SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 3021/21 S.S. împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 6 noiembrie 2025 într-un comitet compus din María Elósegui, președintele Gilberto Felici, Diana Sârcu, judecători și Sophie Piquet, graffière de secțiune f.f. cererea nr. 3021/21, îndreptată împotriva Republicii Elene și al cărei resortisant sirian, dna S.S., a fost născută în 2001 și are reședința la Atena, reprezentată de dl V. Papastergiou, avocat la Atena, a sesizat Curtea la 8 iunie 2021 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( decizia de a aduce petiția la cunoștința guvernului elen (adică la adresa guvernului grec) reprezentat de agentul său, dl Marioli și delegatul său, dl S Trekli, membru al Consiliului juridic al statului, decizia de a nu dezvălui identitatea reclamantei, observațiile comunicate de guvernul pârât și cele comunicate în replică de recurentă; observațiile primite de la Centrul ARI, împreună cu Consiliul European pentru Refugiați și exilați, precum și de la Border Violence Monitoring Network, al cărui președinte al secțiunii a autorizat intervenția terță, după deliberarea deliberării, fac ca decizia următoare să fie luată de către Comisie. Cererea se referă la scufundarea unei nave în largul insulei Kos în noaptea de 22-23 octombrie 2019 în urma unei coliziuni cu o navă de pază de coastă (PLS 1038), precum și la decesul copilului minor al reclamantei care a rezultat din aceasta. Procedura penală împotriva comandantului PLS 1038 la 23 octombrie 2019, procurorul din apropierea Tribunalului Marinei Naționale din Pireu ( Tribunalul Marin mai întâi a fost arestat de A.A., comandantul PLS 1038, pentru a provoca, printre altele, naufragiu și omor prin imprudență. A fost eliberat a doua zi, după ce și-a prezentat declarațiile în apărare. Cea de-a opta administrație regională a Pazei de coastă a deschis din oficiu o anchetă preliminară asupra incidentului. În cadrul acestei anchete, reclamanta și alți pasageri ai navei, precum și comandantul și ceilalți doi membri ai echipajului PLS 1038 au depus mărturie, la 23 și 24 În plus, s-a efectuat o autopsie a minorului decedat, o expertiză a navei gonflabile în ceea ce privește navigabilitatea și circumstanțele coliziunii cu PLS 1038, precum și un test de laborator pentru verificarea nivelului de alcoolemie al comandantului PLS 1038. La 17 decembrie 2019, procurorul general a prezentat cazul procurorului general la tribunalul maritim, printr-un act nr. 4/2020 din 8 ianuarie 2020, procurorul general a clasat cauza fără întârziere, pe motiv că nu a existat nicio responsabilitate a comandantului PLS 1038 privind naufragiul în litigiu. În special, acesta a reținut că barca gonflabilă era complet inaptă pentru navigație și nepotrivită pentru transportul de pasageri, că nu dispunea de incendii, fiind practic invizibilă pentru alte nave care mergeau pe același drum maritim, că era supraîncărcat și că pasagerii nu purtau veste de salvare. La 7 februarie 2020, procurorul general al Marinei Naționale a fost de acord cu clasificarea fără urmări a cauzei. Procedura penală împotriva traficanților de droguri La 23 octombrie 2019, Parchetul din Kos a inițiat proceduri penale împotriva A.A. și A.A.Ab, presupusii traficanți, ai șefului, printre altele, de provocare a unui naufragiu, și a dispus instanței judecătorești să deschidă o informare judiciară. La 5 decembrie 2019, recurenta a prezentat o declarație prin care a susținut acuzațiile (δήλωση υποστήριτα της κατηγορίας) împotriva oricărei persoane responsabile de naufragiu care a dus la moartea fiului său și a fost audiată ca martor. La 22 iulie 2020, Kos a depus la Parchetul Kos un memoriu al părții civile, din 13 februarie 2020, susținând că comandantul și membrii echipajului PLS 1038 erau responsabili pentru naufragiu și că nu și-au îndeplinit obligația de a-i salva pe naufragiați, aceasta a solicitat urmărirea penală împotriva Pazei de coastă respective 10. La 19 noiembrie 2020, Parchetul din Kos a transmis memoriul recurentei către procurorul districtual din apropierea tribunalului maritim, competent din cauza calității persoanelor în cauză. 