SECȚIUNEA 1 [Notă1] PRIVIND RECEVABILITATEA cererilor nr. 26093/94 și 26094/94 prezentate de B.T. și alții și Z.A. și E.Y. [Notă2] împotriva Turciei [Notă] Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se întrunește la februarie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președinta J. Casadevall, L. Ferrari Bravo, B. Zupančič, T. Panțančič, R. Maruste, judecători F. Gölcüklü; judecător ad-hoc și al dlui O Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât la 18 iulie 1997 și observațiile în răspuns prezentate de solicitanți la 24 octombrie 1997 După ce a deliberat în acest sens, decizia următoare este FĂCUTĂ Reclamanții, ale căror nume figurează în anexă, sunt resortisanți turci și rezidenți în Muș. Aceștia sunt reprezentați în fața Curții de către Maestrul Selahattin Kaya, avocat în barou d DIS a fost o instituție publică responsabilă, printre altele, de proiectarea barajelor, exproprierea a trei terenuri care aparțin reclamanților, care se află în satul Bulank (Muș). La data de expropriere s-au plătit reclamanților. La 14 august 1992, reclamanții au introdus la Tribunalul de Mare Instanță din Bulank, pentru fiecare teren, o acțiune în creștere a activității de expropriere. Aceste acțiuni au fost înregistrate la nr. 92/51, 92/65 și 92/70. În ceea ce privește acțiunea nr. 92/51, Tribunalul le-a acordat reclamanților, la 2 noiembrie 1992, un drept de proprietate suplimentară de 370 455 840 TRL, însoțit de dobânzi restante simple, la o rată de 30 % laan, începând cu 16 iulie 1992, data transferului dreptului de proprietate asupra bunurilor către DS 92/65 și 92/70, Tribunalul a emis la 30 noiembrie 1992 două decizii prin care solicită DS Curtea de Casație a confirmat aceste hotărâri prin hotărârile din 4 mai, 15 noiembrie și, respectiv, 12 aprilie 1993. În cadrul acțiunii nr. 92/51, la 2 noiembrie 1996, adică la trei ani și șase luni de la decizia finală, reclamanții au primit suma de 749 941 000 TRL cu titlu de indemnizație suplimentară plus dobândă la 30 % laan. La 9 august 1995, la un an și nouă luni de la hotărârea definitivă, reclamanții au primit suma de 1 310 029 000 TRL, adică la trei ani și trei luni de la hotărârea Curții de Casație, suma de 1 310 029 000 TRL. Date economice L a inflației în Turcia, măsurată prin indicele prețurilor cu amănuntul, a fost în 1993-1996, în medie 90,86. Efectele inflației în Turcia sunt indicate pe indicii prețurilor cu amănuntul publicați de Institutul Statisticilor de lape. 1991,4 Reclamanții se plâng de lipsa de dobândă moratorie aplicată datoriilor la nivel de stat față de rata foarte ridicată a inflației în Turcia. De asemenea, aceștia denunță plata întârziată de către a unor despăgubiri suplimentare de expropriere. Acestea se referă la articolele 1 din Protocolul nr. 1 și 6 din Convenție. Reclamanții se plâng, de asemenea, că durata procedurii civile nu îndeplinește cerința privind termenul rezonabil de la art. 6 alineatul (1) din convenție. PROCEDURA Cererile au fost depuse la 28 noiembrie 1994 și înregistrate la 23 decembrie 1994. La 26 februarie 1997, Comisia Europeană pentru Drepturile Omului a decis să aducă aceste cereri la cunoștința guvernului pârât, invitându-l să-și prezinte în scris observațiile privind admisibilitatea și justificarea acestora. Guvernul și-a prezentat observațiile la 18 iulie 1997 și reclamanții au răspuns la acestea la 24 octombrie 1997. În temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, care a intrat în vigoare la noiembrie 1998, cauza este examinată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului începând cu această dată. Reclamanții se plâng de lipsa de dobândă moratorie aplicată datoriilor la nivel de stat față de rata foarte ridicată a inflației în Turcia. De asemenea, aceștia denunță plata întârziată de către a unor despăgubiri suplimentare de expropriere. Acestea se referă la articolele 1 din Protocolul nr. 1 și 6 din Convenție. Reclamanții se plâng, de asemenea, că durata procedurii civile nu îndeplinește cerința privind termenul rezonabil de la art. 6 alineatul (1) din convenție. Cu privire la epuizarea căilor de atac interne Potrivit guvernului, reclamanții nu au epuizat, astfel cum se prevede la art. 35 din convenție, căile de atac interne din cauza faptului că nu au invocat dispozițiile convenției în fața instanțelor turce și că au exercitat în mod corespunzător acțiunea inițiată prin art. 105 din Codul obligațiilor. Instanțele care au făcut referire la teza guvernului și au dispus de orice mijloace în drept pentru a-și achita datoria, având în vedere imunitatea de