CtEDO 01.02.2000 Auto

YALIM contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
01.02.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
YALIM contre la TURQUIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARȚIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 40533/98 prezentate de Mecit YALIM împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are sediul în februarie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președinta J. Casadevall, Gaukur Jörundsson, R. Türmen, C. Biersan, W. Thomassen, R. Maruste, judecători și grefier de secțiune al dlui O Având în vedere art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reclamantul, resortisant turc născut în 1979, este în prezent reținut în casa de judecată a lui Mardin. El este student El este reprezentat în fața Curții de către Maestrul Tahir Elçi, avocat în Barou de Diyarbakr. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Geneza cauzei La 9 ianuarie 1994, reclamantul a fost arestat și reținut la sediul Secțiunii antiteroriste din cadrul Direcției de Securitate Silopi (Ș mainak). În timpul interogatoriului care a durat 15 zile, reclamantul ar fi fost legat la ochi, fără să mănânce sau să bea și ar fi fost supus în mod constant unui zgomot. Potrivit procesului-verbal din 14 ianuarie 1994, reclamantul a indicat forțelor de ordine din zona în care erau ascunse două mine antipersonal, precum și o grenadă. În declarația sa din 24 ianuarie 1994 făcută în fața procurorului republicii, reclamantul a susținut că, la sfârșitul interogatoriului său la poliție, a fost obligat să semneze o declarație și procese-verbale ale căror conținuturi nu erau exacte. Tot la 24 ianuarie 1994, după ce a auzit, judecătorul de pace din Silopi a ordonat arestarea provizorie a reclamantului. Prin actul de acuzare prezentat la 16 februarie 1994, procurorul republicii lângă curtea de securitate a statului Diyarbak. El l-a acuzat pe reclamant de a fi membru al unei bande armate, PKK, și de a fi fost în posesia unor explozivi. El a solicitat condamnarea sa în temeiul articolului 168 din Codul Penal. În fața instanței, reclamantul susținea că polițiștii au fost maltratați în timpul arestării sale pentru a-i scoate mărturisirea și informațiile. El și-a semnat declarația sub constrângere și a negat faptele care i-au fost reproșate. El a afirmat că, contrar celor menționate în procesele-verbale, El nu a indicat niciodată un loc unde ar fi ascuns mine antipersonal și că nici un material exploziv nu a fost descoperit în casa sa. El a specificat că el a distribuit o singură dată fluturași, și acest lucru sub amenințarea armată a unui anume E.H... În timpul procesului ținut în curți la data de 30 mai 1994, instanța cere, examinarea medicală a reclamantului pentru a determina vârsta exactă a acestuia, precum și o copie a registrului de stare civilă al tatălui său. La 24 martie 1997, Curtea a primit raportul de experiență cu privire la vârsta reclamantului. Potrivit acestui raport, reclamantul avea mai mult de douăzeci de ani la momentul respectiv, nu cincisprezece ani, așa cum se menționa în registrul de stare civilă. În rechizitoriul său prezentat la 26 noiembrie 1997, procurorul se află în apropierea Curții de Securitate a Statelor Unite, care a condamnat reclamantul pentru apartenență la o bandă armată. Prin hotărârea din 29 iunie 1998, Curtea l-a condamnat pe reclamant la 12 ani și șase luni de închisoare pentru apartenență la o organizație teroristă, PKK (art. 168/2 din Codul penal și art. 5 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului). Comisia a considerat că a fost stabilit, prin toate dovezile care se aflau în dosar (inclusiv depoziția reclamantului către poliție, declarația celorlalți acuzați, procesele-verbale privind minele și grenadele găsite în spațiile indicate de solicitant) că acesta era în posesia explozibililor, îi instalase împreună cu complicii săi pe traseele utilizate de patrulele de poliție și distribuise tracte în numele PKK. Prin Hotărârea din 25 februarie 1999, Curtea de Casație a confirmat hotărârea atacată, declarând motivele invocate de prima instanță. Reclamantul susține încălcarea articolului 3 din Convenția combinată cu art. 13, întrucât a fost supus unor tratamente abuzive în timpul custodiei sale de către funcționari de poliție care au vrut să-i scoată o mărturisire cu