11. La 4 decembrie 2020, întrucât memoriul menționat anterior nu conținea elemente noi, procurorul din apropierea tribunalului maritim îl atașează la dosarul cauzei (συσχέτιση με δικογραφία) clasificat prin actul nr. 4/20.12. La 11 decembrie 2020, camera de judecată a tribunalului corecțional din Kos a trimis A.Ah. și A.Ab. în judecată (Decizia 200/2020). EVALUARE A CURȚII 13. Invocând art. 3 din Convenție sub aspectul său procedural, precum și art. 6 alineatul (1), recurenta reproșează autorităților naționale că nu a efectuat o anchetă efectivă cu privire la naufragiul în care fiul său și-a pierdut viața. Comisia consideră, în special, că autoritățile nu au examinat în mod imparțial toate elementele de probă, în special afirmațiile sale cu privire la răspunderea Pazei de Coastă, susținând că camera de judecată a tribunalului corecțional din Kos nu a pus în discuție, în decizia sa nr. 200/2020, cei doi traficanți suspicioși, fără să se gândească la responsabilitatea potențială a altor persoane. 14. Învățătoarea calificării juridice a faptelor cauzei (Radomilja c. Croația [GC], nr. 37685/10 și 22768/12, §§ 114-115 și 126, CEDO 2018), Curtea consideră că este necesar să se examineze obiecțiunile recurentei din singurul unghi al componentei procedurale a articolului 2 din Convenție. 15. Guvernul ridică mai multe excepții preliminare. 16. În primul rând, el exclude o neobosire a căilor de atac interne, cu dublu titlu. Pe de o parte, consideră că reclamanta ar fi trebuit să depună o declarație în fața procurorului în apropierea instanței maritime, care să susțină acuzațiile formulate împotriva comandantului PLS 1038 pentru a putea deveni parte la procedură și pentru a-și prezenta argumentele. El susține că o astfel de procedură există în dreptul elen, care era reprezentată de un avocat, știa, sau cel puțin ar fi trebuit să știe, că o astfel de procedură există în dreptul elen, și este de asemenea de părere că aceasta era ușor accesibilă și pe deplin eficientă. Acesta susține, de asemenea, că depunerea unei astfel de declarații în fața procurorului în apropierea tribunalului corecțional din Kos în cadrul procedurii penale îndreptate împotriva celor doi traficanți prezumați nu a permis recurentei să solicite acuzații împotriva comandantului PLS 1038, care face obiectul justiției militare. Astfel, în ceea ce privește guvernul, calea aleasă de către persoana în cauză nu era prevăzută de lege și nu a avut nicio perspectivă de succes. Pe de altă parte, guvernul consideră că reclamanta ar fi trebuit să introducă în fața instanțelor administrative o acțiune în despăgubire pe baza articolului 105 din legea de însoțire a Codului civil 17. Guvernul susține ulterior că cererea este tardivă, arătând că reclamanta a înaintat Curții la 8 iunie 2020 mai mult de șase. luni după 7 februarie 2020, când procurorul general a aprobat clasificarea fără întârziere a cauzei privind comandantul PLS 1038 și, în cele din urmă, reproșează recurentei că nu a raportat procedura împotriva comandantului respectiv și, în consecință, consideră că cererea este abuzivă. 18. Recurenta susține că, înainte de a primi observațiile guvernului în prezenta cauză, nu a avut cunoștință nici de ancheta preliminară din oficiu, nici de actul nr. 4/2020 prin care procurorul din apropierea instanței maritime a clasat fără întârziere procedura referitoare la comandantul PLS 1038. La 5 decembrie 2019, Comisia consideră că a epuizat căile de atac interne prin depunerea la procurorul districtual a unei declarații de susținere a acuzațiilor la 5 decembrie 2019, prin care se susține că acțiunea bazată pe articolul respectiv a fost completată la 22 iulie 2020, printr-un memoriu al părții civile. În plus, reclamanta susține, în observațiile sale, că ancheta preliminară care a fost efectuată cu privire la scufundare nu a fost efectivă. Aceasta pune în discuție în special consemnarea declarațiilor, indicând în special faptul că autoritățile nu au solicitat pasagerilor navei care era responsabilă de naufragiul în litigiu sau dacă echipajul PLS 1038 putea vedea