cererii nr. 32033/96
prezentată de Georges THURIN
împotriva Franţei
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secţiunea a treia), şezând în şedinţă pe data de 25 ianuarie 2000 într-o cameră compusă din
Sir Nicolas Bratza, președinte,
d-l J.-P. Costa,
d-l L. Loucaides,
d-l P. Kūris,
doamna F. Tulkens,
d-l K. Jungwiert,
doamna H.S. Greve, judecători,
şi doamna S. Dollé, grefieră de secţiune;
Având în vedere articolul 34 din Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale;
Având în vedere cererea introdusă pe 8 ianuarie 1996 de Georges Thurin împotriva Franţei şi înregistrată pe 26 iunie 1996 sub nr. de dosar 32033/96;
Având în vedere rapoartele prevăzute de articolul 49 din regulamentul Curţii;
Având în vedere observaţiile prezentate de guvernul pârât pe 2 martie 1998 şi contraobservaţiile prezentate de reclamant pe 10 iunie 1998;
După ce a deliberat;
Pronunţă următoarea decizie:
FAPTE
Reclamantul este cetăţean francez, născut în 1926 şi locuitor în Villeneuve (Franţa). Este reprezentat în faţa Curţii de d-l Patrick Itey, avocat la baroul din Marseille (Franţa).
Faptele din cauză, aşa cum au fost expuse de părţi, pot fi rezumate după cum urmează.
Procedura de redare a conţilor
Pe 22 decembrie 1970, tribunalul de comerţ din Manosque a deschis o procedură de reglementare judiciară împotriva societăţii de vânzare de maşini agricole exploatată de reclamant şi cei doi fraţi ai săi. Această procedură a fost convertită în lichidare de bunuri pe 5 iulie 1977. Pe 6 februarie 1979, operaţiunile de lichidare a bunurilor au fost închise pentru insuficienţă de active. Au fost redeschise pe 16 noiembrie 1982, pentru a fi din nou închise pe 2 septembrie 1985, pentru stingerea datoriei. Pe 10 februarie 1986, administratorii provizorii din studiul d-lui G.M., sindic numit de tribunalul de comerţ, au depus declaraţiile de redare a conţilor.
Pe 18 februarie 1986, reclamantul şi fraţii săi au făcut opoziţie la redarea conţilor, cu motivul că G.M. a comis numeroase nereguli în cursul operaţiunilor de lichidare.
Prin sentinţă din 2 decembrie 1986, tribunalul de comerţ din Manosque a desemnat un expert justiţiar pentru a verifica regularitatea şi exactitatea conţilor depuşi de G.M.
Prin sentinţă pe fond din 4 septembrie 1990, pronunţată după depunerea raportului de expertiză din data de 15 noiembrie 1989, tribunalul de comerţ din Manosque a respins opoziţia reclamantului cu motivul că conturile erau regulate.
Pe 19 septembrie 1990, reclamantul a apelat sentinţa. Prin hotărâre din 9 martie 1995, curtea de apel din Aix-en-Provence a confirmat hotărârea atacată. Reclamantul nu a depus cere de casaţie împotriva acestei hotărâri.
Procedura penală cu constituire de parte civilă
Paralel, o procedură penală a fost deschisă împotriva d-lui G.M. pe 26 septembrie 1985, la iniţiativa procurorului Republicii lângă tribunalul de mari cauze din Digne. Informaţiunea a fost deschisă pe acuzaţii de fals şi folosire, abuz de încredere, malversări şi complicitate.
Pe 11 octombrie 1985, dosarul de informaţiune a fost transmis, în conformitate cu articolele 704 până la 706 din codul de procedură penală, unei jurisdicţii specializate în materie economică şi financiară, respectiv tribunalul de mari cauze din Nice.
G.M. fiind, la momentul faptelor, adjunct al primarului din Aix-en-Provence, camera penală a Curţii de casaţie, prin hotărâre din 11 mai 1989, a desemnat tribunalul de mari cauze din Marseille pentru a continua informaţiunea, în conformitate cu dispoziţiile articolului 687 din codul de procedură penală.
Pe 19 februarie 1991, reclamantul s-a constituit parte civilă în procedura deschisă de parchet împotriva d-lui G.M. şi în curs de cercetare judiciară în faţa judecătorului de instrucţie al tribunalului de mari cauze din Marseille. Reclamantul a însoţit plângerea sa cu o cerere de despăgubire pentru prejudiciul material şi moral pe care pretinde că l-a suferit din cauza malversărilor de care s-ar fi făcut vinovat G.M. în calitatea sa de sindic la lichidarea societăţii sale şi a evaluat prejudiciul la suma de 4.286.464 franci francezi.
Pe 13 iunie 1991, judecătorul de instrucţie a comunicat reclamantului concluziile raportului de expertiză contabilă întocmit pe 30 mai 1991 cu privire la faptele denunţate împotriva d-lui G.M. Pe 16 iulie 1991, reclamantul a prezentat observaţii asupra raportului.
În afară de aceasta, pe 23 mai 1991, camera de acuzare a curţii de apel din Aix-en-Provence a declarat inadmisibilă cererea procurorului Republicii lângă tribunalul de mari cauze din Marseille având scopul să hotărască asupra valabilităţii actelor criticate de G.M. în procedura deschisă împotriva sa. Pe 14 noiembrie 1991, camera penală a Curţii de casaţie a anulat hotărârea precitată şi a retrimis dosarul în faţa curţii de apel din Nîmes.
Prin hotărâre din 19 octombrie 1992, curtea de apel din Nîmes a declarat că nu este cazul de anulare a actelor criticate şi a retrimis cauza în faţa judecătorului de instrucţie din Marseille. Pe 16 februarie 1993, camera penală a Curţii de casaţie a respins pourvoi depus de G.M. împotriva hotărârii anterioare a curţii de apel din Nîmes.
