerere neexaminată (pentru Cererea dlui G.. Cu toate acestea, la 28 martie 2017, instanța a autorizat o nouă cerere similară de către dl G., de această dată depusă împotriva dnei S.A., fără implicarea Consiliului. În cele din urmă, Consiliul a remarcat că dna S.A. a murit în 1995. La 18 iulie 2017, Tribunalul a permis cererea Consiliului și a suspendat deținerea apartamentului în așteptarea rezultatului procedurii. În paralel, Consiliul a apelat împotriva hotărârii din 28 martie 2017. La 21 septembrie 2017, Curtea Regională de Apel Kherson („Curtea de Apel”) a anulat această hotărâre și a întrerupt procedura. S.A. a murit în 1995 astfel încât ea nu ar fi putut fi acuzată în acțiunea inițiată de dl. Într-o hotărâre din 20 martie 2018, Tribunalul municipal a permis cererea Consiliului, a anulat titlul reclamantului la apartament, a cerut-o să-l returneze Consiliului și a ordonat expulziarea ei și a soțului său fără a furniza locuințe alternative și dezregistrarea acestora. Referind la art. 388 din Codul Civil (care prevede dreptul proprietarului proprietarului proprietarului de a-l recupera de la un cumpărător fid, în cazul în care proprietarul a fost privat de posesie a proprietății împotriva voinței sale), instanța a constatat că Consiliul a pierdut posesia apartamentului contestat împotriva voinței sale, adică, pe baza hotărârii din 28 martie 2017 care au fost ulterior anulate. La 19 iunie 2018, Curtea de Apel a menținut hotărârea din 20 martie 2018 cu privire la un recurs ulterior. A declarat că interesele concurente ale comunității și ale reclamantului au fost echilibrate de Curtea Orașului, deoarece reclamantul ar fi putut depune o cerere împotriva vânzătorului, dl Y., în căutarea de a fi rambursate. La 17 iulie 2019, Curtea Supremă a susținut hotărârile din 20 de judecată. Curtea Supremă a urmat jurisprudența internă și a reținut proprietatea proprietarului care a pierdut posesia în temeiul unei decizii judiciare care au fost ulterior anulate a fost considerată proprietate din care proprietarul a pierdut posesia împotriva voinței sale. La 20 mai 2019, reclamantul a inițiat o procedură împotriva Consiliului în cadrul Curții Municipale Kherson în care a solicitat recunoașterea dreptului ei de a utiliza apartamentul și a unei ordonanțe care obliga Consiliul să încheie un contract de închiriere cu ea. Consiliul a contestat afirmația, argumentând, în legătură cu hotărârile de judecată menționate mai sus din 20 martie și 19 iunie 2018, că reclamantul s-a mutat și a ocupat apartamentul ilegal. În conformitate cu o scrisoare a Consiliului adresată departamentului local al Ombudsmanului Ucrainei din 14 mai 2021 și depusă de Guvern, la 25 noiembrie 2019, Consiliul a adoptat o decizie care a refuzat să expulze reclamantul și soțul său îndepărtat din apartamentul în așteptarea procedurii de judecată și care a declarat că este adecvat să încheie un contract de închiriere cu ei. Potrivit unui extras din concluziile și recomandările Comisiei permanente la Consiliu din 14 august 2020, depus de solicitant, Comisia a examinat cererea reclamantului de concediu de privatizare a apartamentului și a invitat-o să depună o cerere în fața instanțelor naționale la sau după 5 mai 2027, cerând o declarație a titlului său la apartament prin posesie adversă. Potrivit Registrului de stat al hotărârilor din Tribunal, la 28 septembrie 2021, Curtea din orașul Kherson a respins cererea reclamantului ca fiind neconvențiată. Această instanță s-a referit, printre altele, la poziția Consiliului, care a contestat cererea în răspunsul său din 4 iunie 2019 și în timpul ședinței în instanță, precum și la decizia din 20 martie 2018 (a se vedea alineatul (1)) 7 mai sus), care au fost susținute de instanțe superioare (a se vedea punctele 8-9 de mai sus). Curtea orașului Kherson a susținut că nu a stabilit niciun motiv valabil pentru obligarea Consiliului de a încheia un contract de închiriere cu reclamantul. Potrivit Guvernului, la o dată neespecificată a fost inițiată o procedură penală împotriva dlui G., după care posesia apartamentului a fost suspendată și înregistrarea titlului Consiliului în apartamentul amânat. Procedura penală este în prezent în așteptare. Reclamantul a depus, de asemenea, o plângere împotriva judecătorului D. la Camera disciplinară a Consiliului Superior de Justiție („HCJ”). La 27 martie 2019, camera a constatat că, la adoptarea hotărârii din 28 martie 2017, judecătorul D. a fost conștientă de doamna Moartea S.A. în 1995, deoarece în cererea anterioară a dlui G., alocată și judecătorului respectiv și a revenit neexaminată la 13 februarie 2017, el a atașat o copie a certificatului de deces al dnei S.A.. Camera a hotărât să discipline judecătorul D. propunendu-i HCJ să fie respinsă. La 28 ianuarie 2020 HCJ a adoptat o decizie de respingere a judecătorului D. 16. La 19 noiembrie 2020, cu privire la un recurs ulterior, Curtea Supremă a anulat decizia de a respinge judecătorul D. 17. La 16 februarie 2021 HCJ a impus o sancțiune disciplinară judecătorului D. sub formă de reprimare severă împreună cu suspendarea plății de cote timp de trei luni. Reclamantul s-a plâns, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, că a fost privată de apartamentul ei fără compensare, ca urmare a procedurii rei vindicatio inițiate împotriva ei de către Consiliu. 19. Guvernul a susținut că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne, deoarece nu a reușit să aducă o procedură judiciară care solicită compensare pentru suma pe care a plătit-o pentru apartament. Ei au convenit că a existat o ingerință în drepturile de proprietate ale reclamantului, care erau legale, deoarece apartamentul aparținea Consiliului și a fost alienat fără consimțământul său. 20. Curtea consideră că nu este necesar să se examineze problema epuizării remediilor interne, având în vedere că plângerea este întemeiată în mod evident din motivele menționate mai jos. 21. Principiile generale privind obligația pozitivă a statului de a proteja dreptul la bucuria pașnică a bunurilor au fost rezumate în Kanevska c. Ucraina (nr. 73944/11, § 45, 17 noiembrie 2020) și Mindek c. Croația (n. 6169/13, § 77, 30 august 2016). 22. Curtea observă în primul rând că materialul din dosar indică, și părțile sunt de acord, că apartamentul achiziționat de la dl Y. a constituit „pozițiile” ei în sensul articolului 1 din Protocolul nr. În această privință, Curtea trebuie să evalueze dacă interferența a fost legală și efectuată în interesul public și dacă a urmărit un obiectiv legitim prin mijloace rezonabile proporționale cu scopul căutat de a fi realizat (a se vedea Kryvenkyy c. Ucraina) , nr. 43768/07, § 42, 16 februarie 2017). 24. Curtea constată că Tribunalul a făcut trimitere la hotărârea din 28 martie 2017, care a fost ulterior anulată, și a constatat că apartamentul a fost îndepărtat de Consiliu împotriva voinței sale. Curtea Municipală a aplicat art. 388 din Codul Civil, care permite recuperarea proprietății de către proprietarul său de la un cumpărător bun fid în cazul în care proprietatea a fost alienată împotriva voinței proprietarului, ca bază pentru anularea titlului reclamant la apartament (a se vedea punctul 7 mai sus). Aplicarea acestui articol în acest caz nu pare a fi arbitrară. Rămân să se stabilească dacă interferența a fost în interesul public și este proporțională. 25. Prezentul caz diferă de cazurile în care municipalitățile și-au pierdut proprietatea din cauza acțiunilor frauduloase ale persoanelor private. În aceste cazuri, Curtea a pus sarcina asupra statului, printre altele, din cauza eșecului autorităților de înregistrare a statului în detectarea fraudei (a se vedea, de exemplu, Gladysheva c. Rusia, nr. 7097/10, §§ 57 și 78-79, 6 decembrie 2011, și Titova și alții c. Rusia [Comitetul], nr. 4919/16 și altele 2, § 34, 15 mai 2018. În acest caz, titlul apartamentului contestat a fost înregistrat pe baza unei hotărâri care ulterior a fost anulată drept ilegală (a se vedea punctul 6 de mai sus). Ar fi fost irazonabil să se aștepte autorităților de înregistrare de stat să pună în întrebări legalitatea acțiunilor efectuate de dl G. în ceea ce privește titlul în apartament, într-un moment în care hotărârea ilegală a rămas în vigoare. 26. Curtea constată că reclamantul a avut posibilitatea de a aduce o cerere împotriva dlui Y., căutând recuperarea sumei pe care le-a plătit pentru apartament, astfel cum a recomandat Curtea de Apel în hotărârea sa din 19 iunie 2018 (a se vedea punctul 8 mai sus). Cu toate acestea, ea a hotărât să pună o cerere împotriva Consiliului, încercând să oblige pe aceasta din urmă să încheie un contract de închiriere cu ea (a se vedea punctul 10 de mai sus). Curtea remarcă că, în timpul procedurii de judecată internă, reclamantul a fost reprezentat de un avocat. Ea nu a explicat motivul pentru care nu a folosit remediul de compensare disponibil, nici nu a susținut că nu a avut posibilitatea de a aduce o astfel de afirmație (a se vedea Kanevska , citat mai sus, § 49). 