CAUZA CU HAKOBYAN c. GEORGIA (Depunerea nr. 64300/16) HOTĂRÂREA STASBOURG 23 martie 2023 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Hakobyan c. Georgia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Carlo Ranzoni , Președintele Lado Chanturia, María Elósegui , judecători și Martina Keller, Grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererea (nu. 64300/16) împotriva Georgiei depusă în fața Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 1 octombrie 2016 de un național rus, dl Myasnik Hakobyan („reclamantul”), care s-a născut în 1935 și locuiește în Erevan și care a fost reprezentat de dna H. Grigoryan, avocat practicant în Erevan; hotărârea de a anunța plângerile în temeiul articolelor 2 și 13 din Convenție guvernului georgian («guvernul»), reprezentată de agentul lor, dl B. Dzamashvili, al Ministerului Justiției, și de a declara restul cererii inadmisibil; observațiile părților; având deliberat în particular la 2 martie 2023; Prezenta cerere se referă la presupusul eșec al autorităților de a efectua o investigație penală eficace asupra decesului fiului reclamantului, în presupusă încălcare a articolelor 2 și 13 din Convenție. La 26 iulie 2015, corpul mort al S.H., fiul reclamantului, a fost descoperit într-un sat. O anchetă penală asupra suspectului crimei a fost deschisă în aceeași zi și au fost efectuate câteva măsuri de investigație. Indivizii care au văzut o mașină aparținând S.H. în apropierea scenei crimei și un martor care a văzut unele persoane fugind au fost interogat. Iulie 2015 trei persoane au fost acuzate că nu au raportat pregătirea și comisionul crimei S.H. de către o anumită V.H., care, în conformitate cu materialul de caz, a venit în Georgia în scopul uciderii S.H., și au plecat imediat după aceea și s-au stabilit în Rusia. Ancheta penală privind aceste trei persoane în legătură cu infracțiunea de a nu raporta o crimă a fost efectuată separat de cea privind suspectul de ucidere a fiului reclamantului. Numeroase experți și alte examinări au fost puse în aplicare în 2015 și 2016 în cadrul anchetei penale privind suspectul de crimă. Martorii multiplu au fost interogați. La 5 ianuarie 2016, un procuror a acordat reclamantului statutul de procedură al unei victime în ceea ce privește ancheta. A primit o explicație a drepturilor procedurale relevante. La 9 martie 2016, un procuror care supraveghează activitățile autorităților judecătorești regionale a examinat plângerea reclamantului cu privire la presupusa ineficacitate a anchetei penale asupra crimei și a instruit autorităților regionale să pună la îndoială reclamantul și A.B., soția victimei, un alt timp. S-a remarcat că ancheta a fost de a determina identitatea proprietarului sacului unei femei confiscat de la masina victimei și de alte chestiuni legate de caz. A.B., care se afla în Armenia atunci, a vizitat Georgia în mai multe ocazii în 2017, dar, în ciuda cererii de telefon, ea nu a raportat autorităților pentru interogare. La 7 Aprilie 2016 Curtea de district Akhaltsikhe, în cadrul procedurilor publice participate de reclamant, a achitat cele trei persoane ale acuzațiilor referitoare la nerespectarea unei infracțiuni. Curtea de proces a remarcat după cum urmează: [În cazul instantaneu, documentul care conține acuzațiile indică faptul că [trei persoane acuzate de infracțiunile de nerespectare a unei crime] au fost informate de o crimă planificată și de comisioana sa și nu au notificat autoritatea de aplicare a legii, dar nu este clar [din documentul în cauză] atunci când, prin care, și în general în ce mod au devenit conștienți de faptul că uciderea a fost în curs de desfășurare. De la o analiză a dovezilor disponibile în dosarul de caz, în special înregistrarea interogatoriului A.I. [unul dintre persoanele acuzate] și experimentul de investigație (verificarea declarației sale pe teren) putem presupune că acuzațiile implică faptul că acuzatul a participat direct la planificarea infracțiunii, a obținut arma și a dat-o persoanei care au comis infracțiunile, a indicat locul în care victima, l-a ajutat să achiziționeze masina pe care trebuia să o mute pentru a comite infracțiunile, și a cumpărat cardurile SIM de telefon mobil. Aceste circumstanțe indică [posibilitatea] faptul că acțiunile persoanelor acuzate de o infracțiune [de nerespectare a unei infracțiuni] au fost de natură penală. [procedința] nu a evaluat dacă [trei persoane în cauză] au fost acuzate că nu au raportat o infracțiune în ceea ce privește care raportarea lor ar fi condus la inițierea procedurilor penale împotriva lor pentru ajutor în comisia