De asemenea, pe 8 iulie 1991, G.M. a prezentat o cerere pentru a constata inadmisibilitatea constituirilor de parte civilă, printre care se afla cea a reclamantului. Judecătorul de instrucţie a pronunţat o ordonanţă de admisibilitate a constituirii de parte civilă pe 26 septembrie 1991. G.M. şi coacuzaţii săi au apelat această ordonanţă care a fost confirmată de camera de acuzare a curţii de apel din Aix-en-Provence pe 11 martie 1993. Cu privire la constituirea de parte civilă a reclamantului, camera a subliniat că plângerea depusă de acesta era "mai largă decât faptele denunţate în contestaţia redării conţilor şi în citaţia în responsabilitate; prin urmare, obiectele şi cauzele acţiunilor intentate (...) nefiind identice, regula 'electa una via' nu poate fi aplicabilă în speţă".
Pe 8 ianuarie 1993, un nou judecător de instrucţie a fost desemnat în locul celui precedent, care a fost apelat la alte funcţii.
Pe 28 martie 1994, avocatul reclamantului a cerut judecătorului de instrucţie să-l informeze despre evoluţiile referitoare la instrucţiune. Pe 25 martie 1995, reclamantul a cerut judecătorului de instrucţie să "relanseze procedura în curs". Pe 3 iulie 1996, a reiterează cererea. Pe 13 noiembrie 1996, avocatul reclamantului a repetat cererea în faţa judecătorului de instrucţie, iar pe 14 ianuarie 1997 în faţa judecătorului de instrucţie nou desemnat.
Pe 3 iulie 1997, judecătorul de instrucţie a răspuns că intenţionează să "continue instrucţiunea în cel mai scurt timp posibil".
Procedura de responsabilitate civilă
Pe 1 martie 1995, reclamantul a citat pe G.M. pentru responsabilitate civilă în calitatea sa de administrator justiţiar în faţa tribunalului de mari cauze din Aix-en-Provence. A cerut despăgubire pentru prejudiciul material şi moral pe care pretinde că l-a suferit din cauza malversărilor d-lui G.M. în cursul operaţiunilor de lichidare a societăţii sale; a evaluat prejudiciul la suma de 4.507.127 franci francezi.
Prin sentinţă din 2 mai 1996, tribunalul de mari cauze din Aix-en-Provence s-a declarat incompetent pe cale teritorială şi a retrimis dosarul şi părţile în faţa tribunalului de mari cauze din Avignon. Procedura este încă în curs în faţa acestei jurisdicţii.
Procedura de responsabilitate a Statului
Pe 27 februarie 1997, reclamantul a citat Statul francez în faţa tribunalului de mari cauze din Digne pentru responsabilitate pentru greşeli grave comise de G.M. în cadrul funcţiilor sale de administrator justiţiar, în conformitate cu articolul L. 781-1 din codul organizării judiciare. A cerut despăgubire pentru prejudiciul material şi moral pe care pretinde că l-a suferit din cauza malversărilor d-lui G.M. în cursul operaţiunilor de lichidare a societăţii sale; a evaluat prejudiciul la suma de 4.286.464 franci francezi. S-a mai plâns de durată excesivă a procedurii penale cu constituire de parte civilă invocând articolele 6 şi 13 din Convenţie. Această procedură este, de asemenea, încă în curs.
Articolul 175-1 din codul de procedură penală
"Orice persoană sub acuzare sau partea civilă poate, la expirarea unui termen de un an de la data la care a fost pusă sub acuzare sau de la ziua constituirii sale ca parte civilă, cere judecătorului să pronunţe trimiterea în faţa jurisdicţiei de judecată sau să declare că nu este motiv de a continua.
În termen de o lună de la primirea acestei cereri, judecătorul de instrucţie, printr-o ordonanţă motivată, dă curs acesteia sau declară că este motiv de a continua informaţiunea. În primul caz, el procedează conform modalităţilor prevăzute de prezenta secţiune.
Dacă judecătorul de instrucţie nu s-a pronunţat în termenul fixat de alineatul anterior, persoana poate sesiza direct camera de acuzare cu cererea, care, pe rechiziţii scrise şi motivate ale procurorului general, se pronunţă în termen de douăzeci de zile de la sesizare."
Rezultă dintr-o circulă din 1 martie 1993 privind aplicarea articolului 175-1 că o parte nu poate exercita, cu ocazia unei proceduri, decât o singură dată dreptul prevăzut de alineatul întâi al articolului 175-1 din codul de procedură penală.
Conform articolului L. 781-1 din codul organizării judiciare, Statul este obligat să despăgubească prejudiciul cauzat de funcţionarea defectuoasă a serviciului de justiţie. Această responsabilitate este angajată numai pentru greşeli grave sau pentru denegare de justiţie.
Tribunal de mari cauze din Paris (5 noiembrie 1997, Gauthier c. Agent Judiciaire du Trésor) acordând 50.000 franci pentru prejudiciu moral unui salariat, în cadrul unui litigiu de drepturile muncitorului în curs, care a primit de la grefica curţii de apel din Aix-en-Provence un aviz informând pe aceasta că apelul nu ar putea fi examinat decât patruzeci de luni după sesizarea curţii. Prin hotărâre din 20 ianuarie 1999, curtea de apel din Paris a confirmat sentinţa, atacată de agentul judiciaire al trezoreriei, reprezentând Statul, dar a redus indemnizaţia acordată la suma de 20.000 franci.
1.Reclamantul se plânge de durată procedurii penale în care s-a constituit parte civilă pe 19 februarie 1991. Invocă articolul 6 § 1 din Convenţie.
