a cererilor nr. 19264-19312/92
prezentate de Șükrü Aktaș și alții
[*]
împotriva Turciei
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședință din
11
ianuarie
2000 într-o cameră compusă din
Doamna
președintă
,
Dl.
Dl.
Gaukur Jörundsson,
Dl.
Dl.
Dl.
judecători
,
Dl.
judecător ad hoc
,
și
Dl.
grefier de secțiune
;
Având în vedere art. 34 din Convenția pentru apărarea Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale
;
Având în vedere cererile introduse la 26 august 1991 de Aktaș și alții împotriva Turciei și înregistrate la 6 ianuarie 1992 sub numerele de dosar 19264-19312/92
;
Având în vedere rapoartele prevăzute la art. 49 din Regulamentul Curții
;
Având în vedere observațiile prezentate de statul pârât la 6 noiembrie 1998 și observațiile în replică prezentate de reclamanți la 14 ianuarie 1999
;
După deliberare
;
Emite următoarea hotărâre
:
Reclamanții, (ale căror nume figurează în tabelul de mai sus) cetățeni turci, locuiau, la época faptelor, în satele Gökdoğan (la Durağan, Sinop) și Düzce (la Vezirköprü, Samsun).
Sunt reprezentați în fața Curții de Dl. Kazım Berzeg, avocat la baroul din Ankara.
Faptele, după cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează.
A.
Circumstanțele particulare ale cauzelor
În martie, mai și octombrie 1987, Administrația Națională a Apelor (Devlet Su İșleri), organism de stat responsabil cu construcția barajelor, a expropiat terenurile reclamanților pentru a construi barajul hidroelectric Altınkaya în valea Kızılırmak. Aceste terenuri sunt astazi inundate de apele lacului barajului.
Indemnizațiile de expropriere stabilite de o comisie de experți a Administrației Naționale a Apelor au fost plătite reclamanților la data exproprierii.
Reclamanții, în dezacord cu sumele plătite de Administrația Națională a Apelor, au introdus, de asemenea în martie, mai și octombrie în 1987,
căi de recurs pentru majorarea indemnizației de expropriere la tribunalele din Durağan și Vezirköprü.
Aceste tribunale le-au acordat indemnizații suplimentare de expropriere care erau însoțite de dobânzi moratorii simple la rata legală de 30% pe an pornind de la data cesionării terenurilor Administrației Naționale a Apelor.
În 1990 și 1991, aceste hotărâri au fost confirmate de Curtea de Casație (a se vedea, pentru datele hotărârilor de casație pronunțate respectiv pentru fiecare reclamant, tabelul de mai jos).
Administrația Națională a Apelor a plătit reclamanților indemnizațiile suplimentare în perioade de aproximativ treisprezece
sau șaptesprezece luni după hotărârile judecătorești definitive (a se vedea, pentru datele plăților acestor sume, tabelul de mai jos).
Reclamanții explică că, în dreptul turc, nu se poate proceda la execuție silită în ceea ce privește datoriile Administrației Naționale a Apelor, bunurile acesteia fiind bunuri publice, neputând face obiectul unei sechestri.
Tabelul privind detaliile plăților în cauză pentru fiecare reclamant.
Nr. Cereri
Numele Reclamanților
Sumele indemnizațiilor suplimentare (LT)
(dobânda și onorariile avocaților nu sunt incluse)
Datele hotărârilor Curții de Casație care fixează definitiv sumele în cauză
Datele plăților acestor sume
19264/92
Șükrü AKTAȘ
Yusuf AKTAȘ
3 151 808
17.09.1990
30.01.1992
19265/92
Fatma ATAK
Kazım ATAK
Șükrü ATAK
Necmiye (Cömert) ATAK
Medine ÇALKAN
7 400 000
10 826 500
20.12.1990
22.06.1990
15.11.1992
15.01.1992
19266/92
Rıza BALTEKİN
8 309 750
17.09.1990
25.01.1992
19267/92
Mehmet BİLGİN
Mahmut BİLGİN
Ahmet BİLGİN
14 087 832
12 857 236
22.06.1990
20.02.1991
09.02.1992
18.01.1993
19268/92
Saniye BİLGİN
Fehmiye İNCE
Leyli BİLGİN
Burhan BİLGİN
Münir BİLGİN
22 610 936
22.06.1990
05.02.1992
19269/92
Șehri BOZKURT
35 775 569
17.09.1990
25.01.1992
19270/92
İlhan BUZCU
Behsat BUZCU
10 626 214
17.09.1990
30.01.1992
19271/92
Nuriye BUZCU
1 000 000
17.09.1990
30.01.1992
19272/92
Seyfettin ÇALKAN
Rabia ÇALKAN
Gülbahar ÇALKAN
Dudu ÇALKAN
6 381 835
7 824 104
24.05.1990
17.09.1990
30.01.1992
30.01.1992
19273/92
Ekrem ÇAPAR
9 482 288
17.09.1990
30.01.1992
19274/92
Hamdi ÇELEBİ
7 529 995
3 640 100
30.07.1990
25.04.1991
30.01.1992
31.01.1993
19275/92
Yusuf ÇELEBİ
4 083 422
22.06.1990
30.01.1992
19276/92
Kerime ÇIPLAK
Hilmi ÇIPLAK
Emin ÇIPLAK
7 409 979
2 285 122
22.06.1990
18.09.1990
30.01.1992
15.03.1992
19277/92
Hüseyin DANİȘ
8 129 963
4 115 100
5 860 900
22.06.1990
18.06.1991
13.06.1991
15.02.1992
29.11.1992
29.11.1992
19278/92
Nașide EROL
4 890 355
15.01.1991
30.01.1992
19279/92
Ahmet GÖÇMEN
15 991 450
17.09.1990
30.01.1992
19280/92
Osman GÖKGÖZ
21 669 132
5 537 000
22.06.1990
06.09.1991
30.01.1992
25.12.1992
19281/92
Sefer GÖKMEN
21 488 310
17.09.1990
20.01.1992
19282/92
Kazım GÜNAL
5 640 336
5 032 170
22.06.1990
22.06.1990