suficient vasul gonflabil pentru a evita coliziunea. Aceasta contestă, de asemenea, concluziile privind vizibilitatea navei de către procurorul general la tribunalul maritim în actul său n 4/2020 și, de asemenea, reproșează procurorului că nu a informat cu privire la decizia sa de a nu lua în considerare memoriul său de parte civilă, repetând că decizia în cauză nu i-a fost notificată și că a aflat despre aceasta numai datorită observațiilor guvernului. Ea adaugă, în cele din urmă, că nu are dreptul de a face apel la decizia nr. 200/2020 a camerei de judecată a tribunalului corecțional din Kos și, susținând că aceasta și-a respins, prin urmare, în mod definitiv, afirmațiile cu privire la răspunderea comandantului PLS 1038, aceasta consideră că decizia respectivă constituia punctul de plecare al termenului de șase luni. În ceea ce privește părțile terțe implicate, Centrul ARI și Consiliul European pentru Refugiați și exilați reamintesc, printre altele, în observațiile lor comune, principiile privind obligația procedurală de a efectua o anchetă efectivă care decurge din art. 2 din Convenție. În ceea ce privește Border Violence Monitoring Network, acesta arată că, în perioada luată în considerare, a existat o practică sistematică de returnări în Marea Egee care implică posibile încălcări ale dreptului la viață și adaugă că aceste incidente nu fac, în general, obiectul niciunei anchete efective. 21. Curtea face trimitere la principiile generale privind epuizarea căilor acțiuni interne, cum ar fi cele menționate în special în Hotărârea Vučković și altele c. Serbia ((excepție preliminară) [GC], n 17153/11 și 29 altele, §§ 69-77, 25 martie 2014) și rechemate în Hotărârea Comunității Genevoise d'acțiune sindicală (CGAS) c. Elveția ([GC], n 21881/20, § 138 146, 27 noiembrie 2023 22. În primul rând, Curtea ia notă de faptul că f un c ț i o n are a recurentei se referă la presupusa f un c ț i o n a t ă ț ii în ceea ce privește investiga ț i o n a ț i o n a ț i o n a t ă ț i lor cu privire la responsabilitatea pazei de coastă, în special a comandantului PLS 1038, în cazul naufragiului mfie n ț i o n a t ă ț i o n a t . Curtea observă că o procedură penală a fost inițiată în mod corespunzător de Parchetul Tribunalului Marin împotriva comandantului respectiv și că, în plus, o anchetă preliminară a fost pronunțată din oficiu. Cu privire la acest aspect, Comisia subliniază că reclamanta a depus mărturie, la 24 octombrie 2019, în cadrul anchetei menționate anterior, și nu poate, în niciun caz, să submineze cu privire la afirmația că aceasta ar fi fost informată cu privire la aceasta decât prin observațiile guvernului în prezenta procedură. În mărturia sa, care nu este inclusă în documentele anexate cererii, dar a fost prezentată Curții de către guvern de către guvern, împreună cu alți pasageri ai navei Pe de altă parte, Comisia nu a formulat nicio afirmație cu privire la răspunderea pazei de coastă. În plus, aceasta a contestat pentru prima dată în fața Curții, în observațiile sale, modul în care au fost colectate mărturiile, precum și concluziile la care procurorul din apropierea instanței maritime a ajuns în actul său nr. 4/2020.23. În al doilea rând, în declarația sa de susținere a acuzațiilor și în mărturia pe care a depus-o la 5 decembrie 2019 în fața procurorului districtual în apropierea tribunalului corecțional din Kos, recurenta nu a formulat mai multe afirmații cu privire la răspunderea Pazei de Coastă. Este adevărat, în această a doua mărturie, ea a arătat că ecranele telefoanelor mobile ale anumitor pasageri de pe navă erau vizibile, că PLS 1038 a lovit barca lor de mare viteză și că pasagerii au strigat că au existat copii mici la bord cerându-le paza de coastă să evite orice coliziune. Cu toate acestea, aceasta este doar în memoria 22 iulie 2020, depus de recurentă la mai multe luni după clasificarea fără urmare a procedurii privind comandantul PLS 1038, pe care l-a pus în discuție în mod direct comandantul PLS 1038, precum și celelalte gărzi, inclusiv mărturia sa, Coaste. Cu toate acestea, contrar a ceea ce susținea Comisia, el nu se referea la camera de judecată a tribunalului corecțional din Kos d a lua în considerare aceste afirmații, care se referă la persoane care fac parte din justiția militară. 