2.Reclamantul se plânge de procedura de redare a conţilor în faţa tribunalului de comerţ din Manosque. Invocă încălcarea dreptului la proces echitabil într-un termen rezonabil în faţa unui tribunal independent şi imparţial stabilit de lege în sensul articolului 6 § 1 din Convenţie.
3.Reclamantul se plânge de o atingere dreptului de respect al domiciliului său datorită procedurilor în curs care, după el, vizează să "înving orice rezistenţă morală" din partea sa. Invocă articolul 8 din Convenţie. Consideră, de asemenea, că acţiunile d-lui G.M. în calitatea sa de sindic la lichidarea bunurilor societăţii sale şi ale tribunalului de comerţ din Manosque constituie greşeli grave. Invocă în acest sens încălcarea articolului 1 al Protocolului nr. 1 la Convenţie.
Cererea a fost introdusă pe 8 ianuarie 1996 şi înregistrată pe 26 iunie 1996.
Pe 22 octombrie 1997, Comisia (Camera a Doua) a hotărât să pună plângerea reclamantului privind durată procedurii penale cu constituire de parte civilă la cunoştinţa guvernului pârât, invitând-ul să prezinte observaţiile sale scrise asupra admisibilităţii şi fondului.
Guvernul a prezentat observaţiile sale pe 2 martie 1998, după prelungirea termenului asignat, iar reclamantul a răspuns pe 10 iunie 1998.
În baza articolului 5 § 2 al Protocolului nr. 11, intrat în vigoare pe 1 noiembrie 1998, cauza este examinată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului din această dată.
1.Reclamantul se plânge de durată procedurii relative la plângerea cu constituire de parte civilă pe care a depus-o împotriva d-lui G.M. Invocă articolul 6 § 1 din Convenţie, a cărei parte relevantă dispune:
"Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată (...) într-un termen rezonabil, de către un tribunal (...) care va hotărî, fie contestaţiile privind drepturile şi obligaţiile sale de caracter civil, fie asupra fondului oricărei acuzaţii în materie penală adresată împotriva sa."
Guvernul consideră, ca prioritate, că articolul 6 § 1 din Convenţie nu are de aplicat în speţă. Dacă admite că scopul despăgubirilor constituirii de parte civilă a reclamantului nu poate fi pus la îndoială, consideră, pe de altă parte, că rezultatul procedurii nu este decisiv pentru aplicarea articolului 6 § 1 în stabilirea dreptului la despăgubire al reclamantului. Dovada acestuia sunt două acţiuni civile intentate de reclamant respectiv pe 1 martie 1985 şi 27 februarie 1997 care demonstrează posibilităţile procedurale de care a dispus reclamantul, independent de procedura penală deschisă împotriva d-lui G.M. De fapt, G.M. nefiind invocat, în cadrul acestor proceduri, regula conform căreia "penal ţine civil în stare", tribunalul de mari cauze din Avignon va fi în măsură să hotărască asupra cereri despăgubirilor reclamantului, iar în această perspectivă rezultatul procedurii penale va fi evident fără efect asupra posibilei alocare a sumelor pe care le reclamă.
Prin urmare, Guvernul consideră că cererea trebuie respinsă ca fiind incompatibilă ratione materiae cu dispoziţiile Convenţiei.
Ca abordare secundară, Guvernul susţine că reclamantul nu a epuizat până în prezent toate căile de atac interne. Pe de o parte, Guvernul subliniază că reclamantul nu a utilizat calea de atac de care dispunea pentru a accelera cursul procedurii penale, în aplicarea articolului 175-1 din codul de procedură penală. Pentru evaluarea eficacităţii acestui atac în scopurile articolului 6 § 1, Guvernul face trimitere la o decizie a Comisiei din 20 ianuarie 1995, în cauza Redoutey c. Franţa (nr. 22608/93, decizie din 20.01.95, nepublicată).
Pe de altă parte, Guvernul subliniază că acţiunea în responsabilitate a Statului, intentată de reclamant pe baza articolului L. 781-1 din codul organizării judiciare, este încă în curs.
Reclamantul se opune tezelor Guvernului. Cu privire la incompatibilitatea ratione materiae invocată de Guvern, reclamantul susţine că acţiunea în contestaţie a conţilor lichidării judiciare nu avea nici un caracter despăgubirilor şi nu avea alt scop decât de a constata anomaliile contabile de care s-a făcut vinovat G.M.
Cu privire la acţiunea în responsabilitate profesională, reclamantul admite că aceasta prezintă cu adevărat caracter despăgubirilor. Subliniază, cu toate acestea, că se bazează pe un temei juridic diferit. Conform acestuia, numai termenul anormalmente lung al instrucţiunii penale a motivat introducerea la titlul conservator a acestei acţiuni vizând cel puţin punerea în joc a responsabilităţii profesionale a d-lui G.M. Conchide că nu poate fi pus la îndoială că a făcut cu adevărat ales de la început de a da faptelor litigioase o calificare penală, şi de a-şi funda cererile despăgubirilor, pe comiterea de către G.M. a infracţiunilor relevate în plângerea sa.
Cu privire la epuizarea căilor de atac interne, reclamantul subliniază că evident nu era în interesul său ca parte civilă să obţină o decizie de neformare de acuzare sau de a vedea dosarul închis în starea actuală a instrucţiunii. Subliniază în acest sens că judecătorii de instrucţie s-au succedat fără ca fondul dosarului să fie instruit şi că la niciun moment G.M. nu a fost constrâns de magistratul instructor să se explice asupra fondului, nici asupra rezultatelor, cu toate acestea determinante, ale expertisei.