executare de care se bucură statul în drept turc. Curtea arată că regula privind epuizarea căilor de atac interne nu prevede decât epuizarea recursurilor atât referitoare la încălcarea incriminată, disponibilă și adecvată. Acestea trebuie să existe într-un grad suficient de certitudine, nu numai în teorie, ci și în practică, altfel nu le lipsesc eficacitatea și accesibilitatea dorite. ; sarcina de a demonstra că aceste cerințe sunt îndeplinite revine statului pârât (a se vedea, printre altele, Hotărârea Navarra c. Franța din 23 noiembrie 1993, seria A nr. 273-B, p. 27, § 24). În cazul de față, Curtea arată că rata dobânzii în cauză, la momentul faptelor cauzei, era stabilită în mod legal la 30 % laan. În ceea ce privește acțiunea prevăzută la art. 105 din Codul obligațiilor, aceasta se referă la concluzia sa în cauza Aka (hotărârea Akac. Turcia din 23 septembrie 1998, Rec. 1998-VI, fasc. 90, § 36) și constată că guvernul, care a produs nicio hotărâre care ar fi putut infirma această concluzie, a fost întotdeauna în imposibilitatea de a stabili caracterul adecvat și eficient al acestei acțiuni. Excepția preliminară nu poate fi reținută. Cu privire la temeinicia care se referă la jurisprudența Curții, guvernul subliniază că articolul Protocolul nr. 1 nu impune despăgubiri integrale în toate cazurile de expropriere. El susține că, în speță, un echilibru corect a fost stabilit între cerințele de interes general al comunității și imperativele de protecție a drepturilor persoanelor. În ceea ce privește caracterul rezonabil al duratei procedurilor în cauză, guvernul susține că, în măsura în care se referă la întârzierea efectuării plăților pentru plata despăgubirii pentru exproprierea datorată, aceasta nu intră sub incidența articolului 6, care garantează doar caracterul echitabil al procesului. Întârzierile administrației în sine ar constitui o întrebare sub aspectul art. 1 din Protocolul nr. 1. Acesta susține, de asemenea, că durata procedurilor privind cererea de încuviințarea, care este de nouă luni, un an și respectiv trei luni, corespunde cerinței termenului rezonabil prevăzut în art. 6 din Convenție. Reclamanții susțin că etapa ulterioară procedurii pe fond face parte din procedura privind cererea de despăgubire suplimentară și consideră că au fost victime, pe de o parte, ale unei pierderi pecuniare nejustificate din cauza plății întârziate și a inflației foarte ridicate în Turcia. Pe de altă parte, perioada de timp care s-a scurs între decizia internă definitivă și plata efectivă nu își respectă dreptul la audierea cauzei într-un termen rezonabil. În urma unei examinări preliminare a faptelor și argumentelor părților, Curtea consideră că, în lumina criteriilor care decurg din jurisprudența sa, cererile ridică întrebări de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a procedurii și necesită o examinare de fond. Prin urmare, ele nu pot fi declarate în mod vădit nefondate, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. În plus, ele nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, DECIDE DE A CONTRACTE N 26093/94 și 26094/94, DECLARĂ CELETE RECEVALABILE toate mijloacele de fond rezervate. Michael O [Note1] Nu uitați să blocați textul cu Alt+B pentru a preveni dispariția informațiilor în zone gri. [Note2] Doar inițialele dacă nu sunt publice; prenume și, cu majuscule, numele de familie; nume corporativ în majuscule; nici o traducere a numelor colective. [Note3] Prima literă a țării în majuscule. Pune articolul în funcție de utilizarea normală a limbii.
[Note1]
des requêtes n
os
26093/94 et 26094/94
présentée par
B.T. et autres et Z.A. et E.Y.
[Note2]
contre
la Turquie
[Note3]
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le
8
février
2000 en une chambre composée de
M
me
présidente
,
M.
M.
M.
M.
M.
juges
,
M.
juge ad hoc
,
et de
M.
greffier de section
;
Vu l’article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales
;
Vu les requêtes introduites le 28 novembre 1994 par B.T. et autres, et Z.A. et E.Y. contre la Turquie et enregistrées le 23
décembre 1994 sous les n
os
de dossier 26093/94 et 26094/94
;
Vu les rapports prévus à l’article 49 du règlement de la Cour
;
Vu les observations présentées par le gouvernement défendeur le 18
juillet 1997 et les observations en réponse présentées par les requérants le 24 octobre 1997
;
Après en avoir délibéré
;
Rend la décision suivante
:
Les requérants, dont les noms figurent en annexe, sont des ressortissants turcs et résident à Muș. Ils sont représentés devant la Cour par Maître Selahattin Kaya, avocat au barreau d’Ankara.
