SECȚIUNEA 3 [Notă1] PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 43624/98 prezentate de Michel BURGORGUE [Notă2] împotriva Franței [Note3] Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are sediul în ianuarie 2000 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza, președintele J.-P. Costa, L. Loucaides, F. Tulkens, W. Fuhrmann, K. Jungwiert, K. Traja, judecători și S. Dolle; graffière de secțiune Având în vedere art. 34 din Convenția de salvgardare a drepturilor de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999 și observațiile în răspuns prezentate de reclamant la 5 noiembrie 1999 După ce a intenționat să facă următoarea decizie, reclamantul este un cetățean francez, născut în 1941. El este retras din poliția națională și locuiește în Villey St.-Etienne (Morthe-et-Moselle). Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Prin decretul din 15 februarie 1984, primarul comunei Villey St.-Etienne a acordat reclamantului un permis de construcție, pentru a extinde o clădire pentru garaj și depozitare deținută de el. Lucrările de construcție efectuate de o întreprindere de construcții au început la 7 septembrie 1984. Reclamantul nu menționează data la care s-au încheiat lucrările. La 8 ianuarie 1985, G.L. și G.D., doi locuitori ai comunei, au sesizat tribunalul administrativ al Nancy d La 13 martie 1990, reclamantul sesizează Consiliul de Stat cu privire la o acțiune în anulare a deciziei Tribunalului Administrativ din Nancy. La 27 februarie 1998, Consiliul de Stat a respins acțiunea introdusă de reclamant pe motiv că, prin importanța sa, derogarea acordată în speță planului de ocupare a terenurilor le exceda pe cele care, în temeiul Codului de urbanism, puteau fi autorizate cu titlu de adaptări minore. Consiliul de Stat a considerat că primarul comunei nu putea acorda în mod legal reclamantului permisul de construire în litigiu. GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge că nu a făcut obiectul unui proces echitabil. Invocând aceeași dispoziție, reclamantul se plânge, în plus, de durata procedurii. (1) din Protocolul nr. 1. PROCEDURA Cererea a fost introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 23 martie 1998 și înregistrată la 28 septembrie 1998. În temeiul art. 5 alin. noiembrie 1998, cauza este examinată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului începând cu această dată. La 16 martie 1999, Curtea a decis să aducă cererea la cunoștința guvernului pârât, invitând-o să-și prezinte în scris observațiile privind admisibilitatea și temeinicia. Guvernul și-a prezentat observațiile la 25 iunie 1999, iar reclamantul a răspuns la aceasta la 5 noiembrie 1999. ÎN JUSTIȚIE Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge că nu a făcut obiectul unui proces echitabil. În special, regretă faptul că trebuie să suporte singur toate consecințele erorilor comise de primar și de instanța administrativă. Părțile relevante ale articolului 6 alineatul (1) dispun de orice persoană care are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul afirmă în principal că art. 6 din convenție nu se aplică în speță. Comitetul consideră că contestația de care se pune întrebarea se referă la legalitatea dreptului de a construi solicitat de solicitant, nu direct asupra dreptului său de proprietate, cum ar fi cazul unei cauze de expropriere. Normele de urbanism care reglementează dreptul de a construi sunt unilaterale de către autoritățile publice, pentru a asigura satisfacția interesului general. Prin urmare, acestea sunt puternic marcate de amprenta dreptului public și nu pot fi considerate ca fiind legate de drepturi și obligații cu caracter civil - chiar dacă acestea afectează utilizarea care poate fi făcută din bunuri imobile. Guvernul concluzionează că dreptul de a construi este un drept reglementat de dreptul public și supus respectării interesului general, astfel încât art. 6 din Convenție nu găsește de ce să se aplice. Reclamantul se opune tezelor făcute de guvern. El afirmă că contestația se referă la dreptul său de proprietate și nu la legalitatea dreptului de a construi. El precizează că este în deplină cunoștință de procedurile care trebuie urmate și în conformitate cu normele de urbanism existente pe care el a dorit să se bucure pe deplin de