Cu privire la recurul bazat pe articolul 781-1 din codul organizării judiciare, reclamantul aminteşte că organele din Strasbourg au, la mai multe rânduri în trecut, considerat că nu era vorba de un recurs efectiv în sensul articolului 6 § 1 din Convenţie. Consideră inoperantă faptul că o decizie izolată a tribunalului de mari cauze din Paris, datând din 5 noiembrie 1997, de mai mult decât doi ani după depunerea cererii sale introductive, ar marca o evoluţie a jurisprudenţei franceze în materie.
Curtea reamintescu că, în conformitate cu articolul 35 § 1 din Convenţie, ea nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne. Articolul 35 § 3 dispune, de asemenea, că este declarată inadmisibilă orice cerere incompatibilă cu dispoziţiile Convenţiei sau ale protocoalelor sale. Se pune deci mai întâi întrebarea dacă excepţiile ridicate de Guvern sunt bine întemeiate în speţă.
a. Cu privire la excepţia de incompatibilitate ratione materiae
Curtea reamintescu că, potrivit principiilor desprinse din jurisprudenţa sa, ea trebuie mai întâi să cerceteze dacă exista o "contestaţie" privind un "drept" care poate fi pretins, cel puţin în mod apărabil, recunoscut în dreptul intern. Trebuie să fie vorba de o contestaţie reală şi serioasă; ea poate privi atât existenţa unui drept, cât şi întinderea sa sau modalităţile exercitării; în sfârşit, rezultatul procedurii trebuie să fie direct decisiv pentru un asemenea drept.
În speţă, Curtea constată că Guvernul nu contestă scopul despăgubirilor constituirii de parte civilă a reclamantului. Constată, de asemenea, că atunci când curtea de apel din Aix-en-Provence a fost chemată să se pronunţe asupra admisibilităţii constituirii de parte civilă a reclamantului, prin hotărâre din 11 martie 1993, a subliniat că plângerea sa era mai largă decât faptele denunţate în faţa jurisdicţiilor civile şi că, în absenţa unei identităţi de obiect şi cauză, regula "electa una via" nu găsea de aplicat.
În aceste condiţii, Curtea estimează că rezultatul procedurii penale este cu adevărat decisiv în scopuri articolului 6 § 1 din Convenţie pentru stabilirea dreptului reclamantului de a obţine despăgubire pentru prejudiciul rezultând din infracţiunile pledoarii.
În consecinţă, excepţia de incompatibilitate ratione materiae ridicată de Guvern nu poate fi acceptată.
b. Cu privire la excepţia de neepuizare a căilor de atac interne
Curtea estimează că chestiunea mijloacelor pe care un reclamant poate, în cazul în care se prezintă, să le utilizeze pentru a accelera procedura nu aparţine problematicii neepuizării căilor de atac interne, ci pe aceea a examinării comportamentului reclamantului, deci a examinării fondului plângerii privind durată procedurii.
În vedere a celor de mai sus, Curtea estimează că excepţia de neepuizare bazată articolul 175-1 din codul de procedură penală nu poate fi acceptată.
Cu privire la a doua excepţie de neepuizare a Guvernului, Curtea reamintescu că a respins deja excepţii de neepuizare bazate pe articolul L. 781-1 din codul organizării judiciare, considerând în special că nu se poate, în acest stadiu, vorbi de o nouă jurisprudenţă stabilită vizând nu doar recunoaşterea dar, de asemenea, repararea încălcării articolului 6 § 1 din Convenţie.
Curtea nu vede motiv de a se abate de la această abordare, cu atât mai mult cu cât în speţă, procedura asupra care se plânge reclamantul a început cu mai mult de doisprezece ani înainte de sentinţa pe care se bazează în principal Guvernul. Prin urmare, Curtea nu poate accepta favorabil a doua excepţie de neepuizare ridicată de Guvern.
În orice caz, cu privire la o procedură în curs în faţa jurisdicţiilor naţionale, Curtea estimează că acţiunea în reparare intentată de reclamant nu poate fi considerată un recurs susceptibil de a vindeca încălcarea pledoarii prin asigurarea unei protecţii directe şi rapide şi nu doar indirecte a drepturilor garantate de articolul 6 § 1 din Convenţie.
Curtea estimează că la lumina criteriilor desprinse din jurisprudenţa organelor Convenţiei în materie de "termen rezonabil" (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului şi al autorităţilor competente), şi ţinând seama de ansamblul elementelor la dispoziţia sa, această plângere trebuie să fie examinată pe fond.
2.Reclamantul se plânge, de asemenea, de procedura de redare a conţilor în faţa tribunalului de comerţ din Manosque. Invocă încălcarea dreptului la proces echitabil într-un termen rezonabil în faţa unui tribunal independent şi imparţial stabilit de lege în sensul articolului 6 § 1 din Convenţie.
Cu toate acestea, Curtea nu este chemată să se pronunţe asupra punctului de a şti dacă faptele prezentate de reclamant cad sub aparenţa unei încălcări a Convenţiei.
Reamintescu că, în conformitate cu articolul 35 § 1 din Convenţie, ea nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne şi în termen de şase luni, de la data deciziei interne definitive.
În speţă, Curtea constată că reclamantul nu s-a pourvăzut în casaţie împotriva hotărârii curţii de apel din Aix-en-Provence din 9 martie 1995, care a fost pronunţată cu mai mult de şase luni înainte de introducerea prezentei cereri din data de 8 ianuarie 1996.
Rezultă că plângerea reclamantului trebuie respinsă în aplicarea paragrafelor 1 şi 4 ale articolului 35 din Convenţie.
