CtEDO 06.04.2023 Auto

CASE OF POBOKIN v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
06.04.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF POBOKIN v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

CASE OF POBOKIN v. UKRAINE (declaratie nr. 30726/14) Hotararea STRASBOURG 06 aprilie 2023 Această hotarare este definitivă, dar poate fi supusă corecțiilor redactoriale. În cazul Pobocinstia Ucrainei împotriva CURTULUI EUROPENE AL DREPTurilor Omului (Cea de-a Cincia Secție), întrunind un comitet, care a fost compus după decizia lui Carlo Ranzoni (CASE OF POBOKIN v. UKRAINE) (declararea nr. 30726/14) a fost decisă în martie 2014 de către: Președintele, Mathias Guyomar (Matti Guyomar), care a declarat că nu a fost în stare să trăiască în mod normal, iar pe 7 martie 2023 de către Mihai Grigorovski (Mykola Grigovski), cetățean al Ucrainei, iar pe 1 aprilie de la data de 7 martie de la data respectivă, a fost declarată vinovată, iar în judecata lui K.K. Martina (Martin Kiirovich), care a fost declarată vinovată, a fost declarată vinovată în judecată în judecată pentru că a depus un delict de violență, iar în judecata sa, în care a fost depusă, în mod rezonabil, în judecata, în favoarea de drepturile sale, în favoarea de drepturile omului uman (nr.

2 Reclamantul suferea de tulburări minore de motorică vorbitoare în legătură cu o paralizie cerebrală, clasificată drept o dizabilitate de grad mediu, iar acest caz, se susține, a cauzat o deteriorare progresivă a stării de sănătate a persoanei respective, în urma unei violențe comise de un paznic privat împotriva unei persoane cu dizabilități. La 9 octombrie 2008, după ce a fost condus de un școlar de gradul întâi, el a fost forțat să părăsească clădirea paznicului, în afară de faptul că a fost însoțit de un grup de oameni fără haine, M. a fost condus de un grup de oameni fără haine, în afară de faptul că a fost condus de un grup de oameni fără haine, în afară de faptul că a fost condus de un grup de oameni fără haine, în afară de faptul că a fost condus de un grup de oameni fără haine, în afară de faptul că a fost condus de un grup de oameni fără haine, în urma unei pierderi de încredere în el.

În aceleasi zile, domnul M. a dat o mărturie polițiștilor, susținând că l-a scos pe un tânăr care se comporta de suspicios. În mărturisirile sale ulterioare, domnul M. a recunoscut că a folosit forța pentru a-l conduce pe reclamant pe scări. Ulterior, adversarii poliției l-au interogat și pe profesor, pe directorul de școală și pe paznicul, ale căror mărturisiri coincideau cu versiunea domnului M., deși niciuna dintre femei nu a fost martoră a evenimentului; paznicul a văzut doar cum fiul domnului M. l-a scos pe reclamant din clădire, ținându-l în arest.

Deși în timpul ambelor inspecții medicale judiciare, desemnate de polițiști în 2009 și 2012 fără a implica paginile respective, s-au examinat doar documentele medicale primare privind leziunile corporale și s-au dat răspunsuri la aceleași întrebări ca și în actul de examinare judiciară din 13 octombrie 2008. concluziile lor au repetat în esență concluziile conținute în actul inițial.

Ea a mărturisit că pe 09 octombrie 2008 și-a văzut fratele mai mare, care era vizibil nervos și acoperit de un zgomot de urlet.Conform afirmațiilor lui V., tratamentul umilitor pe care reclamantul l-a suferit, se presupune, de la domnul M., a avut un impact traumatic profund asupra sa, iar starea sa s-a înrăutățit imediat și grav.11 Înscrisurile de interogatoriu și interogatoriul reclamantului din 28 octombrie 2014 au fost singurele acțiuni de investigare desfășurate în cursul anului 2014.

Referindu-se la materialele din cauza penală în special, se pare că la declarațiile domnului M. s-a concluzionat că opoziția reclamantului la cererea legitimă a domnului M. de a părăsi spațiile școlii a cauzat, cel puțin în parte, rănirea sa corporală și gradul de prejudiciu pe care l-a menționat. În același timp, s-a stabilit că, în absența unei examinări judiciare solide a impactului durabil al evenimentului asupra sănătății civile a reclamantului, nu au fost suficiente dovezi juridice pentru a concluziona că a avut un rol important în procesul de atac și că a fost necesară o costuri de sănătate suplimentare. În 15 martie 2019, Curtea a primit o decizie din partea CEDO, care consideră că, în momentul în care a primit o decizie, a fost executată o cerere de executare a unei cereri de atac la adresa unui ofițer de serviciu civil ucrainean, a fost necesară o sumă de aproximativ 6 000 de lei.

Curtea a reiterat, prin urmare, că art. 3 din Convenție impune autorităților publice să efectueze o investigație oficială eficientă a unor acuzații de comportament violent, chiar dacă acest comportament a fost comis de persoane private (a se vedea hotărârea din 13 iunie 2017 în cauza Kosteckas împotriva Lituaniei, împotriva cererii nr. 960/13, punctul 40).Mediul de drept civil invocat de Uganis nu poate fi considerat suficient pentru îndeplinirea obligațiilor statelor contractante de la art. 3 din Convenție, deoarece acesta vizează repararea prejudiciului și nu stabilirea și pedepsirea persoanelor vinovate (a se vedea ancheta de la Bruxelles, decizia din iunie 2016 în cauza Gfgen împotriva Ucrainei, declarația de neîndeplinire a obligațiilor de violență fizică a Germaniei, declarația de neîndeplinire a obligațiilor de violență a Germaniei, declarația de neîndeplinire a obligațiilor de justiție a Germaniei, declarația de neîndeplinire a obligațiilor de justiție a Germaniei, decizia din iunie 2016 în cauza Gfgenis împotriva Ucrainei, punctul 40), iar în cazul 22 iunie 2009, a fost adoptată o decizie de neîndeplinire a obligațiilor de protecție a persoanelor fizice, în cazul Gffgenis împotriva Ucrainei, declarația de neîndeplinire a obligațiilor de violență a Germaniei, decizia de neîndefinitățiune a obligațiilor de protecție a persoanei fizice, decizia de protecție a persoanei fizice, decizia de protecție a persoanei fizice, precum și alte motivele juridice, precum și alte motivele juridice, precum și alte motivele de neînțele de neîndeplinire a obligații, nu sunt în temeiul articolului 35 din Convenția de drept comun acord, precum și în cazul 56 din art.