27. Având în vedere cele de mai sus și date, în special, oportunitățile care au existat pentru reclamant în temeiul dreptului intern, Curtea consideră că autoritățile nu pot fi considerate responsabile pentru acte arbitrare sau ilegale sau că nu își îndeplinesc obligația pozitivă în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1. Este adevărat că reclamantul s-a găsit într-o situație dificilă în circumstanțele prezentei cazuri; totuși, ea a avut la dispoziția ei recours legali pentru a-și proteja drepturile la nivel intern, cu consilierea juridică adecvată dacă este necesar. 28. În consecință, plângerea este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. (a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 57960/19
Dina Volodymyrivna ZASTAVSKA
against Ukraine
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 23
March
2023 as a Committee composed of:
Mārtiņš Mits
, President
,
María Elósegui,
Kateřina Šimáčková
, judges
,
and Martina Keller,
Deputy
Section Registrar
,
Having regard to:
the application (no.
57960/19) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 28 October 2019 by a Ukrainian national, Ms Dina Volodymyrivna Zastavska, who was born in 1940 and lives in Kherson (“the applicant”), and who was represented by Mr
O.V. Levytskyy, a lawyer practising in Kyiv;
the decision to give notice of the complaint under Article 1 of Protocol No.
1 concerning the annulment of the applicant’s title to a flat to the Ukrainian Government (“the Government”), who were represented by their then acting Agent, Ms
the decision to give priority to the application (Rule 41 of the Rules of Court);
the parties’ observations;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The present case concerns a complaint under Article 1 of Protocol No.1 to the Convention about the annulment of a title to a flat as a result of
rei
vindicatio
proceedings (for recovery of property from a bona fide purchaser).
2.
By a judgment of 28 March 2017, the Kherson City Court (Judge D.) allowed a claim lodged by Mr G. against Ms S.A., a sister of Ms S.L. (who
had rented a municipal flat since 1978 and who died on 4 March 2015). The court established that Mr G. had lived with Ms S.L. in a family relationship from 2007 to 2015 and recognised his title to that flat by way of inheritance.
3.
Mr G. then registered his title to the flat based on the above-mentioned judgment and on 27 April 2017 transferred it to Mr Y. by way of a gift.
4.
On 5 May 2017 the applicant sold her own flat and bought the flat from Mr Y. On the same day she registered her title to the flat in the public register of real property transactions and on 14 June 2017 registered her and her husband’s residence in the flat.
Rei vindicatio
claim and appeal against THE judgment of 28 March 2017
5
.
On 17 July 2017 the Kherson City Council (“the Council”) lodged a
rei
vindicatio
claim against the applicant and her husband, seeking recovery of the title to the above-mentioned flat and the eviction and deregistration of the occupants. The Council submitted that it had not been aware of the judgment of 28 March 2017 and had not been involved as a defendant in the proceedings instituted by Mr G. even though the flat had belonged to the municipality and had not been privatised. According to the public register of court decisions, Mr G. had repeatedly lodged claims for the recognition of his title to the flat in issue and in his last claim of 14 December 2016 he had designated the Council as a defendant, of which it had been informed. On
13
February 2017 the City Court had returned that claim unexamined (upon
Mr G.’s request). However, on 28 March 2017 that court had allowed a similar new claim by Mr G., this time lodged against Ms S.A., without the involvement of the Council. The Council lastly noted that Ms S.A. had died in 1995. On 18 July 2017 the City Court allowed the Council’s application and suspended possession of the flat pending the outcome of the proceedings.