3.Invocând articolul 8 din Convenţie, reclamantul se plânge de o atingere dreptului de respect al domiciliului său datorită procedurilor în curs. Consideră, de asemenea, că acţiunile d-lui G.M. şi ale tribunalului de comerţ din Manosque constituie greşeli grave. Invocă în acest sens încălcarea articolului 1 al Protocolului nr. 1 la Convenţie.
Cu toate acestea, Curtea nu este chemată să se pronunţe asupra punctului de a şti dacă faptele prezentate de reclamant cad sub aparenţa unei încălcări a Convenţiei.
De fapt, Curtea constată că procedurile vizate de plângerile precitate sunt ambele încă în curs.
Rezultă că plângerile reclamantului trebuie respinse ca fiind premature, în aplicarea paragrafelor 1 şi 4 ale articolului 35 din Convenţie.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
DECLARĂ ADMISIBILĂ, sub toate rezervele pe fond, plângerea reclamantului privind durata procedurii penale cu constituire de parte civilă;
pentru restul.
Grefieră
Președinte
de la requête n° 32033/96
présentée par Georges THURIN
contre la France
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le
25
janvier
2000 en une chambre composée de
Sir
Nicolas Bratza,
président
,
M.
J.-P. Costa,
M.
M.
M
me
M.
M
me
H.S. Greve,
juges
,
et de
M
me
greffière de section
;
Vu l’article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales
;
Vu la requête introduite le 8 janvier 1996 par Georges Thurin contre la France et enregistrée le 26
juin 1996 sous le n°
de dossier 32033/96
;
Vu les rapports prévus à l’article 49 du règlement de la Cour
;
Vu les observations présentées par le gouvernement défendeur le 2 mars 1998 et les observations en réponse présentées par le requérant le 10 juin 1998
;
Après en avoir délibéré
;
Rend la décision suivante
:
Le requérant est un ressortissant français, né en 1926 et résidant à Villeneuve
(France). Il est représenté devant la Cour par M
e
Patrick Itey, avocat au barreau de Marseille
(France).
A.
Circonstances particulières de l’affaire
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Procédure en reddition des comptes
Le 22 décembre 1970, le tribunal de commerce de Manosque ouvrit une procédure de règlement judiciaire à l’encontre de la société de vente de machines agricoles exploitée par le requérant et ses deux frères. Cette procédure fut convertie en liquidation des biens le 5
juillet
février 1979, les opérations de liquidation des biens furent clôturées pour insuffisance d’actifs. Elles furent rouvertes le 16 novembre 1982, pour être à nouveau clôturées le 2 septembre 1985, pour extinction du passif. Le 10 février 1986, les administrateurs provisoires de l’étude de Maître G.M., le syndic nommé par le tribunal de commerce, déposèrent les états de reddition des comptes.
Le 18 février 1986, le requérant et ses frères firent opposition à la reddition des comptes, au motif que G.M. avait commis de nombreuses irrégularités durant les opérations de liquidation.
Par jugement avant dire droit du 2 décembre 1986, le tribunal de commerce de Manosque désigna un expert judiciaire pour vérifier la régularité et l'exactitude des comptes déposés par G.M.
Par jugement au fond du 4 septembre 1990, rendu après le dépôt du rapport d'expertise en date du 15 novembre 1989, le tribunal de commerce de Manosque débouta le requérant de son opposition au motif que les comptes étaient réguliers.
Le 19 septembre 1990, le requérant interjeta appel du jugement. Par arrêt du 9
mars
1995, la cour d'appel d'Aix-en-Provence confirma le jugement attaqué. Le requérant n'a pas formé de pourvoi en cassation contre cet arrêt.
Procédure pénale avec constitution de partie civile
Parallèlement, une procédure pénale fut ouverte à l’encontre de Maître G.M., le 26
septembre
1985, à l’initiative du procureur de la République près le tribunal de grande instance de Digne. L’information fut ouverte des chefs de faux et usage, abus de confiance, malversations et complicité.
Le 11 octobre 1985, le dossier d’information fut transmis, conformément aux articles 704 à 706 du code de procédure pénale, à une juridiction spécialisée en matière économique et financière, en l’occurrence le tribunal de grande instance de Nice.
G.M. étant, au moment des faits, adjoint au maire d’Aix-en-Provence, la chambre criminelle de la Cour de cassation, par arrêt du 11 mai 1989, désigna le tribunal de grande instance de Marseille afin de poursuivre l’information, conformément aux dispositions de l’article 687 du code de procédure pénale.
Le 19 février 1991, le requérant se constitua partie civile dans la procédure ouverte par le parquet contre G.M. et en cours d'instruction devant le juge d'instruction du tribunal de grande instance de Marseille. Le requérant assortit sa plainte d'une demande de réparation du préjudice matériel et moral qu'il prétendait avoir subi du fait de malversations dont G.M. se serait rendu coupable quand il était syndic à la liquidation de sa société
et chiffra son préjudice à 4
286
464
F.
Le 13 juin 1991, le juge d'instruction communiqua au requérant les conclusions du rapport d'expertise comptable établi le 30 mai 1991 sur les faits dénoncés contre G.M. Le 16
juillet 1991, le requérant présenta des observations sur le rapport.
Par ailleurs, le 23 mai 1991, la chambre d’accusation de la cour d’appel d’Aix-en-Provence déclara irrecevable la requête du procureur de la république près le tribunal de grande instance de Marseille visant à faire statuer sur la validité d’actes critiqués par G.M. dans la procédure instruite à son encontre. Le 14 novembre 1991, la chambre criminelle de la Cour de cassation cassa l’arrêt précité et renvoya le dossier devant la cour d’appel de Nîmes.