15.11.1992
24.04.1990
19283/92
Ayșe IȘIK
14 901 556
24.05.1990
15.01.1992
Nr. Cereri
Numele Reclamanților
Sumele indemnizațiilor suplimentare (LT)
(dobânda și onorariile avocaților nu sunt incluse)
Datele hotărârilor Curții de Casație care fixează definitiv sumele în cauză
Datele plăților acestor sume
19284/92
Yılmaz IȘIK
Mustafa IȘIK
Ünal IȘIK
Hayriye KABAL
1 010 000
3 128 861
25.05.1990
24.05.1990
15.01.1992
15.01.1992
19285/92
Cemile KARABULUT
Fahri KARABULUT
Necmi KARABULUT
Hüsamettin KARABULUT
Lütfi KARABULUT
Nurettin KARABULUT
5 670 155
17.09.1990
30.01.1992
19286/92
Sefer KARABULUT
6 514 258
17.09.1990
15.01.1992
19287/92
Osman ÖZEN
6 225 734
10.09.1990
30.01.1992
19288/92
Asım ÖZTEKİN
5 958 830
18.09.1990
30.01.1992
19289/92
Ali ÖZTÜRK
3 545 000
20.02.1991
16.10.1992
19290/92
Hasan ÖZTÜRK
8 978 902
22.06.1990
30.01.1992
19291/92
Kamil ÖZTÜRK
3 627 000
13 417 783
20.02.1991
22.06.1990
07.01.1993
07.01.1992
19292/92
Mehmet ÖZTÜRK
13 658 090
22.06.1990
30.01.1992
19293/92
Muhsin ÖZTÜRK
6 589 000
4 865 550
20.02.1991
22.06.1990
07.01.1993
30.01.1992
19294/92
Mustafa ÖZTÜRK
4 510 000
20.02.1991
14.01.1993
19295/92
Sabri ÖZTÜRK
2 309 000
16.09.1991
17.01.1993
19296/92
Yunis ÖZTÜRK
9 563 426
22.06.1990
07.01.1992
19297/92
Mehmet SANCAR
1 474 000
1 857 475
2 823 700
2 309 875
24.05.1990
24.05.1990
27.03.1990
24.05.1990
15.12.1992
15.01.1992
15.01.1992
30.01.1992
19298/92
Șükrü SARI
14 644 000
2 717 000
5 112 115
05.06.1991
17.09.1990
05.06.1991
15.12.1992
15.01.1992
Neplătit
19299/92
Mustafa SEZER
14 044 534
22.06.1990
15.01.1992
19300/92
Burhan SÜLÜN
6 721 000
8 196 483
18.09.1990
18.09.1990
15.09.1992
30.01.1992
19301/92
Mehmet ȘAHİN
Mustafa ȘAHİN
Hüseyin ȘAHİN
2 770 998
7 540 737
4 556 100
20.02.1991
22.06.1990
20.02.1991
29.11.1992
30.01.1992
29.10.1992
19302/92
Aziz ȘEN
İsmet ȘEN
Kemal ȘEN
Mahmut ȘEN
Behice CANLI
Saniye BİLGİN
16 094 580
22.06.1990
20.01.1992
Nr. Cereri
Numele Reclamanților
Sumele indemnizațiilor suplimentare (LT)
(dobânda și onorariile avocaților nu sunt incluse)
Datele hotărârilor Curții de Casație care fixează definitiv sumele în cauză
Datele plăților acestor sume
19303/92
Celal ȘEN
Keziban ȘEN (COȘKUN)
23 412 205
22.06.1990
10.01.1992
19304/92
İbrahim TAȘDEMİR
6 622 044
22.06.1990
05.02.1992
19305/92
Mahir TAȘDEMİR
Mehmet TAȘDEMİR
Satu MANSUR
Nuriye SEZER
Hatice ÖZTÜRK
13 939 470
2 382 990
22.06.1990
20.02.1991
30.01.1992
30.11.1992
19306/92
Mehmet TAȘDEMİR
3 993 336
22 06 1990
30.011992
19307/92
Zekeriya TAȘDEMİR
9 054 540
22.06.1990
10.02.1992
19308/92
Zekeriya YILMAZ
4 564 190
17.09.1990
30.01.1992
19309/92
Zekiye YILMAZ
17 100 400
17.09.1990
30.01.1992
19310/92
Hamit YILMAZ
2 555 421
17.09.1990
30.01.1992
19311/92
Bayram YÜKSEL
17 119 912
22.06.1990
05.02.1992
19312/92
Șakire ZENGİN
Emine KOÇER
Șerife ZENGİN
Abdullah ZENGİN
İlyas ZENGİN
İbrahim ZENGİN
Ömer ZENGİN
1 053 261
3 173 800
878 815
20.02.1991
22.06.1990
20.02.1991
29.11.1992
30.01.1992
29.11.1992
B.
Dreptul și practica internă relevante
Dobânzile datorate pentru întârziere în plata datoriilor Statului au fost fixate prin legea nr. 3095 din 4 decembrie 1984 la rata de 30% pe an. La vremea faptelor, rata inflației era în medie de 70% pe an și rata dobânzilor moratorii aplicabile creanțelor Statului era de 7% pe lună, adică 84% pe an (art. 51 din legea nr. 6183 privind recuperarea creanțelor Statului și ordonanța nr. 89/14915 a consiliului miniștrilor).
art. 105 din codul obligațiilor dispune:
„
Atunci când prejudiciile suferite de creditor depășesc dobânzile moratorii ale zilelor de întârziere și debitorul nu poate demonstra că creditorul a comis o culpă, repararea prejudiciului este în sarcina debitorului. Dacă prejudiciul suplimentar poate fi estimat în mod imediat, judecătorul poate fixa suma acestuia în momentul pronunțării sentinței pe fond.
"
La 3 iunie 1991, a cincea cameră civilă a Curții de Casație, competentă în materie de indemnizație de expropriere, s-a pronunțat în următorii termeni:
„
Ceea ce compensează întârzierea în regularizarea creanțelor, sunt dobânzile moratorii.
Întrucât calea de execuție silită permite creditorului să ceară ceea ce i se cuvine, majorat cu dobânzi, acesta nu are dreptul să cersească
o altă compensație cu titlu indemnitativ; prin urmare, decizia care face dreptul cererii creditorului, pe motiv că rata inflației era ridicată, se dovedește neîntemeiată (...)
"
La 23 februarie 1994 (hotărâre E: 1993/5-600, K: 1994/80), plenul Curții de Casație a hotărât astfel:
„
Legea nr. 3095 a fost aprobată și a intrat în vigoare atunci când inflația în țară era puternică, cu o rată care depășea cu mult 30%.
Cu toate aceasta, legiuitorul a dorit ca rata dobânzilor moratorii să fie de 30%.
