SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA [Notă1] PRIVIND RECEVABILITATEA cererilor nr. 46524/99 și 46525/99 prezentate de F.F., P.T. și A.E. împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află la 6 ianuarie 2000 într-o cameră compusă din domnul Pellonp Ecuador, președintele B. Conforti, G. Ress, A. Pastor Ridruejo, L. Caflisch, J. Makarczyk, N. Vajić, judecători și V. Berger; grefier de secțiune Având în vedere cererile depuse la 22 decembrie 1997 și înregistrate la 4 martie 1999 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții sunt cetățeni italieni, născuți în 1922 și 1920 și rezidenți la Ortonovo (SP). La 11 ianuarie 1990, domnul M. a fost pus în faliment. Tribunalul din La Spezia a stabilit că statul de creanță a fost stabilit la 8 martie 1990. La 19 februarie 1990, reclamanții au depus o declarație de creanță la tribunalul din La Spezia. Aproximativ 1600 de cereri de admitere a creanțelor au fost depuse la grefă. În aprilie 1992, sindicatul a aprobat o parte din creanța reclamanților în pasiv. noiembrie 1998, lichidatorul i-a cerut instanței autorizația de a vinde anumite acțiuni referitoare la anumite societăți. Judecătorul a acceptat această cerere la 21 octombrie 1998 și vânzarea a avut loc la începutul anului 1999. La 20 ianuarie 1999, lichidatorul a solicitat instanței autorizația de a vinde acțiuni, ceea ce a fost permis la 21 ianuarie 1999 și realizat în iunie 1999. Pentru alte societăți, procedurile civile de recuperare a creanțelor sau execuții imobiliare sunt încă în desfășurare în iunie 1999; realizarea activelor anumitor societăți a fost amânată prin proceduri fiscale dintre care unele nu au fost încă încheiate în iunie 1999; o procedură civilă privind M. și referitor la mai multe miliarde de lire italiene este încă în curs de desfășurare în primă instanță cu o audiere stabilită pentru 1 Februarie 2000. O procedură penală pare încă pendinte împotriva dlui M. M., cu repercusiuni semnificative asupra anumitor proceduri civile în curs de desfășurare. În toamna anului 1999 ar trebui să aibă loc o primă repartizare a activelor, dar nu și a reclamanților care sunt doar creditori chirograri. Având în vedere similitudinea pe care o prezintă cererile menționate anterior, Curtea consideră că este oportun să se pronunțe reunirea acestora în temeiul articolului 43 din Regulamentul de procedură al Curții. Argumentul reclamanților se referă la durata procedurii în litigiu. Această procedură a început la 19 februarie 1990 și este încă în curs de desfășurare. Potrivit reclamanților, durata procedurii, care este de peste nouă ani și nouă luni, pentru o instanță, nu îndeplinește cerința (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și provocarea litigiului pentru solicitant) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, acest spătarul trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, DECIDE DEJA DE A CONTINUA cererile nr. 46524/99 și 46525/99 ; DECLARĂ REEVABILELE, toate mijloacele de fond rezervate. Vincent Berger Matti Pellonpäääup Președinte [Note1] Nu uitați să blocați textul cu Alt+B pentru a preveni dispariția informațiilor în zone gri.
[Note1]
des requêtes n°
46524/99 et 46525/99
présentée par F.F., P.T. et A.E.
contre l’Italie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 6
janvier
2000 en une chambre composée de
M.
président
,
M.
M.
M.
M.
M.
M
me
juges
,
et de
M.
greffier de section
;
Vu les requêtes introduites le 22 décembre 1997 et enregistrées le 4 mars 1999
;
Après avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont des ressortissants italiens, nés respectivement en 1922 et 1920 et résidant à Ortonovo (SP).
Le 11 janvier 1990, M. M. fut mis en faillite. Le tribunal de La Spezia fixa l’établissement de l’état des créances au 8 mars 1990. Le 19 février 1990, les requérants déposèrent au tribunal de La Spezia une déclaration de créance. Environ 1600 demandes d’admission de créances furent déposées au greffe. Après la vérification des créances, le 30
avril 1992 le syndic admit une partie de la créance des requérants au passif.
D’après les informations fournies par le syndic, M. M. était président du conseil d’administration ou administrateur de plusieurs sociétés dont il détenait des parts ou des actions dont certaines ont été mises en faillite. Le 23
novembre 1998, le syndic demanda au juge l’autorisation de procéder à la vente de certaines actions concernant certaines sociétés. Le juge fit droit à cette demande le 21 octobre 1998 et la vente eut lieu début 1999. Le 20
janvier 1999, le syndic demanda au juge l’autorisation de vendre des actions, ce qui fut permis le 21 janvier 1999 et réalisé en juin 1999. Pour d’autres sociétés, des procédures civiles tendant à la récupération de créances ou à des exécutions immobilières sont encore en cours en juin 1999. La réalisation des actifs de certaines sociétés a été retardée par des procédures fiscales dont certaines n’étaient pas encore terminées en juin 1999. Une procédure civile concernant M. M. et relative à plusieurs milliards de lires italienne est encore pendante en première instance avec une audience fixée pour le 1
er
février 2000. Une procédure pénale semblerait encore pendante à l’encontre de M. M. avec d’éventuelles répercussions sur certaines procédures civiles en cours. A l’automne 1999 devrait avoir lieu une première répartition de l’actif mais ne concernant pas les requérants qui ne sont que des créanciers chirographaires.
Etant donné la similitude que présentent les requêtes citées ci-dessus, la Cour estime opportun de prononcer leur jonction en application de l'article 43 du règlement de la Cour.
Le grief des requérants porte sur la durée de la procédure litigieuse. Cette procédure a débuté le 19 février 1990 et est à ce jour encore pendante.
Selon les requérants, la durée de la procédure, qui est de plus de neuf ans et neuf mois, pour une instance, ne répond pas à l’exigence du «
délai raisonnable
» (article 6 § 1 de la Convention). Le Gouvernement s’oppose à cette thèse.
La Cour estime qu’à la lumière des critères qui se dégagent de sa jurisprudence en matière de «
délai raisonnable
» (complexité de l’affaire, comportement du requérant et des autorités compétentes et enjeu du litige pour le requérant), et compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, ce grief doit faire l’objet d’un examen au fond.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
les requêtes n
o
46524/99 et 46525/99 ;
, tous moyens de fond réservés.
Vincent Berger
Matti Pellonpää
Greffier
Président
[Note1]
Ne pas oublier de bloquer le texte avec Alt+B pour éviter que les informations en zones grisées disparaissent.