Par arrêt du 19 octobre 1992, la cour d’appel de Nîmes déclara qu’il n’y avait pas lieu à annulation des actes critiqués et renvoya la cause devant le juge d’instruction de Marseille. Le 16 février 1993, la chambre criminelle de la cour de Cassation rejeta le pourvoi formé par G.M. contre l’arrêt précité de la cour d’appel de Nîmes.
En outre, le 8 juillet 1991, G.M. présenta une requête aux fins de faire constater l’irrecevabilité des constitutions de partie civile, parmi lesquelles figurait celle du requérant. Le juge d’instruction rendit une ordonnance de recevabilité de constitution de partie civile le 26
septembre
1991.M.G et ses coïnculpés interjetèrent appel de cette ordonnance qui fut confirmée par la chambre d’accusation de la cour d’appel d’Aix-en-Provence le 11 mars 1993. S’agissant de la constitution de partie civile du requérant, la chambre souligna que
la plainte déposée par ce dernier était «
plus large que les faits dénoncés dans la contestation de la reddition des comptes et dans l’assignation en responsabilité
; dès lors, les objets et les causes des actions intentées (...) n’étant pas identiques, la règle ‘electa una via’ ne saurait s’appliquer en l’espèce
» .
Le 8 janvier 1993, un nouveau juge d’instruction fut désigné, en remplacement du précédent, appelé à d’autres fonctions.
Le 28 mars 1994, l'avocat du requérant demanda au juge d'instruction de l'informer des suites données à l'instruction. Le 25
mars 1995, le requérant demanda au juge d'instruction de «
relancer la procédure en cours
». Le 3 juillet 1996, il réitéra sa demande. Le 13
novembre 1996, l'avocat du requérant répéta la demande auprès du juge d'instruction, et le 14 janvier 1997 auprès du juge d'instruction nouvellement désigné.
Le 3 juillet 1997, le juge d'instruction répondit qu'il envisageait de «
poursuivre l'instruction dans les meilleurs délais
».
Procédure en responsabilité civile
Le 1er mars 1995, le requérant assigna G.M. en responsabilité civile en sa qualité d'administrateur judiciaire devant le tribunal de grande instance d'Aix-en-Provence. Il demanda la réparation du préjudice matériel et moral qu'il prétendait avoir subi du fait des malversations de G.M. durant les opérations de liquidation de sa société
; il chiffra son préjudice à 4
507
127
F.
Par jugement du 2 mai 1996, le tribunal de grande instance d'Aix-en-Provence se déclara territorialement incompétent et renvoya le dossier et les parties devant le tribunal de grande instance d'Avignon. La procédure est toujours en cours devant cette juridiction.
Procédure en responsabilité de l'Etat
Le 27 février 1997, le requérant assigna l'Etat français devant le tribunal de grande instance de Digne en responsabilité du fait des fautes lourdes commises par G.M. dans le cadre de ses fonctions d'administrateur judiciaire, conformément à l’article 781-1 du code de l’organisation judiciaire. Il demanda la réparation du préjudice matériel et moral qu'il prétendait avoir subi du fait des malversations de G.M. durant les opérations de liquidation de sa société
; il chiffra son préjudice à 4
286
464
B.
Droit et pratique internes pertinents
Article 175-1 du code de procédure pénale
«
Toute personne mise en examen ou la partie civile peut, à l’expiration d’un délai d’un an à compter, selon le cas, de la date à laquelle elle a été mise en examen ou du jour de sa constitution de partie civile, demander au juge de prononcer le renvoi devant la juridiction de jugement ou de déclarer qu’il n’y a pas lieu à suivre.
Dans le délai d’un mois à compter de la réception de cette demande, le juge d’instruction, par ordonnance motivée, fait droit à celle-ci ou déclare qu’il y a lieu à poursuivre l’information. Dans le premier cas, il procède selon les modalités prévues à la présente section.
A défaut par le juge d’instruction d’avoir statué dans le délai fixé à l’alinéa précédent la personne peut saisir directement de sa demande la chambre d’accusation qui, sur réquisitions écrites et motivées du procureur général, se prononce dans les vingt jours de la saisine.
»
Il ressort d'une circulaire du 1er mars 1993 relative à l'application de l'article 175-1
qu'une partie ne peut exercer, à l'occasion d'une procédure, qu'une seule fois le droit prévu par le premier alinéa de l'article 175-1 du code de procédure pénale .
Aux termes de l'article
, l'Etat est tenu de réparer le dommage causé par le fonctionnement défectueux du service de la justice. Cette responsabilité n'est engagée que pour faute lourde ou déni de justice.
Tribunal de grande instance de Paris (5 novembre 1997, Gauthier c. Agent Judiciaire du Trésor)
octroyant 50.000 F de dommages et intérêts pour préjudice moral à un salarié, dans le cadre d'un litige prud'homal pendant, qui avait reçu du greffe de la cour d'appel d'Aix-en-Provence un avis l'informant de ce que son appel ne pourrait être examiné que quarante mois après la saisine de la cour. Par arrêt du 20 janvier 1999, la cour d’appel de Paris confirma ce jugement, attaqué par l'agent judiciaire du Trésor, représentant l'Etat, mais réduisit l’indemnité à allouer à la somme de 20 000 FRF.
1.
Le requérant se plaint de la durée de la procédure pénale dans laquelle il s'est constitué partie civile le 19 février 1991. Il invoque l'article 6 §
1 de la Convention.
2.
Le requérant se plaint de la procédure en reddition des comptes devant le tribunal de commerce de Manosque. Il invoque la violation du droit à un procès équitable dans un délai raisonnable devant un tribunal indépendant et impartial établi par la loi au sens de l'article 6 §
1 de la Convention.
3.
