M.M. AND OTHERS v. POLAND and 2 other applications
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Communicated
M.M. AND OTHERS v. POLAND and 2 other applications (CtEDO, 2023)
Publicat la 24 aprilie 2023 PRIMEA SECȚIUNE Cererea nr. 2509/22 M.M. și alții împotriva Poloniei și a altor două cereri (a se vedea lista anexată) comunicată la 5 aprilie 2023 OBIECTUL CAUZEI În prezent au fost depuse trei cereri de cinci solicitanți. Cazurile se referă la criza migrației de la granița poloneză-belarusiană. Toți reclamanții sunt străini care au încercat să intre în Polonia de mai multe ori într-o manieră neregulată. Se plâng în conformitate cu art. 2 și 3 singuri și în legătură cu art. 13 din Convenție, că autoritățile poloneze și-au ignorat cererile de protecție internațională și că, în schimb, le-au împins înapoi pe partea bielorusă a graniței. În timp ce autoritățile bieloruse le-au forțat să se îndrepte spre partea poloneză, reclamanții au fost blocați în zona de graniță a pădurilor fără alimente, apă și adăpost și în condiții meteorologice grele, inclusiv ploaie frecvente și temperaturi scăzute. 4 singur și în conjuncție cu art. 13 că au fost expulzați din teritoriul polonez fără nici o decizie oficială sau împotriva cărora ar putea face apel efectiv. Reclamanții în cazul M.M. și alții c. Polonia (n. 2509/22) se plâng, de asemenea, în conformitate cu art. 5 §§ 1, 2 și § 4 din Convenție, că au fost privați de libertate în timpul retragerii lor la 21 și 22 august 2021, că nu au fost informați cu privire la motivele arestării lor și că Tribunalul de District Sokółka, după ce a abordat apelurile lor timp de două luni, a refuzat să le examineze pe fond. M.M. și alții c. Polonia (nr. 2509/22) se plânge în continuare în temeiul articolului 3 din Convenție despre violența supusă de către membrii Gărzilor de Frontieră Polone. Toți reclamanții au fost angajați în centrele păzite pentru străini. Ei se plâng că invocă art. 5 §§ §§ §§ § 4 din Convenție, că deciziile care ordonă detenția lor nu au motive legale și de fapt, că revizuirea apelurilor lor împotriva detenției a fost limitată în domeniul de aplicare și că procedura relevantă nu are garanții necesare. Acestea se plâng în continuare în temeiul articolelor 3 și 8 din Convenție cu privire la condițiile de detenție și în temeiul articolului 13 că nu au avut nici un remediu eficace pentru plângerile referitoare la condițiile de detenție. În plus, reclamanții din N.H. c. Polonia (nr. 10271/22) și A.R. c. Polonia (nr. 10373/22) se plâng în temeiul articolului 5 § 1 din Convenția că între 30 august și 3 Septembrie 2021 au fost deținute în custodia de la Garda de Frontieră în contravenție cu termenele prevăzute de legea poloneză. Rezumatul faptelor, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, sunt incluse în apendice. Faptele legate de situația la granița poloneză – bielorusă a căror plângeri intră sub jurisdicția Poloniei? În cazul în care, având în vedere obligațiile pozitive ale unui stat contractant de a lua măsurile adecvate pentru a salva viața celor care se află sub jurisdicția sa și pentru a se asigura că nu sunt supuși unui tratament inuman sau degradant, situația reclamanților privind Polonia Frontiera bielorusă constituie o încălcare a articolelor 2 și 3 din Convenție? În special, se face referire la faptul că reclamanții se presupune că se încurcă în păduri în condiții meteorologice grele fără alimente, apă și adăpost și fără acces la asistență medicală adecvată (a se vedea Centrul pentru Resurse Legale în numele Valentin Câmpeanu c. România [GC], nr. 47848/08, §§§ 130 31 și §§ 143-44; și alții v. Bulgaria [GC], nr. 22457/16, §§ 181 83, 2 februarie 2021; și mutatis mutandis M.S. Belgia și Grecia [GC], nr. 30696/09, §§ 249 64, CEDO 2011). A fost refuzul autorităților interne de a revizui cererile de protecție internațională în încălcarea articolului 3 din Convenție? În special, înainte de a decide la întoarcere, autoritățile poloneze au luat în considerare afirmația reclamanților că acestea vor fi expuse