unei infracțiuni. În consecință, în plus față de faptul că urmărirea penală nu a prezentat nicio dovadă care să dovedească deținerea informațiilor referitoare la pregătirea unei infracțiuni ..., persoanele sunt acuzate astfel de mod (cum este evident din materialul de caz) că este imposibil să le condamne. Ar fi ilegal condamnarea unei persoane pentru faptul că nu au raportat o crimă pe care acea persoană s-a comis [poate fi]. În consecință, acuzația este nesubstanțială și se bazează numai pe ipoteze, fără a exista un organism de dovezi care dovedește vinovăția.” Ianuarie 2017 Curtea de Apel Kutaisi a fost de acord cu raționarea și concluziile instanței de judecată. Este din dosarul și din argumentele părților că Curtea Supremă a susținut concluziile instanțelor de judecată. La 2 iunie 2017 Biroul principal al Procurorului („CPO”) a trimis o cerere de asistență juridică autorităților ruse relevante. Acesta a remarcat că autoritățile interne au avut suficiente informații pentru a crede că V.H. – care a trecut din Georgia în Rusia – a fost în spatele crimei S.H. Prin urmare, CPO a cerut omologilor săi ruși să localizeze V.H. și să-l interogheze ca martor. O cerere similară a fost trimisă autorităților armene cu privire la un alt martor. 10. La 17 August 2017 investigatorul a convocat cele trei persoane achitate pentru interogatoriu suplimentar. În mai multe ocazii în 2017 investigatorul a încercat să contacteze un taxior care a ajutat doi oameni armeni implicați în uciderea S.H. pentru a cumpăra masina folosită în crimă, cu scopul de a-l convoca pentru interogatoriu și participarea la paradă de identificare, dar telefonul său a fost oprit. La 25 de ani Ianuarie 2018 Oficiul Procurorului General al Federației Ruse a răspuns la CPO, menționând că nu a putut determina adresa lui V.H.. Cu toate acestea, a pus la îndoială un anumit S.G., care a explicat că V.H. locuiește la Moscova din aprilie 2017, dar nu este conștientă de adresa lui V.H. sau de informații de contact. Din informațiile furnizate de Guvernul se află că între februarie 2018 și iulie 2022 au fost puse în aplicare diverse măsuri de investigație. Printre altele, în ianuarie 2022 autoritățile au trimis o cerere de asistență juridică omologilor armeni, ruși și greci în căutarea identificării anumitor martori și potențiali suspecți. De asemenea, materialul genetic a fost transmis pentru identificare și comparație cu baza internațională de date ADN. Autoritățile respective nu au putut localiza persoanele în cauză și materialul genetic prezentat de autoritățile nu a putut fi identificat la 14. Aprilie 2022 două proceduri fotografice de identificare au avut loc cu participarea unui taxifer (care a fost interogat la 29 iulie 2015 și a declarat că a transportat două persoane potențial legate de crimă). Soferul de taxi nu a putut identifica persoanele prezentate la el ca persoanele care au mers în taxiul său. 14. Investigația penală este în curs de desfășurare. 15. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 2 și al articolului 13 din Convenție că ancheta penală privind uciderea fiului său era ineficientă. 2 și 13 din Convenție, reclamantul s-a plâns, printre altele, de faptul că autoritățile nu i-au acordat statutul de procedură al victimei, caracterul îndepărtat al cererii de asistență juridică trimise autorităților ruse cerindu-i V.H. pentru a fi interogat, faptul că nu s-a inițiat nicio căutare oficială în ceea ce privește V.H, și faptul că autoritățile nu au urmărit o linie evidentă de anchetă în ceea ce privește cele trei persoane achitate. Fiind competentă să califice care urmează să fie dat în lege faptelor cazului (a se vedea Radomilja și alții c. Croația [GC], nr. 37685/10 și 22768/12, §§§§ 114, 124 și 126, 20 martie 2018), Curtea consideră că plângerile sunt examinate numai în conformitate cu art. 2 din Convenție. 17. Guvernul nu este de acord, declarând că obligația procedurală în temeiul art. 2 din Convenție a fost unul dintre mijloace și nu a rezultatului. În consecință, atunci când toate măsurile rezonabile au fost luate de autoritățile pentru a obține dovezi privind incidentul, aspectul procedural al articolului 2 din Convenție nu a putut fi interpretat ca fiind un drept pentru reclamantul de a face să fie urmărit de terți. În acest sens, mai multe martori au fost interogați și au efectuat diverse examinări legistice, trei persoane au fost acuzate de procurori, dar achitate de instanțe interne, iar reclamantul și soția victimei nu au apărut în fața autorităților atunci când au fost convocate pentru interogare suplimentară. 