Le requérant se plaint d'une atteinte au droit au respect de son domicile du fait des procédures en cours visant, selon lui, à "vaincre toute résistance morale" de sa part. Il invoque l'article 8 de la Convention. Il estime également que les agissements de G.M. en sa qualité de syndic à la liquidation des biens de sa société et du tribunal de commerce de Manosque constituent des fautes lourdes. Il invoque à cet égard la violation de l'article 1 du Protocole N 1 à la Convention.
La requête a été introduite le 8 janvier 1996 et enregistrée le 26 juin 1996.
Le 22 octobre 1997, la Commission (Deuxième Chambre) a décidé de porter le grief du requérant concernant la durée de la procédure pénale avec constitution de partie civile à la connaissance du gouvernement défendeur, en l’invitant à présenter par écrit ses observations sur sa recevabilité et son bien-fondé.
Le Gouvernement a présenté ses observations le 2 mars 1998, après prorogation du délai imparti, et le requérant y a répondu le 10 juin 1998.
En vertu de l’article 5 § 2 du Protocole n° 11, entré en vigueur le
1
er
novembre 1998, l’affaire est examinée par la Cour européenne des Droits de l’Homme à partir de cette date.
1.
Le requérant se plaint de la durée de la procédure relative à la plainte avec constitution de partie civile qu’il a déposée contre G.M. Il invoque l’article
6 §
1 de la Convention dont la partie pertinente dispose
:
« Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...) qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.
»
Le Gouvernement estime à titre principal que l’article 6 §
1 de la Convention ne trouve pas à s’appliquer en l’espèce. S’il admet que la finalité indemnitaire de la constitution de partie civile du requérant ne peut être mise en doute, il estime, en revanche, que l’issue de la procédure n’est pas déterminante aux fins de l’article 6 §
1 pour l’établissement du droit à réparation du requérant. Il en veut pour preuve les deux actions civiles engagées par le requérant respectivement les 1er mars 1985 et 27 février 1997 qui témoignent des possibilités procédurales dont le requérant disposait, indépendamment de la procédure pénale diligentée contre G.M. En effet, G.M. n’ayant pas invoqué, dans le cadre de ces procédures, la règle selon laquelle le criminel tient le civil en l’état, le tribunal de grande instance d’Avignon sera en mesure de statuer sur les demandes indemnitaires du requérant, et dans cette perspective l’issue de la procédure pénale sera à l’évidence sans effet sur l’allocation éventuelle des sommes qu’il réclame.
Par conséquent, le Gouvernement estime que la requête doit être rejetée comme étant incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention.
A titre subsidiaire, le Gouvernement fait valoir que le requérant n’a pas épuisé à ce jour toutes les voies de recours internes. D’une part, le Gouvernement souligne que le requérant n’a pas fait usage de la voie de recours dont il disposait pour accélérer le cours de la procédure pénale, en application de l’article 175-1 du code de procédure pénale. Pour l’appréciation de l’efficacité de ce recours aux fins de l’article 6 §
1, le Gouvernement se réfère à une décision de la Commission datée du 20 janvier 1995, dans l’affaire Redoutey c. France (N°22608/93
, déc. du 20.01.95, non publiée).
D’autre part, le Gouvernement souligne que l’action en responsabilité de l’Etat, engagée par le requérant sur le fondement de l’article L 781-1 du code de l’organisation judiciaire, est toujours pendante.
Le requérant s’oppose aux thèses du Gouvernement. S’agissant de l’incompatibilité
ratione materiae
invoquée par le Gouvernement, le requérant fait valoir que l’action en contestation des comptes de la liquidation judiciaire n’avait aucun caractère indemnitaire et n’avait d’autre objet que de faire constater les anomalies comptables dont s’était rendu coupable G.M.
Quant à l’action en responsabilité professionnelle, le requérant admet que celle-ci présente bien un caractère indemnitaire. Il souligne toutefois qu’elle repose sur un fondement juridique différent. Selon lui, seul le délai anormalement long de l’instruction pénale a motivé
l’introduction à titre conservatoire de cette action tendant au moins à la mise en jeu de la responsabilité professionnelle de G.M. Il en conclut qu’il ne saurait être mis en doute qu’il avait bel et bien fait dès le départ le choix de donner aux faits litigieux une qualification pénale, et de fonder ses demandes indemnitaires, sur la commission par G.M. des infractions relevées dans sa plainte.
S’agissant de l’épuisement des voies de recours internes, le requérant souligne qu’il n’était évidemment pas dans son intérêt de partie civile d’obtenir une décision de non-lieu ou de voir clôturer l’affaire en l’état actuel de l’instruction. Il souligne à cet égard que les juges d’instruction se sont succédés sans que le fond de l’affaire ne soit instruit et qu’à aucun moment G.M. n’a été contraint par le magistrat instructeur de s’expliquer sur le fond, ni sur les résultats, pourtant déterminants, de l’expertise.
S’agissant du recours fondé sur l’article 781-1 du code de l’organisation judiciaire, le requérant rappelle que les organes de Strasbourg ont, à plusieurs reprises par le passé, estimé qu’il ne s’agissait pas d’un recours efficace au sens de l’article 6 §
1 de la Convention. Il estime inopérant le fait qu’une décision isolée du tribunal de grande instance de Paris, datant du 5
novembre
1997, soit de plus deux ans après le dépôt de sa requête introductive, aurait marqué une évolution de la jurisprudence française en la matière.
La Cour rappelle qu’aux termes de l’article 35 §
1 de la Convention, elle ne peut être saisie qu’après l’épuisement des voies de recours internes. L’article 35 §
3 dispose, en outre, qu’est déclarée irrecevable toute requête incompatible avec les dispositions de la Convention ou de ses protocoles. Il se pose donc en premier lieu la question de savoir si les exceptions soulevée par le Gouvernement se révèlent fondées en l’espèce.
a.