24. În al treilea rând, reclamanta se plânge, în observațiile sale, de faptul că actul nr. 4/2020, prin care procurorul din apropierea tribunalului maritim a clasat cazul fără întârziere, nu i-ar fi fost notificat, nici decizia aceluiași procuror, care consideră că memoriul său de parte civilă nu aducea elemente noi. Cu toate acestea, din păcate, din cauza faptului că a depus o declarație în sprijinul acuzațiilor aduse comandantului PLS 1038, autoritățile nu aveau obligația de a informa cu privire la această procedură și la acțiunile ulterioare (a se vedea mutatis mutandis, Rumor c. Italia, nr. 72964/10, § 72, 27 mai 2014). Curtea constată, în această privință, că, în cazul în care recurenta s.n. ar fi atașată la procedura penală îndreptată împotriva comandantului PLS 1038, aceasta ar fi fost parte și ar fi putut, prin intermediul unui reprezentant, să participe la fiecare măsură de investigare, să fie informată cu privire la conținutul actului de acuzare și la dosarul de judecată și să consulte aceștia, astfel cum se prevede la articolele 92, 100 și 107 din Codul de procedură penală (pentru dispozițiile relevante, a se vedea Xc. Grecia, n 38588/21, § 21, 13 februarie 2024) 25. În al patrulea rând, recurenta nu reproșează autorităților naționale că nu i-a furnizat informații cu privire la drepturile sale și, în special, cu privire la posibilitatea acesteia de a face acest lucru, prin intermediul unei declarații care susține acuzațiile, în cadrul procedurii penale împotriva comandantului PLS 1038 și cu privire la consecințele absenței unei astfel de declarații. De altfel, faptul că persoana respectivă s-a alăturat procedurii penale îndreptate împotriva celor doi traficanți presupusi este suficient pentru a stabili că ea știa de această posibilitate, pe care nu o contestă în nici un caz eficienței. În plus, în conformitate cu art. 83 din Codul de procedură penală, persoana vizată poate prezenta o declarație care să susțină acuzațiile autorității responsabile cu ancheta chiar și în momentul în care este audiată în calitate de martor. Or, în speță, reclamanta este restantă să declare, în observațiile sale, că nu a avut cunoștință de procedura penală împotriva comandantului PLS 1038, fără a oferi o explicație care să justifice alegerea sa de a nu depune o declarație care să susțină acuzațiile formulate împotriva acestuia, chiar dacă aceasta a depus mărturie în cadrul anchetei preliminare inițiate din oficiu asupra incidentului. 26. Prin urmare, exercitând calea de drept în cauză numai împotriva celor doi traficanți presupuși, reclamanta nu a nu utilizează în mod normal acțiunile care i-au fost acordate în temeiul dreptului intern pentru a-și invoca afirmațiile cu privire la răspunderea comandantului PLS 1038. 27. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că prima excepție a guvernului trebuie primită. Prin urmare, cererea este inadmisibilă pentru neobosirea căilor de atac interne, în sensul articolului 35 § 1. și trebuie să fie respinsă, în conformitate cu art. 35 alin. (4) din Convenție. 28. Având în vedere această concluzie, nu este necesar să se ia în considerare celelalte excepții de la art. 35 alin. (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 27 noiembrie 2025. Sophie Piquet María Elósegui adjunctă f.f. Președintele
Requête n
o
30221/21
S.S.
contre la Grèce
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 6 novembre 2025 en un comité composé de
:
María Elósegui,
présidente
,
Gilberto Felici,
Diana Sârcu
, juges
,
et de Sophie Piquet,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu
:
la requête n
o
30221/21, dirigée contre la République hellénique et dont une ressortissante syrienne, Mme S.S. («
la requérante
»), née en 2001 et résidant à Athènes, représentée par M
e
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»),
la décision de porter la requête à la connaissance du gouvernement grec («
le Gouvernement
»), représenté par son agent, M
me
N.