A.
Circonstances particulières des affaires
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
En 1990, l’Administration nationale des eaux (
Devlet Su İșleri
, «
la DSİ
»), établissement public chargé, entre autres, de la conception de barrages, expropria trois terrains appartenant aux requérants, sis dans le village de Bulanık (Muș). Des indemnités d’expropriation fixées par la DSİ furent versées aux requérants à la date d’expropriation.
Le 14 août 1992, les requérants introduisirent auprès du tribunal de grande instance de Bulanık, pour chaque terrain, une action en augmentation de l’indemnité d’expropriation. Ces actions furent enregistrées sous les n
os
92/51, 92/65 et 92/70.
Quant au recours n° 92/51, le tribunal accorda aux requérants, le 2 novembre 1992, une indemnité d’expropriation complémentaire de 370 455 840 TRL, assortie d’intérêts moratoires simples au taux de 30 % l’an, à compter du 16 juillet 1992, date du transfert de propriété des biens à la DSİ.
S’agissant des recours n
os
92/65 et 92/70, le tribunal rendit le 30 novembre 1992 deux décisions enjoignant à la DSİ de verser des indemnités d’expropriation complémentaires de 1
157
089 633 TRL et de 688 354 771 TRL respectivement. Ces sommes étaient assorties d’intérêts moratoires simples au taux légal de 30 % l’an, à compter du 11 septembre 1992, date du transfert de propriété des biens à la DSİ.
La Cour de cassation confirma lesdits jugements par arrêts des 4 mai, 15
novembre et 12 avril 1993 respectivement.
Dans le cadre du recours n° 92/51, le 2 novembre 1996, soit trois ans et six mois après la décision définitive, les requérants perçurent la somme de 749 941 000 TRL à titre d’indemnité complémentaire majorée d’un intérêt au taux de 30 % l’an.
L’indemnité complémentaire attribuée en l’affaire n° 92/65 fut versée aux requérants le 9 août 1995, soit un an et neuf mois environ après la décision judiciaire définitive. Elle s’élevait à 2 449 217 000 TRL. S’agissant de l’affaire n° 92/70, les requérants perçurent le 10
juillet 1996, soit trois ans et trois mois environ après l’arrêt de la Cour de cassation, la somme de 1 310 029 000 TRL.
B.
Données économiques
L’inflation en Turquie, mesurée par l’indice des prix du détail, était en 1993-1996, de 90,86 en moyenne. Les effets de l’inflation en Turquie sont indiqués sur les indices des prix de détail publiés par l’Institut des Statistiques de l’Etat. D’après la liste pertinente, les indices de l’inflation aux dates de la Cour de cassation sont de
: avril 1993 «
1901,6
», mai 1993 «
1991,4
» et novembre 1993 «
2622,3
». En revanche, les indices de l’inflation aux dates de paiements sont de
: août 1995 «
8625,3
», juillet 1996 «
14926,8
» et novembre 1996 «
18897,5
».
Les requérants se plaignent de l’insuffisance des intérêts moratoires appliqués aux dettes de l’Etat vis-à-vis du taux d’inflation très élevé en Turquie. Ils dénoncent également le paiement tardif par l’Etat des indemnités complémentaires d’expropriation. Ils invoquent les articles 1
er
du Protocole n° 1 et 6 de la Convention.
Les requérants se plaignent également de ce que la durée de la procédure civile ne répond pas à l’exigence du délai raisonnable de l’article 6 § 1 de la Convention.
Les requêtes ont été introduites le 28 novembre 1994 et enregistrées le 23 décembre 1994.
Le 26 février 1997, la Commission européenne des Droits de l’Homme a décidé de porter ces requêtes à la connaissance du gouvernement défendeur, en l’invitant à présenter par écrit ses observations sur leur recevabilité et leur bien-fondé.
Le Gouvernement a présenté ses observations le 18 juillet 1997 et les requérants y ont répondu le 24 octobre 1997.
En vertu de l’article 5 § 2 du Protocole n° 11, entré en vigueur le
1
er
novembre 1998, l’affaire est examinée par la Cour européenne des Droits de l’Homme à partir de cette date.
Les requérants se plaignent de l’insuffisance des intérêts moratoires appliqués aux dettes de l’Etat vis-à-vis du taux d’inflation très élevé en Turquie. Ils dénoncent également le paiement tardif par l’Etat des indemnités complémentaires d’expropriation. Ils invoquent les articles 1
er
du Protocole n° 1 et 6 de la Convention.