18. Curtea constată că această plângere nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție sau inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. 19. Principiile generale privind eficacitatea unei anchete penale în temeiul articolului 2 din Convenție au fost rezumate în Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia ([GC], nr. 24014/05, §§ 172-81, 14 aprilie 2015), și Nicolae Virgiliu Tănase c. România (n. Curtea ia act de faptul că autoritățile au deschis fără întârziere o anchetă penală privind moartea fiului reclamantului și că au fost efectuate numeroase măsuri de investigare, inclusiv interogarea martorilor și a analizelor legisle și a altor examinări. De asemenea, menționează că reclamantul a fost acordat statutul de procedură al unei victime în ceea ce privește ancheta penală și a putut accesa materialul în dosarul de caz și a formula observații relevante. 21. În timp ce Curtea ia în considerare dificultățile întâlnite de autoritățile de investigare și de urmărire, deoarece posibilul principal vinovat din spatele crimei și unele dintre martorii nu au rezistat în Georgia, nu poate ignora faptul că autoritățile au susținut că au avut o indicație suficientă până la 30 de ani. Iulie 2015, V.H. a fost în spatele uciderii fiului reclamantului (a se vedea punctul 3 de mai sus), cu toate acestea, nu au trimis solicitarea de asistență juridică către omologii lor ruși până la 2 Iunie 2017, la aproximativ doi ani de la incidentul și la șase luni de la notificarea prezentei cereri, a fost dată guvernului. Până atunci, autoritățile ruse nu au putut localiza V.H., care s-au mutat la o adresă necunoscută la Moscova în aprilie 2017 (a se vedea punctul 12 de mai sus). Nici autoritățile nu au eliberat un mandat de căutare în ceea ce privește V.H. În plus, în timp ce între 2018 și 2022 au fost puse în aplicare diverse măsuri de investigație, Guvernul nu a furnizat o explicație plauzibilă pentru întârziere. De exemplu, nu este clar de ce s-a realizat o paradă de identificare în aprilie 2022 cu participarea unui martor al cărui identitate și relevanță potențială au fost cunoscute autorităților începând cu 29 iulie 2015 (a se vedea paragraful) 13 de mai sus). Curtea constată că întârzierile identificate mai sus nejustificate, având în vedere că, în timp, amintirile martorilor pot deveni netrajabile, iar perspectivele ca orice investigație eficace să poată fi efectuată să diminue din ce în ce mai mult (a se vedea Asllani c. fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei , nr. 24058/13, § 66, 10 decembrie 2015). 22. În ceea ce privește eșecul soției victimei și al reclamantului de a apărea în fața autorităților judecătorești georgiene pentru mai multe întrebări, se pare că autoritățile nu au luat în considerare dacă, având în vedere faptul că aceste persoane locuiau în Armenia, ar fi putut fi urmărite alte măsuri decât interogatorii lor în persoană în Georgia. 23. Considerațiile de mai sus sunt suficiente pentru ca Curtea să constate că ancheta penală privind moartea fiului reclamantului nu a fost eficace, în încălcarea aspectului procedural al articolului 2 din convenție. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 24. Reclamantul a solicitat 40.000 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciu material. În ceea ce privește prejudiciile morale, reclamantul a susținut că a „suferit o mare suferință mentală” ca urmare a anchetei ineficace privind moartea fiului său, care nu ar fi compensată în mod adecvat prin constatarea unei încălcări și a solicitat o atribuire în ceea ce privește prejudiciile morale, fără a indica nicio sumă. 25. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 4.000 de dolari americani (USD) în ceea ce privește costurile și cheltuielile suportate în fața instanțelor naționale și o sumă în ceea ce privește procedurile din fața Curții, care urmează să fie calculată pe baza de 500 EUR pe lună începând cu septembrie 2016 până la rezoluția finală a cauzei sale. 26. Guvernul a susținut că cererea reclamantului privind prejudiciile materiale nu a fost în totalitate justificată și că reclamantul nu a solicitat o atribuire în ceea ce privește prejudiciile morale. În ceea ce privește costurile și cheltuielile, Guvernul a susținut că afirmația reclamantului a fost nefondată, inconsecvent și excesivă. 