Marioli et sa déléguée M
me
S Trekli, assesseure auprès du Conseil juridique de l’État,
la décision de ne pas dévoiler l’identité de la requérante,
les observations communiquées par le gouvernement défendeur et celles communiquées en réplique par la requérante,
les observations communiquées par le Centre AIRE, conjointement avec le Conseil européen pour les réfugiés et les exilés, ainsi que par le Border Violence Monitoring Network, dont le président de la section avait autorisé la tierce intervention,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
OBJET DE l’AFFAIRE
1.
La requête concerne le naufrage d’un bateau, survenu au large de l’île de Kos dans la nuit du 22 au 23 octobre 2019 à la suite d’une collision avec un bateau des garde-côtes (le PLS 1038), et le décès de l’enfant mineur de la requérante qui en est résulté.
La procédure pénale contre le commandant du PLS
1038
2.
Le 23 octobre 2019, le procureur près le tribunal de la marine nationale du Pirée («
le tribunal maritime
») ordonna l’arrestation de A.A., le commandant du PLS 1038, pour, entre autres, provocation d’un naufrage et homicide involontaire. Le mis en cause fut libéré le lendemain, après avoir présenté ses déclarations en défense.
3.
La huitième administration régionale de la garde-côtière ouvrit d’office une enquête préliminaire sur l’incident. Dans le cadre de cette enquête, la requérante et d’autres passagers du bateau ainsi que le commandant et les deux autres membres d’équipage du PLS 1038 témoignèrent, les 23 et 24
octobre 2019. En outre, une autopsie du mineur décédé, une expertise du bateau gonflable portant sur sa navigabilité et sur les circonstances de la collision avec le PLS 1038 ainsi qu’un test de laboratoire visant à la vérification du taux d’alcoolémie du commandant du PLS 1038 furent effectués.
4.
Le 17 décembre 2019, le dossier d’enquête préliminaire fut soumis au procureur près le tribunal maritime.
5.
Par un acte n
o
4/2020 du 8 janvier 2020, ledit procureur classa l’affaire sans suite, au motif qu’il n’existait aucun indice d’une quelconque responsabilité du commandant du PLS 1038 concernant le naufrage litigieux. En particulier, il retint que le bateau gonflable était totalement inapte à la navigation et inapproprié pour le transport de passagers, qu’il ne disposait pas de feux, étant par conséquent pratiquement invisible aux autres bateaux empruntant la même route maritime, qu’il était surchargé et que les passagers ne portaient pas de gilets de sauvetage.
6.
Le 7 février 2020, le procureur près la cour d’appel de la marine nationale approuva le classement sans suite de l’affaire.
La procédure pénale contre les trafiquants
7.
Le 23 octobre 2019, le parquet de Kos engagea des poursuites pénales contre A.Ah. et A.Ab, les trafiquants présumés, du chef, entre autres, de provocation d’un naufrage, et ordonna au juge d’instruction d’ouvrir une information judiciaire.
8.
Le 5 décembre 2019, la requérante déposa une déclaration appuyant les accusations (δήλωση υποστήριξης της κατηγορίας) contre toute personne responsable du naufrage ayant entraîné le décès de son fils, et fut auditionnée comme témoin.
9.
Le 22 juillet 2020, l’intéressée déposa auprès du parquet de Kos un mémoire de partie civile, daté du 13 février 2020. Soutenant que le commandant et les membres d’équipage du PLS 1038 étaient responsables du naufrage et qu’ils avaient manqué à leur obligation de sauver les naufragés, elle demandait l’engagement de poursuites pénales contre lesdits garde-côtes.
10.