Din acest motiv, în cauza examinată, nu este conform dreptului, invocând
dobânzile atașate depozitelor bancare, să depășiți dobânda compusă de 30% printr-o cale ocolitoare.
"
La 19 iunie 1996, plenul Curții de Casație rezolvând chestiunea aplicabilității art. 105 din Codul obligațiilor s-a pronunțat în următorii termeni:
„
(...) rata dobânzii prevăzută de legea nr. 3095 (...) este o indemnizație forfetară care acoperă prejudiciile fără a fi necesară demonstrarea lor (...). Din moment ce rata dobânzilor moratorii (prejudiciul datorat întârzierii în plată) este fixată prin lege, ținând cont de problemele economice (inflație, scăderea valorii monedare (...)) în care se află țara, este imposibil să se invocă aceleași elemente (inflație, scăderea valorii monedare (...)) ca dovezi evidente ale prejudiciului în exces menționat la art. 105 din codul obligațiilor, nici să se afirme că dezavantajele care rezultă din aceasta constituie prejudiciul real suferit. Altfel, constatarea legiuitorului că echivalentul acestor dezavantaje ar fi 30%, n-ar mai avea niciun sens. Atunci când legiuitorul, considerând ansamblul problemelor economice, a fixat, în temeiul puterii legislative care i-o conferă Constituția, rata reparării prejudiciului rezultat din aceste probleme, nu se poate accepta că prejudiciul de reparat nu se ridică la 30%, ci la 60 sau 70%, pe motiv implicit că aprecierea menționată [a legiuitorului] s-ar dovedi neîntemeiată. (...) Este evident că inflația care se resimte considerabil în conjunctura economică actuală a țării noastre, depășește [rata de] 30% prevăzută de (...) legea nr.
3095, și că [prin urmare] prejudiciul suferit de creditor din cauza regularizării târzii rămâne neacoperit. Cu toate acestea, acest prejudiciu depășind rata de 30%
fixată de legislator nu este acela despre care este vorba la art. 105 din codul obligațiilor (...). Atunci când legiuitorul, în temeiul puterii sale legislative, a considerat că prejudiciul menționat s-ar ridica la 30%, creșterea acestuia la rate mai ridicate printr-o decizie judecătorească, pe motiv că inflația depășește 30%, constituie o depășire de competență (...)"
C.
Date economice
(inflație și rata dobânzii legale aplicată datoriilor și creanțelor Statului)
Indicele prețurilor cu amănuntul a trecut, în ritm de 70% pe an (rată avansată de reclamanți care nu a fost contestată de Guvern),
de 100 (indice presupus la momentul hotărârilor definitive care stabilesc datoria Statului
față de reclamanți, și anume în 1990 sau 1991)
;
la 189,91 în treisprezece luni [170+(170x70%x1/12)]
;
la 219,58 în șaptesprezece luni [170+(170x70%x5/12)].
De asemenea, majorarea datoriilor Statului la rata de 30% dobândă anuală simplă (necompusă), pentru aceleași perioade, dă următoarele rezultate:
100 (indice presupus la momentul hotărârilor definitive care stabilesc datoria Statului
față de reclamanți, și anume în 1990 sau 1991)
;
132,5 în treisprezece luni [130+(100x30%x1/12)]
;
142,5 în șaptesprezece luni [130+(100x30%x5/12)].
Reclamanții se plâng că dreptul lor la respect pentru bunurile lor nu a fost respectat, în contradicție cu art. 1 din Protocolul
nr. 1, datorită întârzierilor pe care le-a pus Administrația în plata complementelor de indemnizație fixate de tribunale. Ei susțin în acest sens că rata anuală a inflației în Turcia ajunge la 70%, în timp ce rata dobânzii prevăzută prin lege pentru datoriile Statului nu se ridică decât la 30%.
Cererile au fost introduse la 26 august 1991 și înregistrate la 6
ianuarie 1992.
La 18 februarie 1993, Comisia a decis să aducă cererile la cunoștință statului pârât fără a-i invita să prezinte observații privind admisibilitatea acestora.
La 25 octombrie 1997, Comisia a decis să invite Guvernul să prezinte în scris observații privind admisibilitatea și fondul cererilor.
La 10 iulie 1998, statul pârât a cerut să prezinte observațiile sale după pronunțarea hotărârii în cauza Aka c. Turcia.
Comisia a amânat termenul pentru prezentarea observațiilor la 30 octombrie 1998.
În conformitate cu art. 5 § 2 din protocolul nr. 11, intrat în vigoare la 1 noiembrie 1998, cererile sunt examinate de Curtea Europeană a Drepturilor Omului din acea dată.
Statul pârât, după mai multe prelungiri ale termenului acordat, a prezentat observațiile sale în scris la 6 noiembrie 1998. Reclamanții au transmis observații în replică la 14 ianuarie 1999.
Reclamanții se plâng de o atingere adusă dreptului lor la respect pentru bunurile lor datorită întârzierilor Administrației în plata complementelor de indemnizații de expropriere fixate de tribunale. Ei susțin în acest sens o violare a art. 1 din Protocolul nr. 1, conform căruia,
„
Orice persoană fizică sau juridică are drept la respect pentru bunurile sale.
Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru motiv de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.
Prevederile anterioare nu aduc atingere dreptului pe care îl au Statele de a pune în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi.
"
Asupra excepțiilor preliminare ale Guvernului
A.
Neepuizarea căilor de recurs interne
Potrivit Guvernului, reclamanții nu au epuizat, după cum cere art. 35 din Convenție, căi de recurs interne din lipsă de a fi exercitat corect calea de recurs pus la dispoziția lor de art. 105 din codul obligațiilor.
Refăcând trimitere la o hotărâre din 22
octombrie 1996 a Curții de Casație, Guvernul susține că repararea presupuselor pierderi din cauza întârzierilor în plata indemnizațiilor complementare ar fi fost posibilă dacă persoanele interesate ar fi demonstrat existența prejudiciilor suferite dincolo de cele care sunt compensate de dobânzile moratorii. Potrivit Guvernului, disparitatea dintre rata inflației actuale și rata legală a dobânzilor moratorii nu dă neapărat dreptul la un complement de indemnizație în sensul art.
105 menționat mai sus, dar reclamanții ar fi putut totuși beneficia de această prevedere, cu condiția de a dovedi că au suferit personal prejudicii reale din cauza întârzierilor - sau a lipsei - de plată de care se plâng.
Reclamanții se opun tezei Guvernului și susțin că această cale de recurs este inadecvată pentru a-și apăra pretențiile.