27. Curtea nu dispune de nicio legătură cauzală între încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse; de aceea respinge această afirmație. În ceea ce privește prejudiciile morale, Curtea consideră că reclamantul a solicitat o atribuire fără a cuantifica suma, lăsând în mod eficient chestiunea la discreția Curții (a se vedea, de exemplu, Nagmetov c. Rusia [GC], nr. 35589/08, § 72, 30 În conformitate cu jurisprudența Curții, Curtea are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost efectiv și neapărat suportate și sunt rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În cazul în cauză, având în vedere documentele în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei de 1 500 EUR în ceea ce privește procedurile în fața Curții, plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Pentru aceste motive, CURTE, UNANIMOUS, declară cererea admisibilă; că a existat o încălcare a aspectului procesual al articolului 2 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume: (i) 3.000 EUR (3.000 EUR), plus orice impozit care poate fi percepbil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 1,500 EUR (o mie de cinci sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) cel de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în perioada de incumprire plus trei puncte procentuale; Retrage restul cererii reclamantei pentru o justă satisfacție. Efectuat în limba engleză și notificat în scris la 23 martie 2023, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Martina Keller Carlo Ranzoni Președintele adjunct al grefierului
FIFTH SECTION
CASE OF HAKOBYAN v. GEORGIA
(Application no. 64300/16)
JUDGMENT
23 March 2023
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Hakobyan v. Georgia,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Committee composed of:
Carlo Ranzoni
, President
,
Lado Chanturia,
María Elósegui
, judges
,
and Martina Keller,
Deputy Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
64300/16) against Georgia lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 1 October 2016 by a Russian national, Mr Myasnik Hakobyan (“the applicant”), who was born in 1935 and lives in Yerevan and who was represented by Ms H. Grigoryan, a lawyer practising in Yerevan;
the decision to give notice of the complaints under Articles 2 and 13 of the Convention to the Georgian Government (“the Government”), represented by their Agent, Mr B.
Dzamashvili, of the Ministry of Justice, and to declare the remainder of the application inadmissible;
the parties’ observations;
Having deliberated in private on 2 March 2023,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The present application concerns the alleged failure of the authorities to carry out an effective criminal investigation into the death of the applicant’s son, in alleged breach of Articles
2 and
13 of the Convention.
2.
On 26
July 2015 the dead body of S.H., the applicant’s son, was discovered in a village. A criminal investigation into the suspected murder was opened on the same day and a number of investigative measures were carried out. Individuals who had spotted a car belonging to S.H. near the crime scene and a witness who had seen some individuals fleeing were questioned. Biological and other material was collected for expert examination.
3
.
On 30
July 2015 three individuals were charged with failure to report the preparation and commission of S.H.’s murder by a certain V.H., who, according to the case material, had come to Georgia for the purpose of killing S.H., and had left immediately afterwards and settled in Russia. The criminal investigation in respect of those three individuals in relation to the offence of failing to report a crime was conducted separately from the one concerning the suspected murder of the applicant’s son.
4.
Numerous expert and other examinations were implemented in 2015 and 2016 as part of the criminal investigation into the suspected murder. Multiple witnesses were questioned.
5.
On 5 January 2016 a prosecutor granted the applicant the procedural status of a victim in relation to the investigation. He was given an explanation of the relevant procedural rights.
6.
On 9 March 2016 a prosecutor supervising the activities of the regional prosecuting authorities examined the applicant’s complaint with respect to the alleged ineffectiveness of the criminal investigation into the murder and instructed the regional authorities to question the applicant and A.B., the victim’s wife, a further time. It was noted that the investigation was to determine the identity of the owner of a woman’s bag seized from the victim’s car and certain other matters relating to the case. A.B., who was based in Armenia at the time, visited Georgia on several occasions in 2017 but, despite the prosecutor’s telephone request, she did not report to the authorities for questioning.
7
.