6
.
In parallel, the Council appealed against the judgment of 28 March 2017. On 21 September 2017 the Kherson Regional Court of Appeal (“the
Court of Appeal”) quashed that judgment and discontinued the proceedings. It held that the disputed flat had belonged to the municipality, and could not thus have been inherited. Moreover, Ms
S.A. had died in 1995 so she could not have been a defendant in the proceedings instituted by Mr
G.
7
.
In a judgment of 20 March 2018, the City Court allowed the Council’s claim, annulled the applicant’s title to the flat, required her to return it to the Council, and ordered the eviction of her and her husband without providing alternative housing and their deregistration. Referring to Article
388 of the Civil Code (which provides for the right of the owner of property to recover it from a bona fide purchaser if the owner was deprived of possession of the property against his or her will), the court found that the Council had lost possession of the disputed flat against its will, that is to say, on the basis of the judgment of 28 March 2017 which had subsequently been quashed.
8
.
On 19 June 2018 the Court of Appeal upheld the judgment of 20
March 2018 on a subsequent appeal. It stated that the competing interests of the community and of the applicant had been balanced by the City Court, as the applicant could have lodged a claim against the seller, Mr
Y., seeking to be reimbursed.
9
.
On 17 July 2019 the Supreme Court upheld the judgments of 20
March and 19 June 2018 on a subsequent appeal. The Supreme Court followed the domestic case-law and held that property of which the owner had lost possession pursuant to a court decision which had subsequently been quashed was considered to be property of which that owner had lost possession against his or her will.
Rent proceedings
10
.
On 20 May 2019 the applicant commenced proceedings against the Council in the Kherson City Court in which she sought recognition of her right to use the flat and an order obliging the Council to enter into a rental contract with her. The Council contested the claim, arguing, with reference to the above-mentioned court decisions of 20 March and 19 June 2018, that the applicant had moved in and occupied the flat unlawfully.
11
.
According to a letter from the Council to the local department of the Ombudsman of Ukraine dated 14 May 2021 and submitted by the Government, on 25 November 2019 the Council adopted a decision declining to evict the applicant and her late husband from the flat pending the court proceedings and declaring it to be appropriate to enter into a rental contract with them.
12
.
According to an excerpt from the Conclusions and Recommendations of the Permanent Commission at the Council dated 14 August 2020, submitted by the applicant, the Commission examined the applicant’s application for leave to privatise her flat and invited her to lodge a claim before the national courts on or after 5 May 2027 seeking a declaration of her title to the flat through adverse possession.
13
.
According to the State Register of Court Judgments, on 28 September 2021 the Kherson City Court rejected the applicant’s claim as unsubstantiated. That court referred, among other things, to the position of the Council, which had contested the claim in its reply of 4 June 2019 and during the court hearing, and to the decision of 20 March 2018 (see
paragraph
7 above), which had been upheld by the higher courts (see
paragraphs 8-9 above). The Kherson City Court held that it had not established any valid reason for obliging the Council to enter into a rental contract with the applicant.
Criminal proceedings against Mr G.
14
.
According to the Government, on an unspecified date criminal proceedings had been commenced against Mr G., following which possession of the flat had been suspended and the registration of the Council’s title to the flat postponed. The criminal proceedings are currently pending.
Complaint against Judge D.
15
.
The applicant also lodged a complaint against Judge D. with the Disciplinary Chamber of the Higher Council of Justice (“the HCJ”). On 27
March 2019 the Chamber found that when adopting the judgment of 28
March 2017, Judge D. had been aware of Ms
S.A.’s death in 1995, because in Mr G.’s earlier claim, also allocated to that judge and returned unexamined on 13 February 2017, he had attached a copy of Ms S.A.’s death certificate. The Chamber decided to discipline Judge D. by proposing to the HCJ that she be dismissed. On 28 January 2020 the HCJ adopted a decision dismissing Judge D.