Curtea reamintește că, în ceea ce privește o excepție similară a Guvernului referitoare la neepuizarea căi de recurs interne, ea a hotărât în cauza Aka c. Turcia (hotărâre din 23 septembrie 1998, Culegere de hotărâri și decizii, 1997-VI, p. 2678-2679, §§ 34-37) după cum urmează:
„
... în scopul art. 35 din Convenție, un reclamant trebuie să se folosească de căi de recurs în mod normal disponibile și suficiente pentru a-i permite să obțină repararea violărilor pe care le susține. Aceste căi de recurs trebuie să existe la un grad suficient de certitudine, în practică cât și în teorie, altfel le lipsește eficacitatea și accesibilitatea necesare. Guvernului care invocă neepuizarea îi revine sarcina de a convinge Curtea (...)"
Curtea observă că, în dreptul turc, hotărârile de principiu pronunțate de plenul Curții de Casație sunt obligatorii și leagă judecătorii asupra chestiunilor pe care le rezolvă (...).
Din acest punct de vedere, ea observă că plenul Curții de Casație, după ce o dată a confirmat că aplicarea ratei legale de 30% prevăzută de legea nr. 3095 nu suferea nicio excepție (...), a pronunțat la 19 iunie 1996 o altă hotărâre de principiu privind tocmai prezenta cauză. În aceasta enunța în mod explicit că tribunalele ar depăși puterea discreționară a legiuitorului dacă ar decide să crească rata legală a dobânzilor moratorii, fixată la 30% de legea nr. 3095, pe motiv că diferența dintre rate și rata inflației constituie un prejudiciu în sensul art. 105 din codul obligațiilor (...).
Rezultă în mod clar din această jurisprudență că un creditor al Statului nu ar putea trage din mijlocul de reparare invocat de Guvern o posibilitate de despăgubire cu titlu de prejudiciu rezultat din deprecierea monedară și neacoperit de dobânzile moratorii alocate în temeiul legii nr. 3095 (...). De altfel, Guvernul nu a prezentat nicio decizie judecătorească care ar putea infirma această concluzie, hotărârea din 22 octombrie 1996 a celei de-a cincea camere civile a Curții de Casație citată de el nefiind relevantă în prezenta cauză (...).
În consecință, Curtea consideră că Guvernul a fost în culpă de a nu stabili adecvarea și eficacitatea căii de recurs prevăzute de art. 105 din codul obligațiilor
" (...)
".
În prezentele cauze, Curtea nu consideră necesar să se abată de la acest raționament și consideră că excepția Guvernului referitoare la neepuizarea căi de recurs interne nu poate fi reținută.
B.
Nerespectarea termenului de șase luni
Guvernul invită Curtea să respingă cererile pentru nerespectarea termenului de șase luni conform art. 35 din Convenție. El susține că acești termeni au început să curgă de la datele efective ale versărilor indemnizațiilor complementare și că reclamanții și-au introdus cererea la Cură mai mult de șase luni după aceste versări.
După examinarea datelor de plată în cauză (
a se vedea tabelul de mai sus
), Curtea constată că faptele care ar constitui, potrivit reclamanților, violări ale prevederii invocate din Convenție nu s-au încheiat mai devreme decât în 1992, când s-au efectuat plățile sumelor datorate de Administrație. Or reclamanții și-au introdus cererile în fața Comisiei la 26 august 1991, anterior datei plăților. Rezultă că reclamanții au respectat termenul de șase luni prevăzut de art. 35 din Convenție. Prin urmare, această excepție a statului pârât trebuie respinsă.
Asupra fondului
Guvernul reamintește că Statul a versed reclamanților indemnizațiile lor înainte de a preluá posesia terenului, precum și indemnizațiile complementare majorate cu 30% dobândă, după hotărârile Curții de Casație. Chiar și presupunând că aceste sume nu țin cont de inflație, ele se bazează pe jurisprudența Curții: dacă indemnizațiile sunt în mod rezonabil proporționale cu valoarea proprietăților sechestrate, condițiile enunțate la art. 1 din Protocolul nr. 1 sunt îndeplinite. Aceasta ar fi mai ales cazul atunci când sunt vorba de proiecte de mare amploare care sunt de folos miilor de persoane; a recunoaște Statului o obligație de despăgubire integrală ar pune în dificultate realizarea unor asemenea proiecte. De altfel, reclamanții nu ar putea pretinde, în prezenta cauză, că au suportat o „
sarcină specială și excesivă
" deoarece nu au, pe riscul și pericolul lor, profitat de posibilitatea oferită de art. 105 din codul obligațiilor.
În plus, Guvernul se invocă pe marja sa vastă de apreciere în fixarea și aplicarea ratelor dobânzii care fac parte integrantă din politica sa în materie de creație și bună administrare a serviciilor publice. Or rata de dobândă ridicată percepută pentru creanțele Statului vizează asigurarea că funcționarea serviciilor publice nu fie întreruptă, și constituie de asemenea o specie de impozitare indirectă, fixată în mod deliberat de legislator în exercitarea competențelor sale.
Reclamanții susțin că nu contestă actul de expropriere, în sine, ci se opun modalităților de plată a indemnizațiilor de expropriere. Ei subliniază că indemnizațiile complementare le-au fost plătite la începutul
anului 1992, adică mai mult de treisprezece sau șaptesprezece
luni după hotărârile Curții de Casație, în timp ce înainte de 1980, termenii de plată nu depășeau în cazuri similare două luni. Ei susțin de altfel că acești termeni depind de ceva timp de bunul plac al birocraților administrativi care tind astfel să minoreze suma indemnizațiilor de expropriere prin efectul inflației. În sfârșit, ei deplorează absența în dreptul turc a prevederilor care să permită execuția silită pentru datorii ale Statului către particulari.
Curtea consideră că, la lumina criteriilor care rezultă din jurisprudența sa, (
hotărâre Akkuș c. Turcia din 9 iulie 1997, Culegere 1997-IV, fasc. 43
), și ținând cont de ansamblul argumentelor părților, cererile pun întrebări serioase de fapt și de drepturi care nu pot fi rezolvate la acest stadiu al examinării cererilor, ci necesită un examen pe fond. Rezultă că cererile nu pot fi declarate în mod manifest neîntemeiате conform art. 35 din Convenție. Curtea constată de altfel că cererile nu se lovesc de niciun alt motiv de inadmisibilitate.