proprietatea sa, aducând îmbunătățirile necesare și adaugă că acest caz implică o miză personală și patrimonială considerabilă. Curtea reamintește că art. 6 alin. (1) din Convenția sa se aplică independent de calitatea părților, precum și de natura legii care reglementează contestarea și a autorității competente să soluționeze litigiul; este suficient ca rezultatul procedurii să fie decisiv pentru drepturile și obligațiile cu caracter privat (a se vedea, printre altele, Hotărârea Tre Traktörer Hotărârea din 7 iulie 1989, seria A nr. 159, p. 18, § 41. Curtea consideră că decizia de a anula permisul de construcție acordat unui individ Această contestație nu poate fi modificată, așa cum susține guvernul, de faptul că dreptul de a construi este un drept reglementat de dreptul public și că interdicțiile de a construi sunt un element necesar al planificării urbane (a se vedea Hotărârea Allan Jacobsson c. Suedia din 25 octombrie 1989, seria A nr. 163, pp. 20-21, § 72-73). Prin urmare, Curtea consideră că art. 6 alineatul (1) din Convenția privind drepturile omului se aplică în speță. În ceea ce privește fondul, Curtea arată că reclamantul a beneficiat de o procedură contradictorie, în cursul căreia a putut prezenta argumentele pe care le considera relevante pentru apărarea cauzei sale. În plus, Curtea nu percepe niciun indiciu care să permită să se considere că procedura în cauză nu a fost echitabilă. În consecință, această parte a cererii este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge, în plus, de durata procedurii. Curtea consideră că, în lumina criteriilor prevăzute de jurisprudența organelor Convenției în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente), și ținând seama de ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest aspect trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. În cele din urmă, reclamantul se plânge de încălcarea dreptului său de a-și respecta bunurile și subliniază că anularea permisului de construcție la mai mult de 14 ani de la construirea extinderii garajului său, privează această extindere de orice temei juridic. El observă că, în orice moment, organismele civile vor putea ordona distrugerea clădirii în cauză. (1) din Protocolul nr. 1, astfel de formulare Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul afirmă că reclamantul nu a beneficiat niciodată de un drept recunoscut legal, a cărui necunoaștere ar putea fi invocată, deoarece decizia prin care a fost autorizat în mod nejustificat să construiască era ilegală ab initio . Prin urmare, reclamantul nu se poate plânge de încălcarea unui drept pe care nu l-a recunoscut niciodată titular de către instanțele naționale. În opinia Curții, anularea permisului de construcție în cauză constituie un caz de reglementare a utilizării bunurilor în sensul celui de-al doilea alineat din art. 1 din Protocolul nr. 1. Or, presupunând chiar că există o interferență, Curtea consideră că aceaceasta este legală, conformă cu interesul general și proporționată cu scopul urmărit. Pe de altă parte, Curtea nu vede niciun element care să indice faptul că ar trebui să se pună o altă întrebare în litigiu în ceea ce privește art. 1 din Protocolul nr. 1. Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și art. 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară în mod expres că aceasta nu este justificată. Toate mijloacele de fond rezervate, motivul întemeiat pe durata procedurii. DECLARĂ RECURSUL IRRECEVABIL pentru surplus. S. Dolle N. Bratza Modulul Președinte [Note1] Nu uita să blochezi textul cu Alt+B pentru a evita dispariția informațiilor în zone gri. [Note2] Dolle N. Bratza Modulul Președinte [Note1] Nu uita să blochezi textul cu Alt+B pentru a evita dispariția informațiilor în zone gri. [Note2] Nu pune decât inițialele dacă nu sunt publice. ; prenume și, cu majuscule, numele de familie ; nume corporativ în majuscule ; nici o traducere a numelor colective. [Note3] Prima literă a țării în majuscule. Pune articolul în funcție de utilizarea normală a limbii.
[Note1]
de la requête n° 43624/98
présentée par
Michel BURGORGUE
[Note2]
contre
la France
[Note3]
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le
18
janvier
2000 en une chambre composée de
Sir
Nicolas Bratza,
président
,
M.
J.-P. Costa,
M.
M
me
M.
M.