On 7
April 2016 the Akhaltsikhe District Court, in public proceedings attended by the applicant, acquitted the three individuals of the charge relating to failure to report a crime. The trial court noted as follows:
“[I]n the instant case the document containing the charges indicates that the [three individuals charged with the offence of failure to report a crime] were made aware of a planned murder and its commission and failed to notify the law-enforcement authority, but it is unclear [from the document in question] when, by whom, and generally in what way they became aware that the murder had been under way. From an analysis of the evidence available in the case file, in particular the record of the questioning of A.I. [one of the individuals charged] and the investigative experiment (verifying his statement on the ground) we can assume that the charges imply that the accused directly participated in the planning of the offence, obtained the weapon and gave it to the person who committed the offence, indicated the victim’s whereabouts, helped him acquire the car which he had needed to move around to commit the crime, and bought the mobile phone SIM cards. These circumstances indicate the [possibility] that the actions of the persons charged with an offence [of failing to report a crime] were criminal in nature. The [prosecution] has not assessed whether the [three individuals concerned] have been charged with failure to report a crime in respect of which their reporting would have resulted in the initiation of criminal proceedings against them for aiding in the commission of a crime. Accordingly, in addition to the fact that the prosecution has not presented any evidence proving the possession of information regarding the preparation of a crime ..., the individuals are charged in such a manner (as is evident from the case material) that it is impossible to convict them. It would be unlawful to convict a person for failing to report a crime which that person had [possibly] committed himself or herself. Accordingly, the charge is unsubstantiated and is based only on assumptions, without the existence of a body of evidence proving guilt.”
8.
On 31
January 2017 the Kutaisi Court of Appeal agreed with the trial court’s reasoning and findings. It appears from the case file and the parties’ submissions that the Supreme Court upheld the lower courts’ findings.
9.
On 2
June 2017 the Chief Prosecutor’s Office (“the CPO”) sent a legal assistance request to the relevant Russian authorities. It noted that the domestic authorities had sufficient information to believe that V.H. – who had crossed from Georgia into Russia – had been behind S.H.’s murder. The CPO therefore asked its Russian counterparts to locate V.H. and to question him as a witness. A similar request was sent to the Armenian authorities in respect of another witness.
10.
On 17
August 2017 the investigator summoned the three acquitted individuals for additional questioning. They did not appear.
11.
On several occasions in 2017 the investigator tried to contact a taxi driver who had helped two Armenian men allegedly implicated in the murder of S.H. to buy the car used in the murder, with a view to summoning him for questioning and participation in the identification parade, but his phone was turned off.
12
.
On 25
January 2018 the Prosecutor General’s Office of the Russian Federation responded to the CPO, noting that it had been unable to determine V.H.’s address. However, it had questioned a certain S.G., who had explained that V.H. had been living in Moscow since April 2017 but was unaware of V.H.’s address or contact information.
13
.
It appears from information provided by the Government that between February
2018 and July
2022 various investigative measures were implemented. Among other things, in January
2022 the authorities sent a legal assistance request to their Armenian, Russian and Greek counterparts seeking the identification of certain witnesses and potential suspects. Genetic material was also forwarded for identification and comparison with the international DNA database. The respective authorities were unable to locate the individuals concerned and the genetic material submitted by the authorities could not be identified. On 14
April 2022 two photographic identification procedures took place with the participation of a taxi driver (who had been questioned on 29
July 2015 and had stated that he had transported two individuals potentially linked to the murder). The taxi driver could not identify the individuals presented to him as the persons who had ridden in his taxi.
14.
The criminal investigation is ongoing.
15.
The applicant complained under Article
2 and Article
13 of the Convention that the criminal investigation into the murder of his son had been ineffective.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE
16.
Relying on Articles
2 and 13 of the Convention the applicant complained about, among other things, the authorities’ failure to grant him the procedural status of a victim, the belated nature of the legal assistance request sent to the Russian authorities asking for V.H. to be questioned, the fact that no official search had been initiated in respect of V.H, and the authorities’ failure to pursue an obvious line of inquiry in respect of the three acquitted individuals. Being master of the characterisation to be given in law to the facts of the case (see
Radomilja and Others v.
Croatia
[GC], nos.
37685/10 and 22768/12, §§
114, 124 and 126, 20 March 2018), the Court considers that the complaints fall to be examined solely under Article 2 of the Convention.
17.
The Government disagreed, stating that the procedural obligation under Article
2 of the Convention was one of means and not of the result. Accordingly, when all reasonable measures were taken by the authorities to secure evidence concerning the incident, the procedural aspect of Article
2 of the Convention could not be interpreted as entailing a right for the applicant to have third parties prosecuted. In that connection, multiple witnesses had been questioned and various forensic examinations carried out, three individuals had been charged by the prosecutors but acquitted by the domestic courts, and the applicant and the victim’s wife had not appeared before the authorities when summoned for additional questioning.