Din aceste considerente, Curtea, cu unanimitate,
, toți termenii de apărare rezervați.
Michael O'Boyle
Elisabeth Palm
Grefier
Președintă
[*]
Numele reclamanților figurează în tabelul de la paginile 3-5
de la requête n° 19264-19312/92
présentée par Șükrü Aktaș et autres
[*]
contre Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le
11
janvier
2000 en une chambre composée de
M
me
présidente
,
M.
M.
Gaukur Jörundsson,
M.
M.
M.
juges
,
M.
juge ad hoc
,
et de
M.
greffier de section
;
Vu l’article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales
;
Vu les requêtes introduites le 26 août 1991 par Aktaș et autres contre Turquie et enregistrées le 6 janvier 1992 sous les n°
de dossier 19264-19312/92
;
Vu les rapports prévus à l’article 49 du règlement de la Cour
;
Vu les observations présentées par le gouvernement défendeur le 6 novembre 1998 et les observations en réponse présentées par les requérants le 14 janvier 1999
;
Après en avoir délibéré
;
Rend la décision suivante
:
Les
requérants, (dont les noms figurent dans le tableau ci-dessus) ressortissants turcs, résidaient, à l’époque des faits, dans les villages de Gökdoğan ( à Durağan, Sinop ) et de Düzce (à Vezirköprü, Samsun).
Ils sont représentés devant la Cour par Me Kazım Berzeg, avocat au barreau d’Ankara.
Les faits, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
A.
Les circonstances particulières des affaires
En mars, mai et octobre 1987, l’Administration nationale des Eaux ( Devlet Su İșleri ), organisme d’Etat chargé de la construction des barrages, expropria les terrains des requérants pour construire le barrage hydroélectrique d’Altınkaya dans la vallée de Kızılırmak. Ces terrains sont aujourd’hui submergés par les eaux du lac de barrage.
Des indemnités d’expropriation fixées par une commission d’experts de l’Administration nationale des Eaux furent versées aux requérants à la date d’expropriation.
Les requérants, en désaccord avec les montants payés par l’Administration nationale des Eaux, introduisirent, toujours en mars, mai et octobre en 1987,
les recours en augmentation de l’indemnité d’expropriation auprès des tribunaux de grande instance de Durağan et de Vezirköprü.
Lesdits tribunaux leur accordèrent des indemnités complémentaires d’expropriation qui étaient assorties d’intérêts moratoires simples au taux légal de 30 % l’an à compter à partir de la date de cession des terrains à l’Administration nationale des Eaux.
En 1990 et 1991, ces jugements furent confirmés par la Cour de cassation (voir, pour les dates des arrêts de cassation rendues respectivement pour chaque requérant, le tableau ci-dessous).
L’Administration nationale des Eaux versa aux requérants les indemnités complémentaires dans des délais s’élevant à treize
ou dix sept mois environ après les décisions judiciaires définitives (voir, pour les dates des paiements desdits montants, le tableau ci-dessous).
Les requérants expliquent qu’en droit turc, on ne peut procéder à une exécution forcée en ce qui concerne les dettes de l’Administration nationale des Eaux, les biens de celles-ci étant des biens publics, non susceptibles de faire l’objet d’une saisie.
Le tableau concernant les détails des paiements en question pour chaque requérant.
Nos.des Requêtes
Noms des Requérants
Montants des indemnités complémentaires (LT)
(l’intérêt et les frais d'avocat ne sont pas inclus)
Dates des arrêts de la Cour de Cassation fixant définitivement les montants en cause
Dates des paiements desdits montants
19264/92
Șükrü AKTAȘ
Yusuf AKTAȘ
3 151 808
17.09.1990
30.01.1992
19265/92
Fatma ATAK
Kazım ATAK
Șükrü ATAK
Necmiye (Cömert) ATAK
Medine ÇALKAN
7 400 000
10 826 500
20.12.1990
22.06.1990
15.11.1992
15.01.1992
19266/92
Rıza BALTEKİN
8 309 750
17.09.1990
25.01.1992
19267/92
Mehmet BİLGİN
Mahmut BİLGİN
Ahmet BİLGİN
14 087 832
12 857 236
22.06.1990
20.02.1991
09.02.1992
18.01.1993
19268/92
Saniye BİLGİN
Fehmiye İNCE
Leyli BİLGİN
Burhan BİLGİN
Münir BİLGİN
22 610 936
22.06.1990
05.02.1992
19269/92
Șehri BOZKURT
35 775 569
17.09.1990
25.01.1992
19270/92
İlhan BUZCU
Behsat BUZCU
10 626 214
17.09.1990
30.01.1992
19271/92
Nuriye BUZCU
1 000 000
17.09.1990
30.01.1992
19272/92
Seyfettin ÇALKAN
Rabia ÇALKAN
Gülbahar ÇALKAN
Dudu ÇALKAN
6 381 835
7 824 104
24.05.1990
17.09.1990
30.01.1992
30.01.1992
19273/92
Ekrem ÇAPAR
9 482 288
17.09.1990
30.01.1992
19274/92
Hamdi ÇELEBİ
7 529 995
3 640 100
30.07.1990
25.04.1991
30.01.1992
31.01.1993
19275/92
Yusuf ÇELEBİ
4 083 422
22.06.1990
30.01.1992
19276/92
Kerime ÇIPLAK
Hilmi ÇIPLAK
Emin ÇIPLAK
7 409 979
2 285 122
22.06.1990
18.09.1990
30.01.1992
15.03.1992
19277/92
Hüseyin DANİȘ
8 129 963
4 115 100
5 860 900
22.06.1990
18.06.1991
13.06.1991
15.02.1992
29.11.1992
29.11.1992
19278/92
Nașide EROL
4 890 355
15.01.1991
30.01.1992
19279/92
Ahmet GÖÇMEN
15 991 450
17.09.1990
30.01.1992
19280/92
Osman GÖKGÖZ
21 669 132
5 537 000
22.06.1990
06.09.1991
30.01.1992
25.12.1992
19281/92
Sefer GÖKMEN