M.
juges
,
et de
M
me
greffière de section
;
Vu l’article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales
;
Vu la requête introduite le 23 mars 1998 par Michel Burgorgue contre la France et enregistrée le 28 septembre 1998 sous le n°
de dossier 43624/98
;
Vu les rapports prévus à l’article 49 du règlement de la Cour
;
Vu les observations présentées par le gouvernement défendeur le 25
juin
1999 et les observations en réponse présentées par le requérant le 5
novembre
1999
;
Après en avoir délibéré
;
Rend la décision suivante
:
Le requérant est un ressortissant français, né en 1941. Il est retraité de la police nationale et réside à Villey St.-Étienne (Meurthe-et-Moselle).
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Par arrêté du 15 février 1984, le maire de la commune de Villey St.-Étienne accorda au requérant un permis de construire, afin d’agrandir un bâtiment à usage de garage et de stockage dont il était propriétaire. Les travaux de construction, réalisés par une entreprise de bâtiment, débutèrent le 7 septembre 1984. Le requérant n’indique pas la date à laquelle s’achevèrent les travaux.
Le 8 janvier 1985, G.L. et G.D., deux habitants de la commune, saisirent le tribunal administratif de Nancy d’une demande tendant à l’annulation pour excès de pouvoir de l’arrêté en question.
Le 21 décembre 1989, le tribunal annula l’arrêté municipal attaqué en raison de la méconnaissance des règles d’urbanisme figurant dans le plan d’occupation des sols de la commune.
Le 13 mars 1990, le requérant saisit le Conseil d’État d’un recours en annulation de la décision du tribunal administratif de Nancy.
Le 27 février 1998, le Conseil d’État rejeta le recours introduit par le requérant au motif que, par son importance, la dérogation apportée en l’espèce au plan d’occupation des sols excédait celles qui, en vertu du code de l’urbanisme, pouvaient être autorisées au titre d’adaptations mineures. Dès lors,
le Conseil d’État considéra que le maire de la commune ne pouvait légalement accorder au requérant le permis de construire litigieux.
1.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de ne pas avoir fait l’objet d’un procès équitable.
2.
Invoquant la même disposition, le requérant se plaint en outre de la durée de la procédure.
3.
Le requérant se plaint enfin d’une atteinte à son droit au respect de ses biens. Il invoque l’article 1 du Protocole n° 1.
La requête a été introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 23 mars 1998 et enregistrée le 28 septembre 1998.
En vertu de l’article 5 § 2 du Protocole n° 11, entré en vigueur le
1
er
novembre 1998, l’affaire est examinée par la Cour européenne des Droits de l’Homme à partir de cette date.
Le 16 mars 1999, la Cour a décidé de porter la requête à la connaissance du gouvernement défendeur, en l’invitant à présenter par écrit ses observations sur sa recevabilité et son bien-fondé.
Le Gouvernement a présenté ses observations le 25 juin 1999, et le requérant y a répondu le 5 novembre 1999.
1.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de ne pas avoir fait l’objet d’un procès équitable. En particulier, il déplore le fait qu’il doit supporter seul toutes les conséquences des erreurs commises par le maire et le tribunal administratif.
Les parties pertinentes de l’article 6 § 1 disposent
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...) qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Le Gouvernement affirme à titre principal que l’article 6 de la Convention ne s’applique pas en l’espèce. Il considère que la contestation dont il est ici question porte sur la légalité du droit à construire sollicité par le requérant, et non pas directement sur son droit de propriété, comme ce serait, par exemple, le cas d’une affaire d’expropriation. Les règles d’urbanisme régissant le droit de construire sont édictées de façon unilatérale par les pouvoirs publics, en vue d’assurer la satisfaction de l’intérêt général. Elles sont donc fortement marquées de l’empreinte du droit public et ne peuvent être considérées comme relatives à des droits et obligations de caractère civil - même si elles affectent l’usage qui peut être fait de biens immeubles. Le Gouvernement conclut que le droit de construire est un droit encadré par le droit public et subordonné au respect de l’intérêt général, de sorte que l’article 6 de la Convention ne trouve pas à s’appliquer.