18.
The Court notes that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention or inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
19.
The general principles concerning the effectiveness of a criminal investigation under Article
2 of the Convention have been summarised in
Mustafa Tunç and Fecire Tunç v.
Turkey
([GC], no. 24014/05, §§
172-81, 14
April 2015), and
Nicolae Virgiliu Tănase v. Romania
([GC], no.
41720/13, §§
165-68, 25
June 2019).
20.
The Court takes note of the fact that the authorities opened a criminal investigation into the death of the applicant’s son without delay, and that numerous investigative measures including the questioning of witnesses and forensic and other examinations were carried out. It also observes that the applicant was granted the procedural status of a victim in respect of the criminal investigation and could access the material in the case file and make relevant submissions.
21.
While the Court takes into account the difficulties encountered by the investigating and prosecuting authorities because the possible main culprit behind the murder and some of the witnesses did not reside in Georgia, it cannot overlook the fact that the authorities claimed to have had sufficient indication as early as 30
July 2015 that V.H. had been behind the murder of the applicant’s son (see paragraph
3 above), yet they did not send the request for legal assistance to their Russian counterparts until 2
June 2017, approximately two years after the incident and six months after notice of the present application was given to the Government. By then, the Russian authorities could not locate V.H., who had moved to an unknown address in Moscow in April
2017 (see paragraph
12 above). Nor did the authorities issue a search warrant in respect of V.H. Furthermore, and while various investigative measures were implemented between 2018 and 2022, the Government have not provided a plausible explanation for the delay. For instance, it remains unclear why an identification parade was carried out in April 2022 with the participation of a witness whose identity and potential relevance had been known to the authorities since 29
July 2015 (see paragraph
13 above). The Court finds the delays identified above unjustified, considering that over time, memories of witnesses fade or witnesses may become untraceable and the prospects that any effective investigation can be undertaken will increasingly diminish (see
Asllani v.
the former Yugoslav Republic of Macedonia
, no. 24058/13, §
66, 10
December 2015).
22.
As concerns the failure of the victim’s wife and the applicant to appear before the Georgian prosecuting authorities for further questioning, it does not appear that the authorities had considered whether, in view of the fact that those individuals resided in Armenia, measures other than their in-person questioning in Georgia could have been pursued.
23.
The foregoing considerations are sufficient for the Court to find that the criminal investigation into the death of the applicant’s son has not been effective, in breach of the procedural aspect of Article
2 of the Convention.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
24.
The applicant claimed 40,000 euros (EUR) in respect of pecuniary damage. As regards non-pecuniary damage, the applicant submitted that he had “suffered great mental distress” as a result of the ineffective investigation of his son’s death, which would not be adequately compensated for by the finding of a violation, and he requested an award in respect of non-pecuniary damage without indicating any amount.
25.
The applicant also claimed 4,000 United States dollars (USD) in respect of costs and expenses incurred before the domestic courts and a sum in respect of the proceedings before the Court, to be calculated on the basis of EUR
500 per month from September 2016 until the final resolution of his case.
26.
The Government submitted that the applicant’s request relating to pecuniary damage had been wholly unsubstantiated and that the applicant had failed to request an award in respect of non-pecuniary damage. As regards costs and expenses, the Government argued that the applicant’s claim had been unsubstantiated, inconsistent and excessive.
27.
The Court does not discern any causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged; it therefore rejects this claim. As concerns non-pecuniary damage, the Court considers that the applicant requested an award without quantifying the amount, effectively leaving the matter to the Court’s discretion (see, for instance,
Nagmetov v.
Russia
[GC], no.
35589/08, §
72, 30
March 2017). Ruling on an equitable basis, the Court awards EUR
3,000 in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable.
28.
According to the Court’s case-law, an applicant is entitled to the reimbursement of costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and are reasonable as to quantum. In the present case, regard being had to the documents in its possession and the above criteria, the Court considers it reasonable to award the sum of EUR 1,500 in respect of the proceedings before the Court, plus any tax that may be chargeable to the applicant.
Declares
the application admissible;
Holds
that there has been a violation of the procedural aspect of Article 2 of the Convention;
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months, the following amounts:
(i)
EUR 3,000 (three thousand euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage;
(ii)
EUR 1,500 (one thousand five hundred euros), plus any tax that may be chargeable to the applicant, in respect of costs and expenses;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 23 March 2023, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Martina Keller
Carlo Ranzoni
Deputy Registrar
President