Le 19 novembre 2020, le parquet de Kos transmit le mémoire de la requérante au procureur près le tribunal maritime, compétent à raison de la qualité des personnes mises en cause.
11.
Le 4 décembre 2020, relevant que ledit mémoire n’apportait pas d’éléments nouveaux, le procureur près le tribunal maritime le joignit au dossier de l’affaire (συσχέτιση με δικογραφία) classée par l’acte n
o
4/2020.
12.
Le 11 décembre 2020, la chambre d’accusation du tribunal correctionnel de Kos renvoya A.Ah. et A.Ab. en jugement (décision
n
o
200/2020).
13.
Invoquant l’article 3 de la Convention sous son volet procédural ainsi que l’article
6 §
1, la requérante reproche aux autorités nationales de ne pas avoir mené une enquête effective sur le naufrage dans lequel son fils a perdu la vie. Elle estime, en particulier, que les autorités n’ont pas examiné de manière impartiale tous les éléments de preuve, et notamment ses allégations concernant la responsabilité des garde-côtes, arguant que la chambre d’accusation du tribunal correctionnel de Kos n’a mis en cause, dans sa décision n
o
200/2020, que les deux trafiquants présumés, sans se pencher sur la responsabilité éventuelle d’autres personnes.
14.
Maîtresse de la qualification juridique des faits de la cause (
Radomilja c.
Croatie
[GC], nos
37685/10 et 22768/12, §§ 114-115 et 126, CEDH 2018), la Cour estime qu’il convient d’examiner les griefs de la requérante sous le seul angle du volet procédural de l’article 2 de la Convention.
15.
Le Gouvernement soulève plusieurs exceptions préliminaires.
16.
Il excipe tout d’abord d’un non-épuisement des voies de recours internes, et ce à un double titre. D’une part, il estime que la requérante aurait dû déposer devant le procureur près le tribunal maritime une déclaration appuyant les accusations émises contre le commandant du PLS 1038 afin de pouvoir devenir partie à la procédure et présenter ses arguments. Il argue que l’intéressée, qui était représentée par un avocat, savait, ou du moins aurait dû savoir, qu’une telle procédure existait en droit grec, et est en outre d’avis que celle-ci était facilement accessible et entièrement effective. Il soutient également que le dépôt d’une telle déclaration devant le procureur près le tribunal correctionnel de Kos dans le cadre de la procédure pénale dirigée contre les deux trafiquants présumés ne permettait pas à la requérante de demander l’engagement de poursuites contre le commandant du PLS 1038, celui-ci relevant de la justice militaire. Ainsi, pour le Gouvernement, la voie choisie par l’intéressée n’était pas prévue par la loi et n’avait aucune perspective de succès. D’autre part, le Gouvernement considère que la requérante aurait dû introduire devant les tribunaux administratifs une action en dommages-intérêts sur le fondement de l’article 105 de la loi d’accompagnement du code civil.
17.
Le Gouvernement soutient ensuite que la requête est tardive, exposant que la requérante l’a introduite devant la Cour le 8 juin 2020, soit plus de six
mois après le 7 février 2020, date à laquelle le procureur près la cour d’appel de la marine nationale a approuvé le classement sans suite de l’affaire concernant le commandant du PLS 1038. Enfin, il reproche à la requérante de ne pas avoir fait état de la procédure menée contre ledit commandant, et estime par suite que la requête est abusive.
18.
La requérante affirme qu’avant de recevoir les observations du Gouvernement dans la présente affaire, elle n’avait connaissance ni de l’enquête préliminaire diligentée d’office, ni de l’acte n
o
4/2020 par lequel le procureur près le tribunal maritime avait classé sans suite la procédure concernant le commandant du PLS 1038. Elle estime avoir épuisé les voies de recours internes en déposant auprès du procureur près le tribunal correctionnel de Kos, le 5 décembre 2019, une déclaration appuyant les accusations, arguant qu’elle l’a complétée, le 22 juillet 2020, par un mémoire de partie civile. Elle est d’avis, en outre, que l’action fondée sur l’article
105 de la loi d’accompagnement du code civil n’était pas un recours à exercer en l’espèce.
