CtEDO 03.04.2023 Auto

IGEA S.C.R.L. c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
03.04.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
IGEA S.C.R.L. c. ITALIE (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

Publicat la 24 aprilie 2023 Prima secțiune Cerere nr. 26259/12 IGEA S.c.r.l. împotriva Italiei introdusă la 28 februarie 2012 comunicat la 3 aprilie 2023 DE LA L Acestea este o societate cooperativă cu răspundere limitată care sesizează tribunalul din Palermo la 25 octombrie 1993 prin impunerea răspunderii precontractuale a regiunii siciliene. Tribunalul a acordat despăgubiri pentru încălcarea principiului bunei-credințe din partea administrației. Curtea a pronunțat parțial hotărârea, considerând că reclamanta era aproape de a dovedi complet prejudiciul suferit. La 29 august 2011, Curtea de Casație a declarat recursul inadmisibil, deoarece întrebările de drept, astfel cum au fost formulate de recurentă, nu respectau criteriile prevăzute la art. 366-a din Codul de procedură civilă. La 28 februarie 2011, recurenta sesizează Curtea de apel a Caltanisseta în conformitate cu Legea nr. 89 din 24 martie 2001, a cărei lege Pinto În conformitate cu cele mai recente informații furnizate de societatea reclamantă, procedura ar fi încă în curs. În conformitate cu art. 6 alineatul (1) din Convenție, recurenta se plânge de o încălcare a dreptului de acces la un tribunal și a dreptului la un proces într-un termen rezonabil. De asemenea, se plânge de o încălcare a articolului 13 din cauza caracterului inuman al remediului de despăgubire prevăzut de legea Pinto în ceea ce privește părțile Respingerea pentru inadmisibilitate a recursului, decisă de Curtea de Casație pe motiv că societatea reclamantă nu respectase condițiile de formă prevăzute la art. 366-a din Codul de procedură civilă, a impus o limitare disproporționată a dreptului la o instanță garantată prin art. 6 alineatul (1) din convenție ( mutatis mutandis Trevisanato c. Italia, nr 32610/07, §36) 46, 15 septembrie 2016)? În special, Curtea de Casație a apreciat fiecare dintre cele trei întrebări de drept formulate de recurentă astfel încât Având în vedere principiile Curții în materie de durată a procedurii precum Pinto (Gagliano Giorgi c. Italia, nr 23563/07, §§ 69-73, CEDH 2012 (extracturi)), a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din cauza duratei presupuse a procedurii menționate anterior? Durata pretinsă de recurentă a procedurii: Pinto mai este de natură să pună în discuție, în circumstanțele prezentei cauze, caracterul efectiv al acțiunii garantate prin art. 13 din convenție (Sante c. Italia, n 3214/10, § 35, 27 aprilie 2017)? Durata procedurii principale a condus la o încălcare a dreptului la audierea cauzei sale într-un termen rezonabil (Cocchiarella c. Italia [GC], n 64886/01, § 117-121, CEDO 2006 SOLICITĂ DE REINFORMARE Părțile sunt invitate să furnizeze documentele privind evoluțiile referitoare la procedura introdusă de reclamantă în temeiul Legii nr. 89 din 24 martie 2001 (RG nr. 263/2012).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-04-11
0,96
AFFAIRE IGEA S.C.R.L. c. ITALIE
août 2011 la Cour de cassation déclara le pourvoi irrecevable au motif qu’il ne respectait pas une formalité procédurale. Le 28 février 2012 la société requérante saisit la cour d’appel de Caltanissetta conformément à la loi n o 89 du 24 ma
CtEDO 2012-11-15
0,94
AFFAIRE COOPERATIVA 'SANNIO VERDE' S.R.L. c. ITALIE
grief irrecevable pour défaut manifeste de fondement au sens de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention. 28. Invoquant les articles 19 et 53 de la Convention au regard du remède « Pinto », la société requérante se plaint enfin du fait que l
CtEDO 2011-10-18
0,94
AFFAIRE GIUSTI c. ITALIE
cour d’appel constata le dépassement d’une durée raisonnable, rejeta la demande de dédommagement et compensa les frais et dépens. 12. Le 19 avril 2002, les requérants se pourvurent en cassation. Le 29 mai 2002, l’administration forma un pou
CtEDO 2023-03-23
0,93
AFFAIRE PALAZZI c. ITALIE
mé qu’un arrêt similaire, en substance, à celui rendu par la cour d’appel de Naples (voir paragraphe 13 ci-dessus) avait constitué une réparation appropriée et suffisante de la violation de l’article 1 du Protocole n o 1 (voir Armando Ianne
CtEDO 2006-05-04
0,93
SOCIETÀ AGRICOLA INNOCENTI E MANGONI c. ITALIE
mesure de se prononcer sur la recevabilité de ce grief et juge nécessaire de communiquer cette partie de la requête au gouvernement défendeur pour observations écrites conformément à l’article 54 § 2 b) de son règlement. 2. La requérante se
Sursă