privire la apartenența sa la PKK. El se plânge de lipsa de informații cu privire la afirmațiile sale, dat fiind că Curtea de Securitate a statului în fața căruia a invocat aceste afirmații nu a inițiat nicio urmărire penală împotriva persoanelor responsabile de aceste tratamente. Reclamantul se plânge, de asemenea, de încălcarea art. 5 din Convenție în măsura în care - nu ar fi fost informat în cel mai scurt timp cu privire la motivele arestării sale - durata detenției sale (detenția sa înainte de a fi adusă în fața judecătorului) ar fi fost excesivă - durata detenției sale provizorii (detenția sa până la condamnarea sa) ar fi fost excesiv de lungă. Reclamantul se plânge, de asemenea, de încălcarea articolului 6 din Convenție în măsura în care - instanța de securitate a statului, chemată să-și asculte cauza, nu poate fi considerată o instanță independentă și imparțială în sensul art. 6 alin. - durata procedurii pentru care a fost supus ar fi depășit termenul rezonabil, din cauza întârzierii înregistrate de autoritățile judiciare (în special, el menționează că instanței i-a luat doar trei ani pentru a obține o expertiză care să-și stabilească vârsta efectivă; - nu ar fi beneficiat de un proces echitabil (fără asistență juridică în timpul interogării de către poliție, absența facilităților de pregătire a apărării). Recurentul susține că Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului, ale cărei dispoziții au fost aplicate, ar constitui o discriminare împotriva inculpaților cu privire la prezumția de nevinovăție, deoarece persoanele împotriva cărora procurorul solicită o condamnare în temeiul acestei legi ar fi considerate vinovate. În acest sens, acesta a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 combinat cu art. 13), cu durata detenției provizorii (art. 5 alineatul (3) din Convenție) și să nu fi beneficiat de un proces echitabil într-un termen rezonabil în fața unei instanțe independente și imparțiale (art. 6 din Convenție). În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestor obiecțiuni și consideră că este necesar ca această parte a cererii să fie adusă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Curtea a examinat celelalte obiecțiuni ale reclamantului, astfel cum au fost prezentate în cererea sa, și a constatat că reclamantul a fost informat cu privire la eventualele obstacole în calea admisibilității acestor obiecțiuni. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, aceasta nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (4) din Convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, AJURINE la examen obiecțiile reclamantului cu privire la relele tratamente pe care le-ar fi suferit în timpul custodiei sale și la presupusa absență a unei căi de atac efective (art. 3 din Convenție, luat în mod individual sau combinat cu art. 13), durata detenției provizorii (art. 5 alineatul (3) din convenție), lipsa de independență și de tracțiune a instanței de securitate a statului, durata și echitatea procedurii în fața acestei instanțe [art. 6 alineatul (1) din Convenție] DECLARĂ RECETA IRRECEVABILĂ PENTRU SUPRAVIEȚUIRE. Michael O. BOYLE Elisabeth Palm Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-04-04
0,96
YALIM c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 40533/98 présentée par Mecit YALIM contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 4 avril 2006 en une chambre composée de :
CtEDO 2000-11-28
0,96
YILMAZ contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45733/99 présentée par Metin YILMAZ contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (Première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre composée de
CtEDO 2000-04-27
0,95
KILICOGLU contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 41136/98 présentée par Haydar KILIÇOĞLU contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 27 avril 2000 en une chambre composé
CtEDO 2000-07-04
0,95
KARADENIZ contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 53048/99 présentée par Mehmet Zahir KARADENİZ contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 juillet 2000 en une chambre com
CtEDO 2000-02-01
0,95
KILIC contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35044/97 présentée par Hasan KILIÇ contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 1 février 2000 en une chambre composée de M
Sursă