19.
Par ailleurs, la requérante soutient, dans ses observations, que l’enquête préliminaire qui a été menée concernant le naufrage litigieux n’était pas effective. Elle met notamment en cause le recueil des témoignages, indiquant en particulier que les autorités n’ont pas demandé aux passagers du bateau qui était responsable du naufrage litigieux, ni si l’équipage du PLS 1038 pouvait suffisamment voir le bateau gonflable pour éviter la collision. Elle conteste également les conclusions retenues quant à la visibilité du bateau par le procureur près le tribunal maritime dans son acte n
o
4/2020, et reproche par ailleurs audit procureur de ne pas l’avoir prévenue de sa décision de ne pas prendre en compte son mémoire de partie civile, répétant que la décision en question ne lui a pas été notifiée et qu’elle n’en a appris l’existence que grâce aux observations du Gouvernement. Elle ajoute, enfin, qu’elle n’avait pas le droit de relever appel de la décision n
o
200/2020 de la chambre d’accusation du tribunal correctionnel de Kos et, arguant que celle
‑
ci a donc définitivement rejeté ses allégations concernant la responsabilité du commandant du PLS 1038, elle considère que ladite décision constituait le point de départ du délai des six mois.
20.
Pour ce qui est des tiers intervenants, le Centre AIRE et le Conseil européen pour les réfugiés et les exilés rappellent notamment, dans leurs observations conjointes, les principes relatifs à l’obligation procédurale de mener une enquête effective découlant de l’article 2 de la Convention. Quant au Border Violence Monitoring Network, il expose que pendant la période considérée, il existait une pratique systématique de refoulements en mer Égée impliquant des violations potentielles du droit à la vie, et ajoute que ces incidents ne font en règle générale l’objet d’aucune enquête effective.
21.
La Cour renvoie aux principes généraux relatifs à l’épuisement des voies de
recours internes tels qu’elle les a notamment énoncés dans l’arrêt
Vučković et autres c. Serbie
((exception préliminaire) [GC], n
os
17153/11
et 29
autres, §§
69-77, 25 mars 2014) et rappelés dans l’arrêt
Communauté genevoise d’action syndicale (CGAS) c. Suisse
([GC], n
o
21881/20, §§
138
‑
146, 27 novembre 2023).
22.
En premier lieu, la Cour note que le grief de la requérante porte sur l’ineffectivité supposée de l’enquête menée sur l’incident litigieux par les autorités nationales, en ce que celles-ci n’auraient pas examiné ses allégations concernant la responsabilité des garde-côtes, et notamment du commandant du PLS
1038, dans ledit naufrage. La Cour observe qu’une procédure pénale a été bien engagée par le parquet du tribunal maritime contre ledit commandant, et qu’en outre une enquête préliminaire a été diligentée d’office. Sur ce point, elle relève que la requérante a témoigné, le 24 octobre 2019, dans le cadre de ladite enquête, et elle ne peut qu’émettre des doutes sur l’assertion de l’intéressée selon laquelle elle n’aurait été informée de celle-ci que par les observations du Gouvernement dans la présente procédure. Dans son témoignage – qui ne figure pas dans les documents annexés à la requête, mais a été soumis à la Cour par le Gouvernement avec les témoignages d’autres passagers du bateau – la requérante a déclaré que le bateau ne disposait pas de feux mais que seuls certains passagers gardaient leurs téléphones portables sous leurs chemises pour ne pas être visibles. En revanche, elle n’y a formulé aucune allégation concernant la responsabilité des garde-côtes. L’intéressée a d’ailleurs contesté pour la première fois devant la Cour, dans ses observations, la manière dont les témoignages ont été recueillis ainsi que les conclusions auxquelles le procureur près le tribunal maritime est parvenu dans son acte n
o
4/2020.
23.