În această cauză nu s-a contestat însă că, în primele două luni de la eveniment, reclamația reclamantului a fost examinată numai în cadrul așa-numitelor "verificări de anchetă", o procedură care, în diferite contexte, a fost declarată incompatibilă cu principiile unei apărări juridice eficiente (a se vedea hotărârea din cauza Skorodkov v. Ucraina), a fost considerată ca fiind o atitudine violentă, care intră sub incidența articolului 3 din Convenție și a obligațiilor procedurale care decurg din acest articol.21 Cu toate acestea, în primele două luni de la eveniment, reclamația reclamantului a fost examinată numai în cadrul așa-numitelor "verificări de anchetă", o procedură care, în diferite contexte, a fost declarată incompatibilă cu principiile unei apărări juridice eficiente (a se vedea hotărârea din cauza Skorodkov v. Ucraina), a fost considerată suficient de gravă pentru a fi considerată ca fiind o atitudine violentă, care intră sub incidența articolului 3 din Convenție și a obligațiilor procedurale care decurg din acest articol).21 În primul an, însă, reclamația reclamantului a fost examinată numai în cadrul așa-numitelor "verificări de anchetă", o procedură care a fost considerată incompatibilă cu principiile unei apărări juridice eficiente (a se vedea hotărârea din cauza Skorodkov v. Ucraina), a fost considerată ca fiind suficient de gravă pentru a fi considerată ca fiind o atitudine violentă, care intră sub incidența articolului 3 din Convenție și a obligațiilor procedurale care decurgă din acest articol.21).21 În primul an, după eveniment, reclamația reclamantului a fost examinată numai în cadrul așa-numitelorilor numitelor "verificări de anchetă", care au fost considerate ca fiind în contradictorii, iar în cadrul procedurii de anchetelor de anchetă, iar în cazul în care au fost considerate că nu au fost luate în mod efectivă în mod eficientă o parte a procedură judiciară (a, dar nu a fost considerată în mod eficientă, în mod eficient

În plus, pentru absența oricăror obstacole pentru participarea personală a reclamantului la procesul penal, deși acest lucru ar fi putut necesita implicarea unui intermediar calificat și/sau a unor mijloace tehnice în vederea încălcării lui de limbaj, adversarii poliției au recunoscut-o pe mama sa ca fiind tutorele lui legitime, ceea ce a însemnat negarea capacității de acțiune a reclamantului (vezi punctul 6). 23.

În cele din urmă, trebuie remarcat faptul că procedura penală în acest caz a durat mai mult de un deceniu și este încă în curs de desfășurare, deși în prezent scade termenul de prescripție pentru a aduce la răspundere infracțională. Autoritățile naționale au recunoscut ele însele multe dintre deficiențele menționate în ancheta cazului din 9 octombrie 2008 și au criticat caracterul său prelungit (vezi punctul 9).Curtea nu vede niciun motiv pentru a abate de la evaluarea generală a calității anchetei de către autoritățile naționale (vezi decizia menționată în cazul Muta împotriva Ucrainei (Muta v. Ucraina), punctul 65 și decizia în cazul Sizarev împotriva Ucrainei (Sizarev v. Ucraina), cererea nr. 17116/04, din cauza 127, din cauza 17 ianuarie 2013) și consideră că a fost încălcat aspectul procedural al articolului 3 din Convenție.Încălcarea prejudiciului material este considerată o încălcare a dispozițiilor art. 3 din Convenție. 29 din Convenție.

În conformitate cu practica Curții, reclamantul are dreptul la despăgubiri pentru cheltuielile judiciare și alte cheltuieli, numai dacă se dovedește că aceste cheltuieli au fost reale și inevitabile, iar valoarea lor justificată. În acest caz, având în vedere documentele disponibile și criteriile menționate, precum și având în vedere că reprezentantul reclamantului a fost deja plătit 850 de euro în cadrul asistenței juridice acordate Curții, Curtea respinge cererea reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-09-12
0,95
CASE OF PAVLYSHYN v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ПАВЛИШИН ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF PAVLYSHYN v. UKRAINE) (Заява No 25093/17) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 12 вересня 2024 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
CtEDO 2024-11-28
0,95
CASE OF KOBYZKA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КОБИЗЬКА ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KOBYZKA v. UKRAINE) (Заява No 23633/20) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 листопада 2024 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
CtEDO 2023-05-04
0,95
CASE OF LYAKH v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЛЯХ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF LYAKH v. UKRAINE) (Заява No 53099/19) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 04 травня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі «Лях
CtEDO 2023-04-06
0,95
CASE OF KALUGIN v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КАЛУГІН ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KALUGIN v. UKRAINE) (Заява No 25688/12) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 06 квітня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі
CtEDO 2023-02-09
0,95
CASE OF PISOTSKYY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ПІСОЦЬКИЙ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF PISOTSKYY v. UKRAINE) (Заява No 50764/20) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 09 лютого 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
Sursă