21 488 310
17.09.1990
20.01.1992
19282/92
Kazım GÜNAL
5 640 336
5 032 170
22.06.1990
22.06.1990
15.11.1992
24.04.1990
19283/92
Ayșe IȘIK
14 901 556
24.05.1990
15.01.1992
Nos.des Requêtes
Noms des Requérants
Montants des indemnités complémentaires (LT)
(l’intérêt et les frais d'avocat ne sont pas inclus)
Dates des arrêts de la Cour de Cassation fixant définitivement les montants en cause
Dates des paiements desdits montants
19284/92
Yılmaz IȘIK
Mustafa IȘIK
Ünal IȘIK
Hayriye KABAL
1 010 000
3 128 861
25.05.1990
24.05.1990
15.01.1992
15.01.1992
19285/92
Cemile KARABULUT
Fahri KARABULUT
Necmi KARABULUT
Hüsamettin KARABULUT
Lütfi KARABULUT
Nurettin KARABULUT
5 670 155
17.09.1990
30.01.1992
19286/92
Sefer KARABULUT
6 514 258
17.09.1990
15.01.1992
19287/92
Osman ÖZEN
6 225 734
10.09.1990
30.01.1992
19288/92
Asım ÖZTEKİN
5 958 830
18.09.1990
30.01.1992
19289/92
Ali ÖZTÜRK
3 545 000
20.02.1991
16.10.1992
19290/92
Hasan ÖZTÜRK
8 978 902
22.06.1990
30.01.1992
19291/92
Kamil ÖZTÜRK
3 627 000
13 417 783
20.02.1991
22.06.1990
07.01.1993
07.01.1992
19292/92
Mehmet ÖZTÜRK
13 658 090
22.06.1990
30.01.1992
19293/92
Muhsin ÖZTÜRK
6 589 000
4 865 550
20.02.1991
22.06.1990
07.01.1993
30.01.1992
19294/92
Mustafa ÖZTÜRK
4 510 000
20.02.1991
14.01.1993
19295/92
Sabri ÖZTÜRK
2 309 000
16.09.1991
17.01.1993
19296/92
Yunis ÖZTÜRK
9 563 426
22.06.1990
07.01.1992
19297/92
Mehmet SANCAR
1 474 000
1 857 475
2 823 700
2 309 875
24.05.1990
24.05.1990
27.03.1990
24.05.1990
15.12.1992
15.01.1992
15.01.1992
30.01.1992
19298/92
Șükrü SARI
14 644 000
2 717 000
5 112 115
05.06.1991
17.09.1990
05.06.1991
15.12.1992
15.01.1992
Non payé
19299/92
Mustafa SEZER
14 044 534
22.06.1990
15.01.1992
19300/92
Burhan SÜLÜN
6 721 000
8 196 483
18.09.1990
18.09.1990
15.09.1992
30.01.1992
19301/92
Mehmet ȘAHİN
Mustafa ȘAHİN
Hüseyin ȘAHİN
2 770 998
7 540 737
4 556 100
20.02.1991
22.06.1990
20.02.1991
29.11.1992
30.01.1992
29.10.1992
19302/92
Aziz ȘEN
İsmet ȘEN
Kemal ȘEN
Mahmut ȘEN
Behice CANLI
Saniye BİLGİN
16 094 580
22.06.1990
20.01.1992
Nos.des Requêtes
Noms des Requérants
Montants des indemnités complémentaires (LT)
(l’intérêt et les frais d'avocat ne sont pas inclus)
Dates des arrêts de la Cour de Cassation fixant définitivement les montants en cause
Dates des paiements desdits montants
19303/92
Celal ȘEN
Keziban ȘEN (COȘKUN)
23 412 205
22.06.1990
10.01.1992
19304/92
İbrahim TAȘDEMİR
6 622 044
22.06.1990
05.02.1992
19305/92
Mahir TAȘDEMİR
Mehmet TAȘDEMİR
Satu MANSUR
Nuriye SEZER
Hatice ÖZTÜRK
13 939 470
2 382 990
22.06.1990
20.02.1991
30.01.1992
30.11.1992
19306/92
Mehmet TAȘDEMİR
3 993 336
22 06 1990
30.011992
19307/92
Zekeriya TAȘDEMİR
9 054 540
22.06.1990
10.02.1992
19308/92
Zekeriya YILMAZ
4 564 190
17.09.1990
30.01.1992
19309/92
Zekiye YILMAZ
17 100 400
17.09.1990
30.01.1992
19310/92
Hamit YILMAZ
2 555 421
17.09.1990
30.01.1992
19311/92
Bayram YÜKSEL
17 119 912
22.06.1990
05.02.1992
19312/92
Șakire ZENGİN
Emine KOÇER
Șerife ZENGİN
Abdullah ZENGİN
İlyas ZENGİN
İbrahim ZENGİN
Ömer ZENGİN
1 053 261
3 173 800
878 815
20.02.1991
22.06.1990
20.02.1991
29.11.1992
30.01.1992
29.11.1992
B.
Le droit et la pratique interne pertinents
Les intérêts dus pour retard de paiement des dettes de l'Etat ont été fixés par la loi n°
3095 du 4 décembre 1984 au taux de 30% l'an. A l'époque des faits, le taux d'inflation était en moyenne de 70% par an et le taux des intérêts moratoires applicable aux créances de l'Etat était de 7% par mois, soit 84% par an (article 51 de la loi n° 6183 sur le recouvrement des créances de l'Etat et ordonnance n° 89/14915 du conseil des ministres).
L'article 105 du code des obligations dispose:
«
Quand les préjudices subis par le créancier dépassent les intérêts moratoires des jours de retard et que le débiteur ne peut pas démontrer que le créancier a commis une faute, la réparation du préjudice est à la charge du débiteur. Si le préjudice supplémentaire peut être estimé de façon immédiate, le juge peut en fixer le montant au moment de rendre sa décision sur le fond.
»
Le 3 juin 1991, la cinquième chambre civile de la Cour de cassation, compétente en matière d'indemnité d'expropriation, s'est prononcée en ces termes:
«
Ce qui compense le retard dans le règlement des créances, ce sont les intérêts moratoires.
Etant donné que la voie d'exécution forcée permet au créancier de demander ce qui lui est dû, majoré des intérêts, ce dernier n'est pas en droit d'exiger
une autre compensation à titre indemnitaire; partant, la décision faisant droit à la demande du créancier, au motif que le taux de l'inflation était élevé, s'avère mal fondée (...)
»
Le 23 février 1994 (arrêt E: 1993/5-600, K: 1994/80), l'assemblée plénière de la Cour de cassation a statué ainsi :
«
La loi n° 3095 a été approuvée et est entrée en vigueur alors que l'inflation dans le pays était forte, avec un taux qui dépassait largement 30%.
Malgré cela, le législateur a voulu que le taux des intérêts moratoires soit de 30%.