En deuxième lieu, dans sa déclaration appuyant les accusations et dans le témoignage qu’elle a livré le 5 décembre 2019 devant le procureur près le tribunal correctionnel de Kos, la requérante n’a pas davantage formulé d’allégations concernant la responsabilité des garde-côtes. Certes, dans ce second témoignage, elle indiquait que les écrans des téléphones portables de certains passagers du bateau étaient visibles, que le PLS 1038 avait heurté leur bateau à très grande vitesse et que les passagers criaient qu’il y avait des jeunes enfants à bord en demandant aux garde-côtes d’éviter toute collision. Cependant, ce n’est que dans le mémoire du 22
juillet 2020, déposé par la requérante plusieurs mois après le classement sans suite de la procédure visant le commandant du PLS 1038, que l’intéressée, reprenant son témoignage, a directement mis en cause ledit commandant ainsi que les autres garde
‑
côtes. Cela dit, contrairement à ce que soutient l’intéressée, il n’appartenait pas à la chambre d’accusation du tribunal correctionnel de Kos d’examiner ces assertions, qui concernaient des personnes relevant de la justice militaire.
24.
En troisième lieu, la requérante se plaint, dans ses observations, de ce que l’acte n
o
4/2020, par lequel le procureur près le tribunal maritime a classé l’affaire sans suite, ne lui aurait pas été notifié, pas plus que la décision du même procureur estimant que son mémoire de partie civile n’apportait pas d’éléments nouveaux. Cependant, faute pour l’intéressée d’avoir déposé une déclaration appuyant les accusations portées contre le commandant du PLS
1038, les autorités n’avaient aucune obligation de l’informer de cette procédure et de ses suites (voir,
mutatis mutandis, Rumor c.
Italie
, n
o
72964/10, § 72, 27 mai 2014). La Cour observe, à cet égard, que si la requérante s’était jointe à la procédure pénale dirigée contre le commandant du PLS 1038, elle y aurait été partie et aurait pu, par l’intermédiaire d’un représentant, participer à chaque mesure d’enquête, être informée du contenu de l’acte d’accusation et du dossier d’instruction et consulter ceux-ci, comme le prévoient les articles 92, 100 et 107 du code de procédure pénale (pour les dispositions pertinentes, voir
X c. Grèce
, n
o
38588/21, § 21, 13 février 2024).
25.
En quatrième lieu, la requérante ne reproche pas aux autorités nationales de ne pas lui avoir fourni d’informations sur ses droits et, en particulier, sur la possibilité pour elle d’intervenir, au moyen d’une déclaration appuyant les accusations, dans la procédure pénale menée contre le commandant du PLS 1038 et sur les conséquences de l’absence d’une telle déclaration. D’ailleurs, le fait que l’intéressée se soit jointe à la procédure pénale dirigée contre les deux trafiquants présumés suffit à établir qu’elle avait connaissance de cette possibilité, dont elle ne conteste du reste pas l’effectivité. En outre, selon l’article 83 du code de procédure pénale, l’individu concerné peut soumettre une déclaration appuyant les accusations à l’autorité chargée de l’enquête même au moment où il est entendu en qualité de témoin. Or, en l’espèce, la requérante s’est bornée à déclarer, dans ses observations, qu’elle n’avait pas connaissance de la procédure pénale dirigée contre le commandant du PLS
1038, sans livrer une quelconque explication propre à justifier son choix de ne pas déposer de déclaration appuyant les accusations formulées contre celui-ci, alors même qu’elle avait témoigné dans le cadre de l’enquête préliminaire engagée d’office sur l’incident litigieux.
26.
Dès lors, en exerçant la voie de droit en question uniquement contre les deux trafiquants présumés, la requérante n’a
pas fait un usage normal
des recours qui s’offraient à elle en droit interne afin de faire valoir ses allégations concernant la responsabilité du commandant du PLS 1038.
27.
Au vu de ce qui précède, la Cour estime que la première exception du Gouvernement doit être accueillie. La requête est dès lors irrecevable pour non
‑
épuisement
des voies de recours internes, au sens de l’article 35 §
1, et doit être rejetée, en application de l’article 35 § 4 de la Convention.
28.
Eu égard à cette conclusion, il n’y a pas lieu
d’examiner les autres exceptions
d’irrecevabilité soulevées par le Gouvernement.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 27 novembre 2025.
Sophie Piquet
María Elósegui
Greffière adjointe f.f.
Présidente