CtEDO 01.02.2000 Auto

KARAKUS, KARAKUS ET KAYA contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
01.02.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KARAKUS, KARAKUS ET KAYA contre la TURQUIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARȚIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 3923/98 prezentate de Hüseyin KARAKUȘ, Münibe KARAKUȘ și Memduh KAYA împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are sediul în februarie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președintele J. Casadevall, Gaukur Jörundsson, R. Türmen, C. Bîrsan, W. Thomassen, R. Maruste, judecători și domnul O grefier de secțiune Având în vedere art. 34 din Convenția de salvgardare a drepturilor de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În fața Curții, aceștia au fost reprezentați de dl Karakuș, dl Münibe Karakuș și soția sa, dl Karakuș, cetățeni turci, născuți în 1958, 1958 și, respectiv, 1960. Ayd.n Erdoćan, avocat în Baroul de Ankara. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. L În aceeași zi, au fost reținuți în incinta Direcției. La 24 mai 1995, la cererea Direcției, procurorul Republicii lângă Curtea a statului Ankara. Curtea a Uniunii Europene a autorizat prelungirea custodei de judecată a întreprinderilor până la 31 mai 1995. 30 mai 1995, reclamanții au fost aduși în fața instanței judecătorești a Curții de Securitate a statului, care a dispus detenția lor provizorie. (a) în fața Tribunalului din 3 august 1995, judecătorii din fond îl admiră pe reclamantul Kaya în beneficiul libertății provizorii. Prin hotărârea din 9 mai 1996, Curtea de Securitate a Uniunii Europene a declarat dnii Karakuș și Kaya vinovați de faptele reproșate și i-a condamnat la sentințe de închisoare de 18 ani și, respectiv, 9 luni și, respectiv, 3 ani și 9 luni. La 28 mai 1997, Curtea de Casație a confirmat hotărârea menționată în toate dispozițiile sale. 5 alin. (3) din Convenție, reclamanții denunță durata excesivă a custodiei lor de 9 zile care le-a fost impusă în cadrul procedurii în fața Curții de Securitate a Uniunii Europene. Reclamanții își declară, de asemenea, victime ale unei încălcări a art. 5 alin. (2) din Convenție, declarând că nici ei, nici familiile lor nu au fost informați cu privire la motivele arestării lor. Ei se plâng, de asemenea, că nu au dispus de un mijloc de recurs, în sensul articolului 5 alineatul (4) din Convenție, care le-ar fi permis să examineze legalitatea detenției și apoi prelungită de către procuror. Considerând că legea le conferă procurorilor, în ceea ce privește prelungirea măsurilor privative de libertate, reclamanții invocă în cele din urmă o încălcare a articolului 5 alineatul (5) din convenție. Curtea a examinat obiecțiunile prezentate de reclamanți. Cu toate acestea, în statul în care se află dosarul în fața acesteia, Curtea consideră că nu este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea celor întemeiate pe art. 5 alineatul (3) și art. 4 din convenție și consideră că este necesar să le aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. În ceea ce privește afirmația de încălcare a articolului 5 alineatul (2) și a articolului 5 din convenție, Curtea constată că reclamanții au fost informați cu privire la eventualele obstacole în calea admisibilității acestor plângeri. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască aceste afirmații, Curtea nu constată nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul art. 35 alin. (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, AJURINE examinarea obiecțiunilor reclamanților, formulate pe teren la art. 5 3 și art. 4 din convenție și obținute din durata custodiei la vedere și din lipsa unei căi de atac pentru a controla legalitatea acestei măsuri; DECLARĂ RECURSAREA IRRECEVABILĂ pentru surplus. Michael O

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-06-12
0,97
KARAKUS et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 39223/98 présentée par Hüseyin KARAKUŞ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 12 juin 2003 en une chambre composée de : MM. G. Ress
CtEDO 2000-11-28
0,95
BOZKURT, CEYLAN, YAVUZ ET KARAKAS contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46388/99 présentée par Bilal BOZKURT, Izzettin CEYLAN, Metin YAVUZ et Mehmet Salih KARAKAŞ contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (Première section),
CtEDO 2000-04-04
0,95
ÜLGER contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 41307/98 présentée par Hüseyin ÜLGER contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 avril 2000 en une chambre composée de M
CtEDO 2000-09-19
0,95
KAPLAN contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 24932/94 présentée par Mehmet Faruk KAPLAN contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 19 septembre 2000 en une chambre composée de M
CtEDO 2000-03-28
0,95
A.A., H.A., M.A. et R.A. contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 30015/96 présentée par A.A., H.A., M.A. et R.A. contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 mars 2000 en une chambre composée d
Sursă