la riscul de a fi supuse torturii și tratamente inumane în cazul în care au revenit în Belarus (a se vedea M.K. și alții c. Polonia, nr. 40503/17 și altele 2, §§§ 178 182 și 185, 23 iulie 2020)? Având în vedere acuzațiile reclamanților și documentele care au fost depuse, ar trebui să se confrunte cu un risc real de a fi supuse unui tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție dacă se reîntoarce în Belarus sau în țările lor de origine respective? În cazul în care reclamanții, extratereștrii din Statul pârât, au fost expulzați ca parte a unei măsuri colective, în încălcarea articolului 4 din Protocolul nr. 4? Se face referire la afirmația reclamanților de a fi expulzați din teritoriul polonez fără nici o decizie oficială sau împotriva cărora acestea ar putea apela în mod eficient și fără a lua în considerare situația lor individuală ca extratereștri care solicită protecție internațională (a se vedea M.K. și alții c. Polonia , citat mai sus § 197 209). Reclamanții au la dispoziția lor un remediu intern eficace pentru reclamațiile lor în temeiul articolelor 2 și 3 din Convenție și al articolului 4 din Protocolul nr. 4, conform articolului 13 din Convenție? Se face trimitere la afirmațiile reclamanților că au fost expulzate din teritoriul polonez fără nicio decizie oficială sau, în cazul în care deciziile au fost emise, acestea au fost bazate pe art. 303b din Legea privind extraterestrii din 2013 și au fost aplicabile imediat (a se vedea M.K. și alții c. Polonia , citate mai sus §§§ 147 și 219 220). Întrebări addiționale în M.M. c. Polonia (2509/22) Ofițerii Gărzilor de Frontieră Polone sau altor forțe poloneze au prezentat pe frontieră subiectul al treilea reclamant la tratament contrar articolului 3 din Convenție atunci când se presupune că l-au împins înapoi în Belarus? Reclamanții au fost privați de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție în timpul presupusului împins-back la 21 și 22 august 2021? În cazul în care, privarea de libertate a cazului în conformitate cu lit. (b) sau (f) din această dispoziție? A fost arestarea reclamanților „în conformitate cu o procedură prescrisă de lege”? 10. Reclamanții au fost informați cu promptitudine, într-o limbă pe care au înțeles-o, cu privire la motivele pentru arestarea lor, conform articolului 5 § 2 din Convenție? 11. Are reclamanții la dispoziția lor o procedură eficace prin care să poată contesta rapid legalitatea arestării lor, conform art. 5 § 4 din Convenție? Întrebări legate de privarea libertății reclamanților în centrele păzite pentru străini și în posturile de gardă de frontieră. Reclamanții au fost privați de libertate în încălcarea articolului 5 §§ f) din Convenție? În special, au fost deciziile de a le deține în centrele păzite pentru străini legale în ceea ce privește dreptul intern și fără arbitrare, în conformitate cu art. 5 §§ §§ §§ f) (a se vedea: Saadi v. Regatul Unit [GC], nr. 13229/03, § 74, CEDO 2008)? De asemenea, se face referire la o acuzație pe care reclamanții o fac în cazurile N.H. c. Polonia (nr. 10271/22) și A.R. c. Polonia (nr. 10373/22) că între 30 august și 3 septembrie 2021 au fost reținuți în custodie dincolo de termenele legale. 13. Procedura prin care reclamanții au încercat să pună în pericol legalitatea deținerii lor, inclusiv extinderea acestora, în conformitate cu art. 5 § 4 din Convenție? În special, a fost principiul egalității de arme între reclamant și Garda de Frontieră respectat în aceste cazuri? Deciziile de respingere a apelurilor reclamanților au fost suficient de motivate (a se vedea: G.B. și alții c. Turcia , nr. 4633/15, § 176, 17 octombrie 2019)? De asemenea, se face referire la faptul că reclamanții nu au fost informați cu privire la procedurile legate de prelungirea deținerii lor. 14. Reclamanții au epuizat toate căile de recurs interne eficace legate de plângerea lor cu privire la condițiile de detenție în centrele păzite pentru străini și, în ceea ce privește cazurile N.H. c. Polonia (n. 10271/22) și A.R. Polonia (n. 10373/22), de asemenea în posturile de pază de frontieră, conform articolului 35 § 1 din Convenție? 