Sur l’exception d’incompatibilité
ratione materiae
La Cour rappelle que selon les principes dégagés par sa jurisprudence, elle doit d’abord rechercher s’il y avait «
contestation
» sur un «
droit
» que l’on peut prétendre, au moins de manière défendable, reconnu en droit interne. Il doit s’agir d’une contestation réelle et sérieuse ; elle peut concerner aussi bien l’existence d’un droit que son étendue ou ses modalités d’exercice ; enfin, l’issue de la procédure doit être directement déterminante pour un tel droit (voir par exemple arrêt Neigel c.
France du 17 mars 1997,
Rec. 1997-II, fasc. 32, p. 409, §
38
).
En l’espèce, la Cour relève que le Gouvernement ne conteste pas la finalité indemnitaire de la constitution de partie civile du requérant. Elle relève en outre que lorsque la cour d’appel d’Aix-en-Provence a été appelée à statuer sur la recevabilité de la constitution de partie civile du requérant, par arrêt du 11
mars 1993, elle a souligné que sa plainte était plus large que les faits dénoncés devant les juridictions civiles et qu’en l’absence d’identité d’objet et de cause, la règle «
electa una via
» ne trouvait pas à s’appliquer.
Dans ces conditions, la Cour estime que l’issue de la procédure pénale est bien déterminante aux fins de l’article 6 §
1 de la Convention pour l’établissement du droit du requérant à obtenir réparation pour le préjudice résultant des infractions alléguées.
En conséquence, l’exception d’incompatibilité
ratione materiae
soulevée par le Gouvernement ne saurait être retenue.
b.
Sur l’exception de non-épuisement des voies de recours internes
La Cour estime que la question des moyens qu’un requérant peut, le cas échéant, utiliser pour accélérer la procédure ne relève pas de la problématique de l’épuisement des voies de recours internes, mais de celle de l’examen du comportement du requérant, donc de l’examen du bien-fondé du grief tiré de la durée de la procédure (
N
36009/97, P. et autres c. la France,
décision du 12
octobre 1999, Troisième Section, non publiée).
Au vu de ce qui précède, la Cour estime que l’exception de non-épuisement fondée l’article 175-1 du code de procédure pénale ne saurait être retenue.
En ce qui concerne la seconde exception
de non-épuisement
du Gouvernement, la Cour rappelle qu’elle a déjà rejeté des exceptions de non-épuisement fondées sur l’article L. 781-1 du code de l’organisation judiciaire, en considérant notamment que l’on ne saurait, à ce stade, parler d’une nouvelle jurisprudence établie visant non seulement à reconnaître mais encore à réparer la violation de l’article 6 §
1 de la Convention (voir, entre autres, requête N° 38783/97, décision époux Castell c. France du 27 avril 1999, Troisième section, non publiée).
La Cour ne voit pas de raison de s'écarter de cette approche, d'autant plus qu'en l'espèce, la procédure dont se plaint le requérant avait débuté plus de douze ans avant le jugement sur lequel s'appuie principalement le Gouvernement. Dès lors, la Cour ne saurait accueillir favorablement la seconde exception de non-épuisement soulevée par le Gouvernement.
En tout état de cause, s’agissant d’une procédure pendante devant les juridictions nationales, la Cour estime que l’action en réparation intentée par le requérant ne saurait être considérée comme un recours susceptible de remédier à la violation alléguée en assurant une protection directe et rapide et non seulement détournée des droits garantis par l’article 6 §
1 de la Convention.
La Cour estime qu’à la lumière des critères dégagés par la jurisprudence des organes de la Convention en matière de «
délai raisonnable
» (complexité de l’affaire, comportement du requérant et des autorités compétentes), et compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, ce grief doit faire l’objet d’un examen au fond.
2.
Le requérant se plaint également de la procédure en reddition des comptes devant le tribunal de commerce de Manosque. Il invoque la violation du droit à un procès équitable dans un délai raisonnable devant un tribunal indépendant et impartial établi par la loi au sens de l'article 6 § 1 de la Convention.
Toutefois, la Cour n’est pas appelée à se prononcer sur le point de savoir si les faits présentés par le requérant relèvent de l’apparence d’une violation de la Convention.
Elle rappelle qu’aux termes de l’article 35 §
1 de la Convention, elle ne peut être saisie qu’après l’épuisement des voies de recours internes et dans le délai de six mois, à partir de la date de la décision interne définitive.
En l’espèce, la Cour relève que le requérant ne s’est pas pourvu en cassation contre l’arrêt de la cour d’appel
d'Aix-en-Provence du 9 mars 1995, qui a été rendu plus de six mois avant l’introduction de la présente requête en date du 8 janvier 1996.
Il s’ensuit que le grief du requérant soit être rejeté en application des paragraphes 1 et 4 de l’article 35 de la Convention.
3.
Invoquant l’article 8 de la Convention, le requérant se plaint d'une atteinte au droit au respect de son domicile du fait des procédures en cours. Il estime également que les agissements de G.M. et du tribunal de commerce de Manosque constituent des fautes lourdes. Il invoque à cet égard la violation de l'article 1 du Protocole N 1 à la Convention.
Toutefois, la Cour n’est pas appelée à se prononcer sur le point de savoir si les faits présentés par le requérant relèvent de l’apparence d’une violation de la Convention.
En effet, la Cour relève que les procédures visées par les griefs précités sont toutes deux encore pendantes.
Il s’ensuit que les griefs du requérant doivent être rejetés comme étant prématurés, en application des paragraphes 1 et 4 de l’article 35 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
,
tous moyens de fond réservés, le grief du requérant concernant la durée de la procédure pénale avec constitution de partie civile
;
pour le surplus.
Greffière
Président