Pour ce motif, dans l'affaire examinée, il n'est pas conforme au droit, en invoquant
les intérêts attachés aux dépôts bancaires, de dépasser l'intérêt composé de 30% par une voie détournée.
»
Le 19 juin 1996, l’assemblée plénière de la Cour de cassation tranchant la question de l’applicabilité de l’article 105 du Code des obligations s’est prononcée en ces termes
:
«
(…) le taux d’intérêt prévu par la loi n° 3095 (…) est une indemnité forfaitaire couvrant les dommages sans qu’il y ait besoin de les démontrer (…). Dès lors que le taux des intérêts moratoires (le préjudice dû au retard dans le paiement) est fixé par la loi, en tenant compte des problèmes économiques (inflation, baisse de la valeur monétaire (…)) dans lesquels le pays se trouve, il est impossible de faire valoir les mêmes éléments (inflation, baisse de la valeur monétaire (…)) en tant que preuves évidentes du préjudice excédentaire évoqué à l’article 105 du code des obligations, ni d’affirmer que les désavantages qui en résultent constituent le préjudice réel subi. Sinon, le constat du législateur que la contrepartie desdits désavantages serait de 30 %, n’aurait plus aucun sens. Lorsque le législateur, en considérant l’ensemble des problèmes économiques, a fixé, en vertu du pouvoir législatif que lui confère la Constitution, le taux de la réparation du dommage issu desdits problèmes, on ne saurait accepter que le dommage à réparer ne s’élève pas à 30 %, mais à 60 ou 70 %, au motif implicite que ladite appréciation [du législateur] s’avérerait mal fondée. (…) Il est évident que l’inflation qui se fait considérablement sentir dans la conjoncture économique actuelle de notre pays, excède [le taux de] 30 % prévu par (…) la loi n°
3095, et que [par conséquent] le préjudice subi par le créancier du fait d’un règlement tardif demeure non couvert. Toutefois, ce préjudice excédant le taux de 30
% fixé par le législateur n’est pas celui dont il est question à l’article 105 du code des obligations (…). Lorsque le législateur, en vertu de son pouvoir législatif, a considéré que ledit dommage s’élèverait à 30 %, l’augmentation de celui-ci à des taux plus élevés par une décision judiciaire, au motif que l’inflation dépasse les 30 %, constituerait un empiétement de compétence (…)
»
C.
Données économiques
(
inflation et taux d’intérêt légal appliqué aux dettes et aux créances de l’Etat )
L’indice des prix de détail passa, au rythme de 70% par an (ce taux avancé par les requérants n’a pas été contesté par le Gouvernement),
de 100 (indice supposé au moment des décisions définitives fixant la dette de l’Etat
envers les requérants, à savoir en 1990 ou 1991)
;
à 189,91 en treize mois [170+(170x70%x1/12)]
;
à 219,58 en dix sept mois [170+(170x70%x5/12)].
Par ailleurs, la majoration des dettes de l’Etat à un taux de 30% d’intérêts annuels simples (non composés), pour les mêmes périodes, donne les résultats suivants :
100 (indice supposé au moment des décisions définitives fixant la dette de l’Etat
envers les requérants, à savoir en 1990 ou 1991)
;
132,5 dans treize mois [130+(100x30%x1/12)]
;
142,5 dans dix sept mois [130+(100x30%x5/12)].
Les requérants se plaignent de ce que leur droit au respect de leurs biens n’a pas été respecté, contrairement à l’article 1er du Protocole
n 1, en raison du retard qu’a mis l’Administration dans le paiement des compléments d’indemnité fixés par les tribunaux. Ils soutiennent à cet égard que le taux d’inflation annuel en Turquie atteint 70%, alors que le taux d’intérêt prévu par la loi pour les dettes de l’Etat ne s’élève qu’à 30 %.
Les requêtes ont été introduites le 26 août 1991 et enregistrées le 6
janvier 1992.
Le 18 février 1993, la Commission a décidé de porter les requêtes à la connaissance du Gouvernement défendeur sans l’inviter à présenter des observations sur la recevabilité de celles-ci.
Le 25 octobre 1997, la Commission a décidé d’inviter le Gouvernement à présenter par écrit des observations sur la recevabilité et le bien-fondé des requêtes.
Le 10 juillet 1998, le Gouvernement défendeur a demandé de présenter ses observations après le prononcé de l’arrêt dans l’affaire Aka contre la Turquie.
La Commission a reporté l’échéance du délai pour la présentation des observations au 30 octobre 1998.
En vertu de l’article 5 § 2 du protocole n° 11, entré en vigueur le 1 novembre 1998, les requêtes sont examinées par la Cour européenne des Droits de l’Homme à partir de cette date.
Le Gouvernement défendeur, après plusieurs prorogations du délai imparti, a présenté ses observations écrites le 6 novembre 1998. Les requérants ont fait parvenir leurs observations en réponse le 14 janvier 1999.
Les requérants se plaignent d’une atteinte à leur droit au respect de leurs biens en raison du retard de l’Administration dans le paiement des compléments d’indemnités d’expropriation fixés par les tribunaux . Ils allèguent à cet égard une violation de l’article 1er du Protocole n 1, aux termes duquel,
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens.
Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
Sur les exceptions préliminaires du Gouvernement
A.
Non épuisement des voies de recours internes
Selon le Gouvernement, les requérants n’ont pas épuisé, comme l’exige l’article 35 de la Convention, les voies de recours internes faute d’avoir correctement exercé le recours mis à leur disposition par l’article 105 du code des obligations.
Se référant à un arrêt du 22
octobre 1996 de la Cour de cassation, le Gouvernement soutient que la réparation des prétendues pertes du fait du retard dans le paiement des indemnités complémentaires aurait été possible si les intéressés avaient établi l’existence des dommages subis au-delà de ceux qui se trouvent compensés par les intérêts moratoires. Selon le Gouvernement, la disparité entre le taux d’inflation actuel et le taux légal des intérêts moratoires ne donne pas nécessairement droit à un complément d’indemnité au sens de l’article
105 susmentionné, mais les requérants auraient quand même pu tirer parti de cette disposition, à condition de prouver qu’ils ont subi personnellement des préjudices réels en raison des retards – ou du défaut – de paiement dont ils se plaignent.
Les requérants s’opposent à la thèse du Gouvernement et soutiennent que cette voie de recours est inadéquate pour faire valoir leurs griefs.