15. Condițiile de detenție ale reclamanților în Centrul de Pază Temporară pentru străini Wędrzyn și, în legătură cu cazurile H. v. Polonia (n. 10271/22) și A. R. c. Polonia (n. 10373/22), de asemenea, în Kętrzyn Guarded Centre for Foreigners and the Dubicze Cerkiewne Border Guards Posts, constituie un tratament contrar articolului 3 (a se vedea: M.S. c. Belgia și Grecia , citat mai sus §§ 216 222; Abdi Mahamud v. Malta , nr. 56796/13, § 90, 3 mai 2016)? 16. 15 constituie o ingerință în dreptul lor de a respecta viața lor privată și de familie, în sensul articolului 8 § 1 din Convenție? 17. Dacă este cazul, a fost această interferență în conformitate cu legea și necesară în sensul articolului 8 § 18. Reclamanții au la dispoziția lor un remediu intern eficace pentru plângerile lor în temeiul articolelor 3 și 8 privind detenția lor în centrele păzite pentru străini și locurile de gardă de frontieră, conform articolului 13 din Convenție? Apendice Lista cererilor nr. cerere nr. Denumire de caz Lodged on Solicitant Year of Nascement Place of Residence Nationality Representate de Rezumatul faptelor 2509/22 M.M. și alții împotriva Poloniei 28/12/2021 M. M. 1988 Olanda Yemeni S. W. 1993 Luxemburg Yemeni J.A. 1996 Germania Afgana Małgorzata JA Reclamanții au sosit la frontiera poloneză – bielorusă în august 2021. Reclamanții yemenite au fost împinși înapoi în trei ocazii și reclamantul afghan a fost împins înapoi în opt ocazii. De asemenea, au fost împinși înapoi în timpul nopții din 22 august 2021. La 24/08/2021 Curtea de District Sokółka a angajat reclamanții într-un centru păzit pentru străini. Ele au fost plasate în Centrul Gărzilor Temporare Wędrzyn pentru străini. La 06/05/2022 a fost lansat primul și al doilea reclamant. La 19/01/2022 a fost lansat al treilea reclamant. 10271/22 N.H. c. Polonia 10/02/2022 N. H. 1996 Waldshut-Teingen Afganistan Małgorzata JA Reclamantul a sosit la frontiera poloneză – bielorusă în august 2021. Noaptea pe 30 august 2021 a fost împins-înapoi din Polonia în Belarus. Pe 30/08/2021 a trecut din nou granița. El a fost prins de Garda de Frontieră poloneză și plasat în Gara de Frontieră Narewka Post. La 02/09/21, Curtea de District Bielsk Podlaski, VII Divizia Penală din Hajnówka a refuzat să angajare reclamantul la Centrul de Protecție pentru Externi. Reclamantul susține că nu a fost eliberat după eliberarea acestei decizii. La 03/09/2021, aceeași Curte a emis o proaspătă hotărâre ce a comis reclamantul la Centrul de Supraveghere pentru străini. După aceea, reclamantul a fost reținut în postul de gardă de frontieră Dubicze Cerkiewne. La o dată neespecificată, el a fost transferat la centrul de gardă de Kętrzyn pentru străini și mai târziu la Centrul de gardă temporară pentru străini Wędrzyn. La 10/02/202, el a fost transferat la centrul de gardă de Krosno Odrzańskie pentru străini. La 01/03/2022 a fost lansat. 10373/22 A.R. c. Polonia 10/02/2022 A.R. 1995 Heidelberg afgan Małgorzata JAשWIIEKA Reclamantul a sosit la frontiera poloneză – bielorusă în august 2021. În timpul nopții din 30 august 2021 a fost împins-înapoi din Polonia în Belarus. Pe 30/08/2021 el a trecut din nou granița. El a fost prins de polițiștii de frontieră și plasat în postul de Garda de Frontieră Narewka. La 02/09/21 Curtea de District Bielsk Podlaski, VII Divizia Penală din Hajnówka a refuzat să angajare reclamantul în centrul păzit pentru străini. Reclamantul susține că nu a fost eliberat după eliberarea acestei decizii. La 03/09/2021, aceeași Curte a emis o proaspătă hotărâre ce a comis reclamantul în centru păzit pentru străini. Reclamantul a fost reținut în postul de gardă de frontieră Dubicze Cerkiewne. La o dată neespecificată, el a fost transferat la centrul de gardă de Kętrzyn pentru străini și mai târziu la Centrul de gardă temporară pentru străini Wędrzyn. La 10/02/22 el a fost transferat la Centrul de gardă de Krosno Odrzańskie pentru străini. La 01/03/2022 el a fost eliberat.