Les requérants se plaignent également de ce que la durée de la procédure civile ne répond pas à l’exigence du délai raisonnable de l’article 6 § 1 de la Convention.
Sur l’épuisement des voies de recours internes
Selon le Gouvernement, les requérants n'ont pas épuisé, comme l'exige l'article 35 de la Convention, les voies de recours internes faute d'avoir invoqué les dispositions de la Convention devant les juridictions turques et d'avoir correctement exercé le recours ouvert par l'article 105 du code des obligations.
Les requérants s’opposent aux thèses du gouvernement et prétendent n’avoir disposé d’aucun moyen en droit pour contraindre l’Etat à s’acquitter de sa dette, compte tenu de l’immunité d’exécution dont jouit l’Etat en droit turc.
La Cour relève que la règle de l’épuisement des voies de recours internes ne prescrit l’épuisement que des recours à la fois relatifs à la violation incriminée, disponibles et adéquats. Ceux-ci doivent exister à un degré suffisant de certitude, non seulement en théorie mais aussi en pratique, sans quoi leur manquent l’effectivité et l’accessibilité voulues
; il incombe à l’Etat défendeur de démontrer que ces exigences se trouvent réunies (voir, parmi d’autres, l’arrêt Navarra c.
France du 23
novembre 1993, série
A n°
273-B, p.
27, §
24).
En l’espèce, la Cour relève que le taux de l’intérêt moratoire, à l’époque des faits de la cause, était légalement fixé à 30 % l’an. Quant au recours prévu à l’article 105 du code des obligations, elle se réfère à sa conclusion dans l’affaire Aka (arrêt Aka c. Turquie du 23
septembre 1998,
Recueil
1998-VI, fasc. 90, § 36) et constate que le Gouvernement, n’ayant produit aucune décision de justice qui pût infirmer cette conclusion, a toujours été en défaut d’établir l’adéquation et l’effectivité de ce recours. L’exception préliminaire ne saurait être retenue.
Sur le bien-fondé
Se référant à la jurisprudence de la Cour, le Gouvernement souligne que l’article
1
er
du Protocole n° 1 n’exige pas une indemnisation intégrale dans tous les cas d’expropriation. Il soutient qu’en l’espèce un juste équilibre a été ménagé entre les exigences de l’intérêt général de la communauté et les impératifs de la sauvegarde des droits de l’individu.
Quant au caractère raisonnable de la durée des procédures en cause, le Gouvernement prétend que le grief des intéressés, pour autant qu’il porte sur le retard dans le paiement de l’indemnité d’expropriation due, ne tombe pas sous le coup de l’article 6, lequel ne garantit que le caractère équitable du procès. Le retard de l’administration à s’acquitter de ses dettes constituerait une question sous l’angle de l’article 1
er
du Protocole n° 1. Il soutient également que la durée des procédures concernant la demande d’indemnité d’expropriation, qui est de neuf mois, un ans et trois mois et huit mois respectivement, répond à l’exigence du délai raisonnable prévue à l’article 6 de la Convention.
Les requérants s’opposent aux thèses du Gouvernement. Ils soutiennent que la phase ultérieure à la procédure sur le fond fait partie de la procédure concernant la demande d’indemnité complémentaire. Ils estiment avoir été victimes, d’une part, d’une perte pécuniaire injustifiée en raison du paiement tardif et de l’inflation très élevée en Turquie. D’autre part, le laps de temps qui s’est écoulé entre la décision interne définitive et le paiement effectif méconnaît leur droit à ce que leur cause soit entendue dans un délai raisonnable.
Après avoir procédé à un examen préliminaire des faits et des arguments des parties, la Cour considère qu’à la lumière des critères qui se dégagent de sa jurisprudence, les requêtes posent des questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de la procédure et nécessitent un examen au fond. Dès lors, elles ne sauraient être déclarées manifestement mal fondées, au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. En outre, elles ne se heurtent à aucun autre motif d'irrecevabilité.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
OS
26093/94 et 26094/94,
,
tous moyens de fond réservés.
Michael O’Boyle
Elisabeth Palm
Greffier
Présidente
[Note1]
Ne pas oublier de bloquer le texte avec Alt+B pour éviter que les informations en zones grisées disparaissent.
[Note2]
Ne mettre que les initiales si non public
; prénom et, en majuscules, le nom de famille ; nom corporatif en majuscules ; pas de traduction des noms collectifs.
[Note3]
Première lettre du pays en majuscule. Mettre l’article selon l’usage normal de la langue.