16.
On 19 November 2020, on a subsequent appeal, the Supreme Court set aside the decision to dismiss Judge D.
17.
On 16 February 2021 the HCJ imposed a disciplinary sanction on Judge D. in the form of a severe reprimand together with the suspension of the payment of allowances for three months.
18.
The applicant complained under Article 1 of Protocol No.1 to the Convention that she had been deprived of her flat without compensation as a result of the
rei vindicatio
proceedings instituted against her by the Council.
19.
The Government argued that the applicant had not exhausted domestic remedies, as she had failed to bring court proceedings seeking compensation for the sum she had paid for the flat. They agreed that there had been an interference with the applicant’s property rights, which had been lawful, as the flat had belonged to the Council and had been alienated without its consent.
20.
The Court does not consider it necessary to examine the issue of exhaustion of domestic remedies, given that the complaint is manifestly ill
‑
founded for the reasons stated below.
21.
The general principles regarding the State’s positive obligation to protect the right to the peaceful enjoyment of possessions were summarised in
Kanevska v. Ukraine
(no. 73944/11, § 45, 17 November 2020) and
Mindek
v. Croatia
(no. 6169/13, § 77, 30 August 2016).
22.
The Court observes first that the material in the case file indicates, and the parties agreed, that the flat the applicant bought from Mr Y. constituted her “possessions” within the meaning of Article 1 of Protocol No.
1 and that the court decisions allowing the Council’s claim for recovery of title had led to an interference with the applicant’s property rights.
23.
In this connection, the Court must assess whether the interference was lawful and effected in the public interest, and whether it pursued a legitimate aim by means reasonably proportionate to the aim sought to be realised (see
Kryvenkyy v. Ukraine
, no. 43768/07, § 42, 16 February 2017).
24.
The Court notes that the City Court referred to the judgment of 28
March 2017, which had subsequently been quashed, and found that the flat had been alienated from the Council against its will. The City Court applied Article 388 of the Civil Code, which allows recovery of property by its owner from a bona fide purchaser if the property has been alienated against the owner’s will, as the basis for the annulment of the applicant’s title to the flat (see paragraph 7 above). The application of that Article in the present case does not appear to have been arbitrary. It remains to be determined whether the interference was in the public interest and was proportionate.
25.
The present case differs from cases in which the municipalities lost their property owing to the fraudulent actions of private persons. In those cases the Court placed the burden on the State on account, among other things, of the failure of the State registration authorities to detect the fraud (see, for instance,
Gladysheva v. Russia
, no. 7097/10, §§ 57 and 78-79, 6
December 2011, and
Titova and Others v. Russia
[Committee], nos.
4919/16
and 2 others, §
34, 15 May 2018). In the present case, the title to the disputed flat was registered on the basis of a judgment which was subsequently quashed as unlawful (see paragraph 6 above). It would have been unreasonable to expect the State registration authorities to question the legality of actions performed by Mr G. in relation to the title to the flat at a time when the unlawful decision remained in force.
26.
The Court notes that the applicant had the possibility to bring a claim against Mr Y., seeking recovery of the sum she paid for the flat, as advised by the Court of Appeal in its judgment of 19 June 2018 (see paragraph 8 above). However, she decided to bring a claim against the Council, seeking to oblige the latter to enter into a rental contract with her (see paragraph 10 above). The Court notes that during the domestic court proceedings the applicant was represented by a lawyer. She did not explain the reason why she did not use the available compensation remedy, nor did she argue that she had not had the opportunity to bring such a claim (see
Kanevska
, cited above, § 49).
27.
In the light of the above and given, in particular, the opportunities which existed for the applicant under domestic law, the Court considers that the authorities cannot be held responsible for arbitrary or unlawful acts or for failing to discharge their positive obligation under Article 1 of Protocol No.
1.It is true that the applicant found herself in a difficult situation in the circumstances of the present case; however, she had at her disposal legal remedies to protect her rights at the domestic level, with the appropriate legal advice if necessary.
28.
Accordingly, the complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35
§§
3
(a) and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 13 April 2023.
Martina Keller
Mārtiņš Mits
Deputy Registrar
President