CtEDO 04.05.2006 Auto

SOCIETÀ AGRICOLA INNOCENTI E MANGONI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
04.05.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SOCIETÀ AGRICOLA INNOCENTI E MANGONI c. ITALIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 34593/05 prezentate de SOCIETĂȚIA AGRICOLA INNOCENTI E MANGONI contra LIKA Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 4 mai 2006 într-o cameră compusă din dnii Hedigan președinte Caflisch Bîrsan Zagrebelsky Gyulumyan David Thór Björgvinsson, Ziemel, judecători și V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 14 septembrie 2005, După ce a deliberat, face următoarea decizie: reclamanta, società agricola Innocenti e Mangoni, este o persoană juridică cu sediul la Pistoia. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul Cecchi, avocat din Florența. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează: Recurenta a fost chiriată pe un teren de 38 451,80 metri pătrați, situat în Pistoia și înregistrat în cadastru, fișa 229, parcela 34. Ea a utilizat terenul ca pepinieră. Prin decretul din 20 octombrie 1992, Consiliul Municipal Pistoia a aprobat proiectul de construcție a unei descărcări publice pe terenul în care reclamanta era chiriată. Prin decretul din 18 iunie 1983, primarul Pistoia a ocupat de urgență acest teren în vederea exproprierii acestuia, pentru a construi descărcarea de gestiune publică. La 14 iulie 1993, municipalitatea Pistoia a început lucrările de construcție, care au implicat distrugerea plantelor care făceau parte din pepiniera reclamantei. printr-un decret din 24 iunie 1994, municipalitatea Pistoia a decretat terenul. Între timp, printr-un decret din 2 octombrie 1992, municipalitatea Pistoia a oferit recurentei suma de 230 710 000 ITL pentru distrugerea plantelor în cursul lucrărilor. Prin scrisoarea din 15 octombrie 1993, reclamanta a refuzat această ofertă, motivând că suma oferită era mult mai mică decât prejudiciul suferit efectiv. La 13 septembrie 1994, municipalitatea Pistoia i-a oferit recurentei suma de 260 000 000 ITL cu titlu informativ pentru distrugerea plantelor în cursul lucrărilor. Printr-un act notificat la 13 octombrie 1994, recurenta a introdus în fața tribunalului o acțiune pe lângă Florența Împotriva municipiului Pistoia, care a contestat în special suma de la plata despăgubirii oferite de municipalitate și care solicita, de asemenea, despăgubiri pentru daunele aduse activității sale comerciale. În timpul procesului, s-a depus o expertiză la grefa de transplant. La expertul a evaluat la 311 000 000 000 ITL suma de la plata despăgubirii datorate reclamantei pentru distrugerea plantelor. În plus, acesta a evaluat la 20 939 000 ITL valoarea prejudiciului suferit de reclamantă ca urmare a necesității de a-și transfera activitatea comercială pe un alt teren, la 32 300 000 ITL valoarea prejudiciului cauzat de întreruperea temporară forțată a activității comerciale, iar la 384 518 000 ITL suma de plătit în temeiul articolului 17 din Legea nr. 865 din 1971 chiriașului unui teren expropriat. Prin hotărârea depusă la grefa din 24 martie 2001, tribunalul din Florența a condamnat municipalitatea Pistoia să plătească recurentei suma de 311 000 În plus, instanța de apel a declarat că reclamanta nu avea dreptul la despăgubiri pentru transferul activității comerciale pe un alt teren și pentru întreruperea temporară a activității comerciale. În cele din urmă, instanța de apel a declarat că art. 17 din Legea nr. 865 din 1971 nu era aplicabil în cazul de față, întrucât activitatea desfășurată de reclamantă pe teren expropriat nu se încadrează în categoria de activități prevăzută de această dispoziție. Prin intermediul unei acțiuni notificate la 24 aprilie 2002, municipalitatea Pistoia s-a ocupat de casare și a susținut în special că, în conformitate cu jurisprudența Curții de Casație, chiriașul unui teren expropriat avea dreptul de a-și îndeplini obligațiile prevăzute la art. 17 din Legea nr. 865 din 1971. Întrucât această dispoziție nu a fost considerată ca fiind aplicabilă în cazul din speță de către instanța de apel, municipalitatea susținea că reclamanta nu avea dreptul la despăgubiri pentru distrugerea plantelor recunoscute de instanța de apel. Prin hotărârea depusă la grefa din 18 martie 2005, Curtea de Casație a primit recursul municipiului și, prin urmare, a declarat că reclamanta nu avea dreptul la despăgubire pentru distrugerea plantelor. GRIFS 1. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanta se plânge de distrugerea plantelor sale și de daunele aduse activității sale comerciale ca urmare a exproprierii terenului cu care era închiriată, în absența oricărei despăgubiri. 2. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanta se plânge de durata procedurii în fața instanțelor interne. (1) Recurenta se plânge că a fost privată de plantele sale și că a suferit o pagubă în activitatea sa comercială ca urmare a exproprierii terenului cu care a fost închiriată, în absența oricărei despăgubiri. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. § 1 din Convenție, care, în părțile sale relevante, deține orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea trebuie mai întâi să stabilească dacă reclamanta a epuizat, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție, căile de atac care îi erau deschise în dreptul italian. Curtea constată că, în conformitate cu Legea nr. 89 din 24 martie 2001 ( Pinto a) persoanele care au suferit daune patrimoniale sau nepatrimoniale pot sesiza instanța de apel competentă pentru a face să se constate încălcarea Convenției cu privire la respectarea termenului rezonabil de la art. 6 alin. (1) și pentru a solicita acordarea unei sume cu titlu de satisfacție echitabilă. Curtea amintește că a constatat deja în mai multe decizii privind admisibilitatea (a se vedea, printre altele, Brusco c. Italia, n 69789/01, 6 septembrie 2001, CEDH 2001-IX și Giacometti c. Italia, n 34969/97, 8 noiembrie 2001, CEDO 2001-XII) că remediul introdus prin Legea Pinto este o acțiune pe care reclamanții trebuie să o încerce înainte ca Curtea să se pronunțe asupra admisibilității cererii, și aceasta indiferent de data la care cererea a fost introdusă în fața Curții. În speță, nu reiese din dosar că recurenta a recurs la această cale de atac. Întrucât nu denotă nicio împrejurare de natură să decidă în mod diferit în cazul de față, Curtea consideră că această parte a cererii trebuie respinsă pentru a nu epuiza căile de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea spătarului recurentei întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. Declare Vincent Berger John Hedigan Moduleer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-06-14
0,94
SOCIETÀ AGRICOLA INNOCENTI E MANGONI c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 34593/05 SOCIETÀ AGRICOLA INNOCENTI E MANGONI contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 14 juin 2016 en un comité composé de : Ledi Bianku, président, Lino
CtEDO 2006-05-04
0,93
RIZZELLI ET AUTRES c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 21461/05 présentée par Maria RIZZELLI et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 4 mai 2006 en une chambre c
CtEDO 2003-01-28
0,93
CHIRO et AUTRES contre l'ITALIE (II)
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 65137/01 présentée par Maria Luisa CHIRÒ et autres contre l’Italie (II) La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 28 janvier 2003 en
CtEDO 2003-01-28
0,93
CHIRO et 3 AUTRES contre l'ITALIE (IV)
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 67196/01 présentée par Maria Luisa CHIRÒ et 3 autres contre l’Italie (IV) La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 28 janvier 2003 e
CtEDO 2003-01-28
0,93
CHIRO et AUTRES contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63620/00 présentée par Maria Luisa CHIRÒ et autres contre l’Italie (I) La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 28 janvier 2003 en u
Sursă