Le requérant combat les thèses avancées par le Gouvernement. Il affirme que la contestation porte sur son droit de propriété et non sur la légalité du droit à construire. Il précise que c’est en totale connaissance des procédures à suivre et en respect des règles d’urbanisme existantes qu’il a voulu jouir pleinement de sa propriété en y apportant les améliorations qu’il estimait nécessaires. Il ajoute que cette affaire comporte un enjeu personnel et patrimonial considérable.
La Cour rappelle que l’article 6 § 1 de la Convention s’applique indépendamment de la qualité des parties comme de la nature de la loi régissant la contestation et de l’autorité compétente pour trancher
; il suffit que l’issue de la procédure soit déterminante pour des droits et obligations de caractère privé (voir, entre autres, l’arrêt Tre Traktörer
AB c. Suède du 7 juillet 1989, série A n° 159, p. 18, § 41).
La Cour estime que la décision d’annuler le permis de construire accordé à un individu «
décide
» des «
droits de caractère civil
» de cet individu, puisque pareille annulation restreint manifestement d’exercice des droits de l’intéressé sur sa propriété. Cette contestation ne saurait être altérée, comme le soutient le Gouvernement, du fait que le droit de construire est un droit encadré par le droit public et que les interdictions de construire sont un élément nécessaire de la planification urbaine (voir l’arrêt Allan Jacobsson c. Suède du 25
octobre 1989, série A n° 163, pp. 20-21, §§ 72-73).
Partant, la Cour estime que l’article 6 § 1 de la Convention s’applique en l’espèce.
Quant au fond, la Cour relève que le requérant a bénéficié d’une procédure contradictoire, au cours de laquelle il a pu présenter les arguments qu’il jugeait pertinents pour la défense de sa cause. La Cour n’aperçoit en outre aucun indice permettant de penser que la procédure litigieuse n’a pas été équitable.
Il s’ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée, en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
2.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint en outre de la durée de la procédure.
Le Gouvernement s’en remet à la sagesse de la Cour pour apprécier le caractère raisonnable de la durée de la procédure.
La Cour estime qu’à la lumière des critères dégagés par la jurisprudence des organes de la Convention en matière de «
délai raisonnable
» (complexité de l’affaire, comportement du requérant et des autorités compétentes), et compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, ce grief doit faire l’objet d’un examen au fond.
3.
Le requérant se plaint enfin d’une atteinte à son droit au respect de ses biens. Il souligne que l’annulation du permis de construire plus de quatorze ans après la construction de l’extension de son garage, prive cette extension de toute base juridique. Il note qu’à tout moment les instances civiles pourront ordonner la destruction du bâtiment en question. Le requérant invoque l’article 1 du Protocole N° 1, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens.
Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les États de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
Le Gouvernement affirme que le requérant n’a jamais bénéficié d’un droit légalement reconnu, dont il pourrait invoquer la méconnaissance, car la décision par laquelle il a été indûment autorisé à construire était illégale
ab initio
. Le requérant ne peut donc se plaindre de la violation d’un droit dont il n’a jamais été reconnu titulaire par les juridictions nationales.
Le requérant combat les thèses avancées par le Gouvernement.
La Cour estime que l’annulation du permis de construire en question constitue un cas de réglementation de l’usage des biens au sens du second paragraphe de l’article 1 du Protocole N° 1. Or, à supposer même qu’il y ait ingérence, la Cour considère que celle-ci est légale, conforme à l’intérêt général et proportionnée au but poursuivi. Par ailleurs, la Cour ne voit aucun élément indiquant qu’il se poserait une autre question litigieuse au regard de l’article 1 du Protocole N° 1.
Il s’ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée, conformément à l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
,
tous moyens de fond réservés, le grief tiré de la durée de la procédure.
pour le surplus.
Greffière
Président
[Note1]
Ne pas oublier de bloquer le texte avec Alt+B pour éviter que les informations en zones grisées disparaissent.
[Note2]
Ne mettre que les initiales si non public
; prénom et, en majuscules, le nom de famille ; nom corporatif en majuscules ; pas de traduction des noms collectifs.
[Note3]
Première lettre du pays en majuscule. Mettre l’article selon l’usage normal de la langue.