La Cour rappelle qu’en ce qui concerne une exception similaire du Gouvernement tirée du non épuisement des voies recours internes, elle a statué dans l’affaire Aka contre la Turquie (arrêt du 23 septembre 1998, Recueil des arrêts et décisions, 1997-VI, p. 2678-2679, §§ 34-37) comme suit
:
«
... aux fins de l’article 35 de la Convention, un requérant doit se prévaloir des recours normalement disponibles et suffisants pour lui permettre d’obtenir réparation des violations qu’il allègue. Ces recours doivent exister à un degré suffisant de certitude, en pratique comme en théorie, sans quoi leur manquent l’effectivité et l’accessibilité voulues. Il incombe au Gouvernement excipant du non-épuisement d’en convaincre la Cour (...)
La Cour note qu’en droit turc, les arrêts de principe rendus par la chambre plénière de la Cour de cassation sont contraignants et lient les juges sur les questions qu’ils tranchent (...).
A cet égard, elle observe que la chambre plénière de la Cour de cassation, après avoir une première fois confirmé que l’application du taux légal de 30
% prévu par la loi n° 3095 ne souffrait aucune exception (...), a rendu le 19 juin 1996 un autre arrêt de principe concernant précisément la présente espèce. Elle y énonçait explicitement que les tribunaux empiéteraient sur le pouvoir discrétionnaire du législateur s’ils décidaient d’augmenter le taux légal des intérêts moratoires, fixé à 30
% par la loi n° 3095, au motif que la différence entre ledit taux et celui de l’inflation est constitutive d’un préjudice au sens de l’article 105 du code des obligations (...).
Il résulte clairement de cette jurisprudence qu’un créancier de l’Etat ne saurait puiser dans le moyen de réparation invoqué par le Gouvernement une possibilité de dédommagement au titre du préjudice résultant de la dépréciation monétaire et non compensé par les intérêts moratoires alloués en vertu de la loi n° 3095 (...). Le Gouvernement n’a d’ailleurs produit aucune décision de justice qui pût infirmer cette conclusion, l’arrêt du 22 octobre 1996 de la cinquième chambre civile de la Cour de cassation cité par lui n’étant pas pertinent en l’espèce (...).
En conséquence, la Cour estime que le Gouvernement a été en défaut d’établir l’adéquation et l’effectivité du recours prévu à l’article 105 du code des obligations
» (...)
».
Dans les présentes affaires, la Cour n’estime pas nécessaire de s’écarter de ce raisonnement et considère que l’exception du Gouvernement tirée du non épuisement des voies
de recours internes ne saurait être retenue.
B.
Non respect du délai de six mois
Le Gouvernement invite la Cour à rejeter les requêtes pour inobservation du délai de six mois en vertu de l’article 35 de la Convention. Il soutient que ces délais ont commencé à courir à partir des dates effectives des versements de leurs indemnités complémentaires et que les requérants ont introduit leur requête devant la Cour plus de six mois après ces versements.
A l’issue de son examen des dates de paiement en cause (
voir le tableau ci-dessus
), la Cour constate que les faits qui constitueraient, selon les requérants, des violations de la disposition invoquée de la Convention n'ont pris fin au plus tôt qu'en 1992, lorsque les paiements des sommes dues par l'Administration ont été effectués. Or les requérants ont introduit leurs requêtes devant la Commission le 26 août 1991, antérieurement à la date des paiements. Il s'ensuit que les requérants ont respecté le délai de six mois prévu à l'article 35 de la Convention. Dès lors, cette exception du Gouvernement défendeur doit être rejetée.
Sur le bien-fondé
Le Gouvernement rappelle que l’Etat a versé aux requérants leurs indemnités avant de prendre possession du terrain, ainsi que leurs indemnités complémentaires majorées de 30% d’intérêts, après les décisions de la Cour de cassation. A supposer même que ces montants ne tiennent pas compte de l’inflation, ils se fondent sur la jurisprudence de la Cour : si les indemnités sont raisonnablement proportionnelles à la valeur des propriétés saisies, les conditions énoncées à l’article 1 du Protocole n° 1 se trouvent remplies. Il en serait particulièrement ainsi lorsqu’il s’agit de projets de grande envergure profitant à des milliers de personnes; reconnaître à la charge de l’Etat une obligation d’indemnisation intégrale gênerait celui-ci dans la réalisation de tels projets. De plus, les requérants ne sauraient prétendre, en l’espèce, qu’ils ont supporté une «
charge spéciale et exorbitante
» car ils n’ont pas, à leurs risques et périls, usé de la possibilité que leur offrait l’article 105 du code des obligations.
En outre, le Gouvernement se prévaut de sa grande marge d’appréciation dans la fixation et l’application des taux d’intérêt qui feraient partie intégrante de sa politique en matière de création et de bonne gestion des services publics. Or le taux d’intérêt élevé perçu sur les créances de l’Etat vise à assurer que le fonctionnement des services publics ne soit pas interrompu, et constitue aussi une sorte d’imposition indirecte, fixée délibérément par le législateur dans l’exercice de ses compétences.
Les requérants font valoir qu’ils ne contestent pas l’acte d’expropriation, en tant que tel, mais qu’ils s’opposent aux modalités de paiement des indemnités d’expropriation. Ils soulignent que les indemnités complémentaires leur furent versées au début de
1992, soit plus de treize ou bien dix sept
mois après les décisions la Cour de cassation, alors qu’avant 1980, les délais de paiement ne dépassaient pas dans des cas similaires deux mois. Ils allèguent en outre que ces délais dépendent depuis un certain temps du bon vouloir de la bureaucratie administrative qui tendrait ainsi à minorer le montant des indemnités d’expropriation par l’effet de l’inflation. Enfin, ils déplorent l’absence en droit turc de dispositions permettant l’exécution forcée pour des dettes de l’Etat envers des particuliers.
La Cour estime qu’à la lumière des critères qui se dégagent de sa jurisprudence, (
arrêt Akkuș c. Turquie du 9 juillet 1997, Recueil 1997-IV, fasc. 43
), et compte tenu de l’ensemble des arguments des parties, les requêtes posent de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de l’examen des requêtes, mais nécessitent un examen au fond. Il s’ensuit que les requêtes ne sauraient être déclarées manifestement mal fondées au sens de l’article 35 de la Convention. La Cour constate d’autre part que les requêtes ne se heurtent à aucun autre motif d’irrecevabilité.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
, tous moyens de fond réserves.
Michael O’Boyle
Elisabeth Palm
Greffier
Présidente
[*]
Les noms des requérants figurent dans le tableau aux pages 3-5